Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour LT-10:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 84

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
LT-10
LT-10-EUR
Lamp Tester
User Manual
ENG GER ITA
SPA FRE SWE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beha-Amprobe LT-10

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com LT-10 LT-10-EUR Lamp Tester User Manual ENG GER ITA SPA FRE SWE...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com LT-10 LT-10-EUR Leakage Clamp Meter User Manual 6/2018, 6000765 B ©2018 Amprobe All rights reserved. Printed in China...
  • Page 4 Please check the “Where to Buy” section on amprobe. com or beha-amprobe.com for a list of distributors near you. Additionally, in the United States and Canada, in-warranty repair and replacement units can also be sent to an Amprobe/Beha-Amprobe Service Center (see address below).Service Center (see address below).
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com LT-10 / LT-10-EUR Lamp Tester CONTENTS SYMBOL .......................3 SAFETY INFORMATION ................3 UNPACKING AND INSPECTION ..............4 FEATURE .......................4 OPERATING THE LAMP TESTER ..............5 Attaching and Removing the Antenna ..........6 Attaching and Removing the Adaptor ..........7 LAMP TEST ....................7...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com LT-10 / LT-10-EUR Lamp Tester Fluorescent lamp test antenna Sodium Lamp Antenna Test probe (CAT III 300 V, CAT II 600 V) LED indicator LAMP TEST button Adaptor plate Finger guard Locking switch for...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLS  Caution! Risk of electric shock. Caution! Refer to the explanation in this manual. To avoid electric shock, do not touch ANY part of antenna during lamp or voltage tests. Touching antenna during these tests affects tester sensitivity.
  • Page 8 If any of these items are damaged or missing, return the complete package to the place of purchase for an exchange. FEATURES The Amprobe LT-10 Lamp Tester is a pocket-sized tool designed to troubleshoot fluorescent lamps prior to installation or removal and verify presence of voltage of electrical systems.
  • Page 9 • Insulated antenna sleeve and tip provided to safely extend and retract during use • Does not work with LED and incandescent (standard) light bulbs • Replacement parts: Antenna LT-10-ANT (Item No. 4357839) OPERATING THE TESTER The test probe and antennas emit a high frequency voltage (approximately 3 kV) to ionize the light fixtures in order to diagnose a failure.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com • Do not allow lamp test probe or antenna to touch energized wires. • To avoid damages to antenna and personal injury, do not attempt to bend or use the antenna as a crowbar. •...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Press and hold down the switch to unlock. Remove the antenna from the probe. Removing the antenna in a manner not specified in this manual may cause damages to the instrument and protection provided by the instrument may be impaired.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com • Operating time: one second ON, one second OFF for maximum five cycles and wait for 1 minute before taking another measurement. Testing Fluorescent Lamps Lamp test with antenna 1. Attach the antenna to the test probe and make sure the switch is locked and secured.
  • Page 13 Using Sodium Lamp Antenna (LT-10-EUR only) Install the sodium lamp test antenna onto the Lamp Tester and make sure the switch is locked and secured. Verify lamp test function on a known lamp and/or on the identical lamp model both before and after use to ensure the instrument is in good working condition.
  • Page 14 VolTect™ Non-contact Voltage Detection Amprobe LT-10 Lamp Tester is NOT equipped with a probe tip to be inserted into the slot of the receptacle contact. Testing voltage that way will not be reliable.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com • When using the instrument, if LED indicator does not glow or the instrument does not beep, voltage could still be present. The instrument indicates active voltage in the presence of electrostatic fields of sufficient strength generated from the source voltage. If the field strength is low, the instrument may not provide indication of live voltage.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 7: Voltage detection with antenna Voltage Detection with Probe  Do not touch the energized bare parts with the probe. Test on energized insulated parts or insulated wires only. To avoid electric shock, do not touch ANY part of antenna during lamp or voltage tests.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 8: Voltage detection at ballast input wires Figure 9: Voltage detection at ballast output wires Pin Test The pin test (filament test) can be used on dual pin fluorescent lamps that have a filament under the metal cap. The filament is used to excite the gas inside the tube and turn it on.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Repeat step 1 with the other end of the lamp. LED indicator ON Solid continuous beep Figure 10: Plug the lamp into the pin test slots Figure 11: Pin test indications DETAILED SPECIFICATIONS Test voltage Approximately 3 kV / 280 kHz (with new battery)
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 1 x 9V lithium or alkaline battery only, Battery 6LR61/6LF22/MN1604 or equivalent Battery life 500 tests (alkaline typically) Dimensions Approximately 170 x 40 x 24 mm (L x W x H) (6.69 x 1.57 x 0.94 in) Approximately 80 g (0.18 lb) Weight with battery installed...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING Lamp tester doesn’t work: Problem: Possible low or dead battery Action: Check and/or replace battery Low lamp tester response: Problem: 1. Possible low battery 2. Bad contact between the probe/antenna and the lamp tester Action: 1.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com BATTERY REPLACEMENT Replacing BATTERY follow below steps: 1. On the battery case, turn the screw to “open” position by using a flat screw driver. Then open the battery cover. 2. Remove battery and replace it with one 9V alkaline or lithium battery only (6LF22, 6LR61, MN1604 or equivalent).
