Télécharger Imprimer la page

K'Nex ALL TERRAIN TREKKER 13501/23505 Manuel page 2

Publicité

Each K'NEX piece has its own color and
shape; match it to pieces in the picture
instructions. Put pieces together exactly as
pictures show. Be sure to put Rods in the
correct slots of Connectors, so you have
proper angles in your finished model.
Chaque pièce K'NEX a une couleur et une
forme bien à elle. Faites correspondre
et montez les pièces les unes sur les
autres en suivant exactement les
instructions illustrées. Assurez-vous de
bien assembler les tiges dans les fentes
des connecteurs afin d'obtenir des
angles corrects une fois le modèle fini.
Assurez-vous de bien assembler les tiges
dans les fentes des connecteurs afin
d'obtenir des angles corrects une fois le
modèle fini. Asegurarse de colocar las
varillas en las ranuras correctas de los
conectores, de modo que al terminar el
modelo, los ángulos sean los adecuados.
Cada peça K'NEX tem a sua própria cor e
forma especiais. Encaixe estas peças de
forma idêntica à mostrada nas instruções
ilustradas, exactamente conforme ilustrado.
Certifique-se de encaixar as hastes nos
orifícios correctos dos dispositivos de
ligação, de forma a obter ângulos adequados
no seu modelo final.
All manuals and user guides at all-guides.com
Faded colors indicate sections previously built;
connecting points will be in full color.
Les couleurs plus claires indiquent les sections
déjà construites. Les points de jonction sont
indiqués en couleurs vives.
Los colores apagados indican secciones que ya
han sido montadas anteriormente. Los puntos de
conexión se indican con colores vivos.
As cores esbatidas indicam secções previamente
construídas. Os pontos de ligação são
apresentados em cores sólidas.
CAUTION:
!
Rubber Bands can cause injury from snap-back,
breaking, or loss of control. While assembling models shown in
instructions, hold rubber band tightly, and do not overstretch.
Use Rubber Bands only as shown in these instructions. DO NOT USE
FRAYED OR TORN RUBBER BANDS. Caution: Keep rubber bands away
from face and eyes. Keep hair, clothing and fingers away from moving
parts.
ATTENTION:
!
les élastiques peuvent causer des blessures en
claquant, en se cassant ou quand on les manipule imprudemment. Tenez
fermement l'élastique lors de l'assemblage du modèle en veillant à ne
pas trop le tendre. N'utilisez les élastiques que selon les instructions.
N'UTILISEZ PAS D'ÉLASTIQUES ÉRAILLÉS OU DÉCHIRÉS. Attention: Tenez
les élastiques en caoutchouc à l'écart du visage et des yeux. Gardez
les pièces mobiles à l'écart des doigts, des vêtements et des cheveux.
Push together tightly until you hear a "click".
Poussez fermement jusqu'à ce que vous entendiez
un déclic.
Júntalos, empujando uno con otro, hasta que
oigas un chasquido o "clic".
Encaixe-os com firmeza até ouvir um estalido.
PRECAUCIÓN:
!
Las gomas pueden causar daños si se sueltan
con fuerza, se rompen o se pierde su control. Al construir los modelos
que se muestran en las instrucciones, sujetar bien la goma y no estirarla
demasiado. Las gomas deben usarse únicamente como se indica en las
instrucciones. NO USAR GOMAS QUE ESTÉN DESGASTADAS NI
RASGADAS. Precaución: Mantenga las gomas elásticas alejadas de la
cara y los ojos. Mantén el pelo, la ropa y los dedos alejados de las
piezas móviles.
ATENÇÑO:
!
As borrachas poderão causar ferimentos ao serem
esticadas, ao quebrarem ou ao perderem controlo. Ao montar os
modelos mostrados nas instruções, segure bem a borracha e não a
estique demasiado. Utilize as borrachas apenas da forma exemplificada
nestas instruções. NÃO UTILIZE BORRACHAS CORROÍDAS OU QUEBRADAS.
Atenção: Mantém os elásticos afastados do rosto e dos olhos.
Mantém o cabelo, a roupa e os dedos afastados das peças móveis.

Publicité

loading