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com LT-10 LT-10-EUR Leuchtmittelprüfer Bedienungsanleitung 6/2018, 6000765 B ©2018 Amprobe Sämtliche Rechte vorbehalten. In China gedruckt.
  • Page 24 Prüfwerkzeuge zum Austausch gegen ein gleiches oder gleichartiges Produkt an Ihren Amprobe-/ Beha-Amprobe-Distributor zurückgegeben werden. Eine Liste mit Distributoren in Ihrer Nähe finden Sie im Bereich Vertriebspartner unter amprobe.com oder beha-amprobe.com. In den USA und in Kanada können Geräte zum Austausch oder zur Reparatur auch an das Amprobe/Beha-Amprobe-Servicecenter (Anschrift weiter unten) eingesandt werden.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com LT-10 / LT-10-EUR-Leuchtmittelprüfer Inhalt Symbole ......................3 Sicherheitshinweise ...................3 Auspacken und prüfen ................4 Merkmale ....................4 Leuchtmittelprüfer bedienen ..............5 Antenne anschließen und trennen ............6 Adapter anbringen und trennen ............6 Leuchtmittelprüfung ................7 Fluoreszenzleuchten prüfen ..............8 Natriumlampen-Antenne verwenden ..........9 Berührungslose VolTect™-Spannungsprüfung ........10...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com LT-10 / LT-10-EUR-Leuchtmittelprüfer Fluoreszenzlampen- Prüfantenne Natriumlampen-Antenne Prüfsonde (CAT III 300 V, CAT II 600 V) LED-Anzeige LAMP TEST-Taste Adapterplatte Fingerschutz Antennenanschluss- Freigabetaste Antennenanschluss, zur Prüfsonde Natriumlampen-Antenne (Nur LT-10-EUR)
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLE  Achtung! Stromschlaggefahr. Achtung! Erläuterung in dieser Anleitung beachten. Damit es nicht zu Stromschlägen kommt, berühren Sie bei Leuchtmittel- oder Spannungsprüfungen KEINEN Teil der Antenne. Berührungen der Antenne bei solchen Prüfungen beeinflussen die Empfindlichkeit des Prüfgerätes. Doppelte oder verstärkte Geräteisolierung.
  • Page 28 Falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte, lassen Sie bitte das komplette Paket von Ihrem Händler gegen ein einwandfreies austauschen. MERKMALE Der Amprobe-Leuchtmittelprüfer LT-10 ist ein handliches Werkzeug zur Fehlerbehebung bei Fluoreszenzleuchten vor Installation und Deinstallation, zusätzlich eignet er sich zum Nachweis von Spannungen in elektrischen Systemen.
  • Page 29 Ausfahren bei der Anwendung • Kann nicht zur Prüfung von LED- und Glühfadenleuchtmitteln (herkömmliche Glühbirnen) eingesetzt werden • Ersatzteile: Antenne LT-10-ANT (Artikelnummer 4357839) PRÜFGERÄT BEDIENEN Prüfsonde und Antenne geben zur Fehlerdiagnose eine Hochspannung (etwa 3 kV) zur Ionisierung der Leuchtmittel ab.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com • Unter Spannung stehende Leiter nicht mit Prüfsonde oder Antenne berühren. • Damit es nicht zu Beschädigungen der Antenne und zu Verletzungen kommt, Antenne niemals verbiegen oder als Hebel missbrauchen. • Benutzen Sie das Messgerät nicht mit geöffnetem Gehäuse oder geöffnetem Batteriefach.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Halten Sie die Taste zum Lösen der Verbindung gedrückt. Trennen Sie die Antenne von der Sonde. Falls die Antenne nicht wie in dieser Anleitung beschrieben abgenommen wird, kann das Instrument beschädigt werden, es kann zu Beeinträchtigungen der Schutzmechanismen kommen.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com • Betriebsdauer: Eine Sekunde EIN, eine Sekunde AUS, maximal fünf aufeinanderfolgende Zyklen. Warten Sie vor weiteren Messungen eine Minute ab. Fluoreszenzleuchten prüfen Leuchtenprüfung mit der Antenne 1. Bringen Sie die Antenne an der Prüfsonde an, vergewissern Sie sich, dass die Freigabetaste richtig einrastet ist.
  • Page 33 Sonde am Glas der Sonde am prüfen Sockel prüfen Natriumlampen-Antenne verwenden (Nur LT-10-EUR) Installieren Sie die Natriumlampen-Antenne am Leuchtmittelprüfer, achten Sie darauf, dass die Arretierung einrastet und die Antenne sicher sitzt. Testen Sie die Leuchtmittelprüfungsfunktion vor und nach dem Einsatz mit einer nachweislich funktionierenden Leuchte und/oder einem identischen Leuchtenmodell;...
  • Page 34 Einführen in Steckdosenkontaktöffnungen vorgesehen. Ergebnisse einer auf solche Weise durchgeführten Spannungsprüfung dürfen nicht als verlässlich betrachtet werden. Der LT-10 kann nur bei freiliegenden Adern zur Erkennung der stromführenden Ader einer Steckdose eingesetzt werden. Bei bestimmten Kabeln, beispielsweise bei Verlängerungskabeln, sind stromführende Ader und Nullleiter eventuell miteinander verdrillt.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com • Auch wenn die LED des Instruments nicht aufleuchten sollte und kein Tonsignal ausgegeben wird, kann dennoch eine Spannung anlegen. Das Instrument zeigt eine aktive Spannung bei Vorhandensein eines von der Spannungsquelle erzeugten elektrostatischen Feldes genügender Stärke an.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Abbildung 7: Spannungsprüfung mit der Antenne Spannungsprüfung mit der Sonde  Berühren Sie keine offenen, spannungsführenden Teile mit der Sonde. Prüfen Sie nur an isolierten Komponenten oder isolierten Kabeln/ Adern. Damit es nicht zu Stromschlägen kommt, berühren Sie bei Leuchtmittel- oder Spannungsprüfungen KEINEN Teil der Antenne.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Abbildung 8: Spannungsprüfung an den Vorschaltgerät- Eingangsleitern Abbildung 9: Spannungsprüfung an den Vorschaltgerät-Ausgangsleitern Kontaktprüfung Die Kontaktprüfung (Heizdrahtprüfung) kann bei zweipoligen Fluoreszenzleuchten mit Heizdraht unter der Metallkappe angewandt werden. Der Heizdraht regt das Gas im Inneren der Röhre an und lässt es aufleuchten. Bei defektem Heizdraht funktioniert das Leuchtmittel nicht richtig.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Wiederholen Sie Schritt 1 am anderen Ende des Leuchtmittels. Abbildung 10: LED indicator ON Leuchtmittelkontakte in Solid continuous beep die Kontaktprüfschlitze einsetzen Abbildung 11: Kontaktprüfung- Signalisierung DETAILLIERTE SPEZIFIKATIONEN Prüfspannung etwa 3 kV/280 kHz (mit neuwertiger Batterie Feldstärke etwa 100 µV/m bei 260 –...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Eine 9-V-Batterie (nur Lithium- oder Batterie Alkalibatterien), 6LR61/6LF22/MN1604 oder gleichwertig Batterielaufzeit 500 Prüfungen (typisch, bei Alkalibatterien) Abmessungen etwa 170 × 40 × 24 mm (L x B x H) (6,69 x 1,57 x 0,94 Zoll) Gewicht etwa 80 g (mit Batterie) Einhaltung von...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMLÖSUNG Der Leuchtmittelprüfer funktioniert nicht: Problem: Batterie eventuell schwach oder komplett entladen Abhilfe: Batterie prüfen, gegebenenfalls auswechseln Leuchtmittelprüfer reagiert träge: Problem: 1. Batterie eventuell schwach 2. Schlechter Kontakt zwischen Sonde/Antenne und Prüfgerät Abhilfe: 1.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com BATTERIEWECHSEL Tauschen Sie die Batterie mit folgenden Schritten aus: 1. Drehen Sie die Schraube am Batteriefachdeckel mit einem Schlitzschraubendreher in die „Offen“-Position. Öffnen Sie dann das Batteriefach. 2. Nehmen Sie die Batterie heraus, legen Sie eine frische 9-V-Batterie ein (nur Lithium- oder Alkalibatterien, Typ 6LF22, 6LR61, MN1604 oder gleichwertig).
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com LT-10 LT-10-EUR Tester per lampade Manuale di istruzioni 6/2018, 6000765 B ©2018 Amprobe Tutti i diritti riservati. Stampato in Cina...
  • Page 44 Riparazione Tutti gli strumenti Amprobe/Beha-Amprobe restituiti per la riparazione in garanzia o non in garanzia, oppure la calibratura, devono essere accompagnati da quanto segue:il nome del cliente, il nome della società, l’indirizzo, il numero di telefono e la prova d’acquisto. Inoltre, è necessario includere una breve descrizione del problema o del servizio richiesto e includere i contatti di prova e il contatore.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Tester per lampade LT-10 / LT-10-EUR INDICE SIMBOLO ...................... 3 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ............3 ESTRAZIONE DALL'IMBALLO E ISPEZIONE ..........4 CARATTERISTICHE ..................4 UTILIZZO DEL TESTER PER LAMPADE ............5 Fissaggio e rimozione dell'antenna ............6 Fissaggio e rimozione dell'adattatore ...........
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Tester per lampade LT-10 / LT-10-EUR Antenna test per lampada fluorescente Antenna per lampade ai vapori di sodio Sonda di prova (CAT III 300 V, CAT II 600 V) Indicatore LED Pulsante LAMP TEST (test...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com SIMBOLI  Attenzione! Rischio di folgorazione. Attenzione! Fare riferimento alle spiegazioni contenute nel manuale. Per evitare scosse elettriche, non toccare NESSUNA parte dell’antenna durante i test della lampada o della tensione. Il contatto con l’antenna durante questi test influisce sulla sensi- bilità...
  • Page 48 CARATTERISTICHE Il tester Amprobe LT-10 è uno strumento tascabile progettato per risolvere i problemi delle lampade fluorescenti prima dell’installazione o rimozione, e per verificare la presenza di tensione nei sistemi elettrici.
  • Page 49 • Non funziona con lampadine a LED e lampadine incandescenti (standard) • Parti sostitutive: Antenna LT-10-ANT (Articolo numero 4357839) UTILIZZO DEL TESTER La sonda e le antenne emettono una tensione ad alta frequenza (circa 3 kV) per ionizzare le lampade per poter diagnosticare un guasto.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com • Per evitare danni all'antenna e infortuni, non tentare di piegare o usare l'antenna come leva. • Non usare lo strumento con l'alloggiamento o il vano batteria aperto. • Non utilizzare lo strumento se il coperchio del vano batterie è aperto. •...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Per sbloccare, tenere premuto l'interruttore. Togliere l'antenna dalla sonda. Se l'antenna viene tolta in modo non specificato nel presente manuale, si possono causare danni allo strumento e la protezione fornita da esso può essere compromessa.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com • Durata di funzionamento: Un secondo ACCESO, un secondo SPENTO per un massimo di cinque cicli; attendere 1 minuto prima di prendere un’altra misurazione. Test lampade fluorescenti Test lampada con antenna 1. Fissare l'antenna alla l’antenna di prova e accertarsi che l'interruttore sia fissato e bloccato.
  • Page 53 Utilizzo dell’antenna per lampade ai vapori di sodio (Solo LT-10-EUR) Installare l’antenna per il test lampade ai vapori di sodio sul tester ed assicurarsi che l’interruttore sia bloccato e in sicurezza. Verificare la funzione test lampada su una lampada di cui è...
  • Page 54 Il test della tensione con questo metodo non sarà affidabile. Il tester LT-10 può essere utilizzato solo per il rilevamento di cavi di fase nelle prese in cui il cablaggio è esposto. In alcuni cavi, come le prolunghe, i cavi di fase e neutro potrebbe essere attorcigliati.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com • Quando si usa lo strumento, anche se l'indicatore LED non si illumina o lo strumento non emette alcun segnale acustico, la tensione potrebbe comunque essere presente. Lo strumento indica una tensione attiva in presenza di campi elettrostatici di sufficiente potenza generati dalla tensione sorgente.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Figura 7: Rilevazione della tensione con l'antenna Rilevazione della tensione con la sonda  Non toccare le parti nude sotto tensione con la sonda. Eseguire il test solo su parti sotto tensione isolate o su cavi isolati. Per evitare scosse elettriche, non toccare NESSUNA parte dell’antenna durante i test della lampada o della tensione.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Figura 8: Rilevazione della tensione sui fili di ingresso del regolatore di corrente Figura 9: Rilevazione della tensione sui fili di uscita del regolatore di corrente Test dei pin Il test dei pin (test dei filamenti) può essere usato sulle lampade fluorescenti a due pin con filamento presente sotto il cappuccio metallico.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Ripetere la fase 1 con l'altra estremità della lampada. LED indicator ON Figura 10: Solid continuous beep Inserimento della lampada sulle scanalature di prova dei pin Figura 11: Indicazioni di prova dei SPECIFICHE DETTAGLIATE Tensione test Circa 3 kV / 280 kHz...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Altitudine d'esercizio Fino a 2000 metri 1 x batterie 9V esclusivamente al Litio o Batteria alcaline, 6LR61/6LF22/MN1604 o equivalente Durata batteria 500 test (batteria alcalina standard) Dimensioni Circa 170 x 40 x 24 mm (L x L x H) (6,69 x 1,57 x 0,94 pollici) Peso...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il tester per lampade non funziona: Problema: Possibile batteria parzialmente o completamente scarica Azione: Controllare e/o sostituire la batteria Bassa risposta del tester per lampade: Problema: 1. Possibile batteria parzialmente scarica 2.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Sostituire la BATTERIA seguendo le istruzioni in basso: 1. Sul vano batteria, ruotare la vite in posizione "aperta" usando un cacciavite a testa piatta. Quindi aprire il coperchio. 2. Togliere la batteria e sostituirla con una batteria 9V esclusivamente al Litio o alcalina (6LF22, 6LR61, MN1604 o equivalente).
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com LT-10 LT-10-EUR Medidor de lámparas Manual de instrucciones 6/2018, 6000765 B ©2018 Amprobe Todos los derechos reservados. Impreso en China...
  • Page 64 Amprobe/ Beha-Amprobe para que se la cambien por otra nueva o similar. Consulte la sección “Dónde comprar” en el sitio web amprobe.com o beha-amprobe.com para obtener una lista de distribuidores cercanos. Además, en Estados Unidos y Canadá, las unidades de reparación y sustitución cubiertas por la garantía también se pueden enviar al...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com LT-10 / LT-10-EUR Medidor de lámparas CONTENIDO SÍMBOLOS ....................3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..............3 DESEMBALAJE Y REVISIÓN .................4 CARACTERÍSTICAS ..................4 FUNCIONAMIENTO DEL MEDIDOR DE LÁMPARAS ........5 Colocar y retirar la antena ..............6 Colocar y retirar el adaptador ...............6 Lamp test (medición de lámparas) ............7...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com LT-10 / LT-10-EUR Medidor de lámparas Antena de medición de lámpara fluorescente Antena de lámpara de sodio Sonda de medición (CAT III 300 V, CAT II 600 V) Indicador LED Botón LAMP TEST (medición de lámparas)
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS  ¡Precaución! Riesgo de descarga eléctrica. ¡Precaución! Consulte la explicación en este manual. Para evitar descargas eléctricas, no toque NINGUNA parte de la antena durante las mediciones de lámparas o de voltaje. Si toca la antena durante estas mediciones, la sensibilidad del medidor se verá...
  • Page 68 CARACTERÍSTICAS El medidor de lámparas Amprobe LT-10 es una herramienta de tamaño de bolsillo diseñada para solucionar problemas de lámparas fluorescentes antes de la instalación o retirada y para comprobar la presencia de voltaje de sistemas eléctricos.
  • Page 69 • Funda y punta de antena aislante incluida para extenderla y retraerla con seguridad durante su uso • No funciona con bombillas LED ni incandescentes (estándar) • Partes reemplazables: Antena LT-10-ANT (Nº de artículo 4357839) CÓMO UTILIZAR EL MEDIDOR La sonda y antenas de medida emiten un voltaje de alta frecuencia (aproximadamente 3 kV) para ionizar los aparatos luminosos con el fin de hacer un diagnóstico de los fallos.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com • No permita que la sonda o antena de medida entre en contacto con cables con corriente. • Para evitar daños en la antena y lesiones, no intente doblar ni utilizar la antena como palanca. •...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenga pulsado (hacia abajo) el interruptor para desbloquearlo. Retire la antena de la sonda. Si retira la antena de una forma que no se especifique en este manual podría provocar daños en el instrumento y la protección proporcionada por el instrumento podría resultar dañada.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com • Tiempo de funcionamiento: un segundo ENCENDIDA, un segundo APAGADA durante cinco ciclos como máximo y esperar 1 minuto antes de tomar otra medición. Medir lámparas fluorescentes Medición de lámparas con antena 1. Coloque la antena en la sonda de medida y asegúrese de que el interruptor esté...
  • Page 73 Usar una antena de lámpara de sodio (LT-10-EUR solamente) Instale la antena de medición de lámparas y asegúrese de que el conmutador está bloqueado y fijo. Compruebe la función de medición de la lámpara en una lámpara conocida y/o en el modelo de lámpara idéntico, tanto antes como después del uso, para asegurarse de que el instrumento se...
  • Page 74 La medición del voltaje de esa manera no será fiable. El LT-10 solamente se puede utilizar para detectar hilos de fase en tomas de corriente cuando el cableado está expuesto.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com • Cuando esté utilizando el instrumento, si el indicador LED no se enciende o el instrumento no emite ningún pitido, es posible que el voltaje siga estando presente. El instrumento indica el voltaje activo en la presencia de campos electrostáticos de suficiente potencia generada a partir de la tensión de entrada.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Imagen 7: Detección del voltaje con la antena Detección del voltaje con la sonda  No toque las partes desnudas con corriente con la sonda. Realice la medición solamente en partes aisladas o hilos aislados con corriente. Para evitar descargas eléctricas, no toque NINGUNA parte de la antena durante las mediciones de lámparas o de voltaje.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Imagen 8: Detección del voltaje en los cables de entrada del balasto Imagen 9: Detección del voltaje en los cables de salida del balasto Pin test (medición mediante las clavijas) La medición mediante las clavijas (medición del filamento) se puede utilizar en lámparas fluorescentes de dos clavijas que tienen un filamento debajo de la tapa de metal.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Repita el paso 1 en el otro extremo de la lámpara. LED indicator ON Imagen 10: Enchufe la Solid continuous beep lámpara en las ranuras para la medición mediante las clavijas Imagen 11: Indicaciones de la medición mediante las clavijas ESPECIFICACIONES DETALLADAS Medición del voltaje...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Altitud de Hasta 2000 metros funcionamiento Solamente 1 pila de litio o alcalina de 9 V, Pila 6LR61/6LF22/MN1604 o equivalente 500 mediciones (normalmente, con pilas Vida útil de la pila alcalinas) Dimensiones Aproximadamente 170 x 40 x 24 mm (L x A x F) (6,69 x 1,57 x 0,94 pulgadas) Aproximadamente 80 g (0,18 libras) con la pila...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El medidor de lámparas no funciona: Problema: Es posible que la pila esté baja de carga o gastada. Acción: Compruebe y/o sustituya la pila Baja respuesta del medidor de lámparas: Problema: 1.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com SUSTITUCIÓN DE LA PILA Sustituya la PILA siguiendo los siguientes pasos: 1. En la tapa de la pila, gire el tornillo para que quede en la posición de "apertura" utilizando un destornillador plano. Después, abra la tapa de la pila.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com LT-10 LT-10-EUR Testeur de lampes Guide d’utilisation 6/2018, 6000765 B ©2018 Amprobe Tous droits réservés. Imprimé en Chine...
  • Page 84 Amprobe pour un échange de produit identique ou similaire. Veuillez consulter la section « Où acheter » sur le site amprobe.com ou beha-amprobe.com pour obtenir une liste des distributeurs près de chez vous. En outre, aux États-Unis et au Canada, les réparations sous garantie et les unités de remplacement peuvent également être envoyées à...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Testeur de lampes LT-10 / LT-10-EUR TABLE DES MATIÈRES SYMBOLE .....................3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................3 DÉBALLAGE ET INSPECTION ...............4 CARACTÉRISTIQUES ..................4 UTILISATION DU TESTEUR DE LAMPES ............5 Montage et démontage de l'antenne ...........6 Montage et démontage de l'adaptateur ..........6...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Testeur de lampes LT-10 / LT-10-EUR Antenne de test de lampe fluorescente Antenne de lampe au sodium Sonde de vérification (CAT III 300 V, CAT II 600 V) Indicateur DEL Bouton LAMP TEST Plaque adaptatrice Protège-doigts...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES  Attention! Risque de choc électrique. Attention! Reportez-vous aux explications de ce guide. Pour éviter un choc électrique, ne pas toucher N’IMPORTE quelle partie de l’antenne lors des tests de la lampe ou de la tension.
  • Page 88 à votre point d'achat pour un échange. CARACTÉRISTIQUES Le testeur de lampes Amprobe LT-10 est un outil de poche conçu pour dépanner les lampes fluorescentes avant l’installation ou l’enlèvement et de vérifier la présence de tension dans les installations électriques.
  • Page 89 • Ne fonctionne pas avec les DEL et les ampoules à incandescence (standard) • Pièces de rechange : Antenne LT-10-ANT (Élément no. 4357839) UTILISATION DU TESTEUR La sonde d’essai et l’antenne émettent une tension à haute fréquence (environ 3 kV) pour ioniser les luminaires afin de diagnostiquer une panne.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com • Ne laissez pas la sonde de test ou l'antenne à toucher des fils sous tension. • Pour éviter des dommages à l'antenne et des blessures corporelles, ne pas essayer de plier ou d'utiliser l'antenne comme un pied de biche. •...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez le bouton et maintenez-le enfoncé pour déverrouiller. Retirez l'antenne de la sonde. Le retrait de l'antenne d'une manière non spécifiée dans ce guide pourrait causer des dommages à l'instrument, et la protection fournie par l'instrument peut être altrérée.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com • Temps d’utilisation : une seconde MARCHE, une seconde ARRÊT pour cinq cycles maximum, et attendre 1 minute avant de prendre une autre mesure. Test de lampes fluorescentes Test de lampe avec l’antenne 1.
  • Page 93 Utilisation de l’antenne de lampe au sodium (LT-10-EUR uniquement) Installez l’antenne de test de lampe au sodium sur le testeur de lampe et assurez-vous que l’interrupteur est fermé et verrouillé. Vérifiez la fonction de test de lampe sur une lampe connue et/ou sur un modèle de lampe...
  • Page 94 Détection de tension sans contact VolTech™ Le testeur de lampe Amprobe LT-10 n'est PAS équipé d'une pointe de sonde pour insérer dans la fente de contact. La tension des tests de cette manière ne seront pas précise.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com • Lorsque vous utilisez l'appareil, si l'indicateur DEL ne s'allume pas ou l'instrument n'émet pas de son, la tension pourrait être encore présente. L'instrument indique une tension active en présence de champs électrostatique ou de force suffisante générée par la tension de source.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 7 : Détection de tension avec l'antenne Détection de tension avec la sonde  Ne pas toucher les parties sous tension non isolées avec la sonde. Testez sur les parties isolées sous tension ou les câbles isolés seulement.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 8 : Détection de tension sur les fils à l'entrée du ballast Figure 9 : Détection de tension sur les fils à la sortie du ballast Test de broche Le test de la broche (test du filament) peut être utilisé sur des lampes fluorescentes à...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Répéter l'étape 1 avec l'autre extrémité de la lampe. LED indicator ON Solid continuous beep Figure 10 : Branchez la lampe dans les fentes de test Figure 11 : Indications du test de broche CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES Test de tension...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com 1 x pile 9V au lithium ou alcaline seulement, Pile 6LR61/6LF22/MN1604 ou équivalent Durée de vie de la pile 500 tests (typique pour une pile alkaline) Dimensions Environ 170 x 40 x 24 mm (L x L x H) (6,69 x 1,57 x 0,94 po) Poids...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Le testeur de lampes ne fonctionne pas : Problème : Possibilité de pile faible ou morte Mesure : Vérifiez ou remplacez la pile Faible réponse du testeur de lampes : Problème : 1.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com REMPLACEMENT DE LA PILE Suivez les étapes ci-dessous pour remplacer la PILE : 1. Sur le boîtier de la pile, tournez la vis jusqu'à la position « ouvert » à l'aide d'un tournevis plat. Ensuite, ouvrez le couvercle de la pile. 2.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com LT-10 LT-10-EUR Lamptestare Användarhandbok 6/2018, 6000765 B ©2018 Amprobe Alla rättigheter förbehålles. Tryckt i Kina...
  • Page 104 Reparationer och utbyte av delar som inte omfattas av garantin – Europa Europeiska enheter som inte omfattas av garantin kan bytas ut av din återförsäljare av Beha-Amprobe mot en nominell avgift. Se “Inköpsställen” på beha-amprobe.com för en lista över återförsäljare nära dig.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com LT-10 / LT-10-EUR Lamptestare INNEHÅLL SYMBOLER ....................3 SÄKERHETSINFORMATION ................. 3 UPPACKNING OCH INSPEKTION ..............4 FUNKTIONER ....................4 ANVÄNDA LAMPTESTAREN ................ 5 Sätta fast och ta bort antennen ............6 Sätta fast och ta bort adaptern ............. 6 Lamptest....................
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com LT-10 / LT-10-EUR Lamptestare Antenn för test av lysrör Antenn för natriumlampa Mätsond (CAT III 300 V, CAT II 600 V) LED-indikator LAMPTEST knapp Adapterplatta Fingerskydd Låsswitch för antennanslutning Antennanslutning till mätsond Antenn för natriumlampa...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLER  Försiktighet! Risk för elektrisk chock. Försiktighet! Se förklaringen i denna handbok. Undvik elektriska stötar genom att inte vidröra någon del av antennen under lamp- eller spänningstester. Om du rör vid an- tennen under dessa tester påverkar detta testarens känslighet.
  • Page 108 Om något av dessa föremål är skadade eller saknas, returnera det kompletta paketet till inköpsstället för utbyte. FUNKTIONER Lamptestaren Amprobe LT-10 är ett verktyg i fickstorlek som är utformat för att felsöka lysrör och verifiera förekomsten av spänning i elektriska system. Tre enkla steg för att felsöka lampor: 1.
  • Page 109 • Isolerad antennhållare och spets medföljer för att på ett säkert sätt skjuta ut och dra in vid användning • Fungerar inte på LED och standardglödlampor • Reservdelar: Antenn LT-10-ANT (Artikelnummer 4357839) ANVÄNDA TESTAREN Mätsonden/antennen avger en högfrekvent spänning (cirka 3 kV) för att jonisera belysningsarmaturen för att på...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com • Låt inte mätsond eller antenn vidröra strömförande ledningar. • För att undvika skador på antennen och personskador, försök inte att böja eller använda antennen som kofot. • Använd inte instrumentet om luckan eller batteriluckan är öppen. •...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Tryck och håll inne switchen för att låsa upp. Ta bort antennen från sonden. Att ta bort antennen på annat sätt än det som specificeras i denna handbok kan orsaka skada på instrumentet och det skydd som instrumentet tillhandahåller kan försämras.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com • Drifttid: en sekund PÅ, en sekund AV max fem gånger och vänta 1 minut innan ny mätning. Testa lysrör Lamptest med antenn 1. Fäst antennen vid mätsond och tillse att switchen är låst och säkrad. 2.
  • Page 113 Använda antenn för natriumlampa (Endast LT-10-EUR) Montera antennen för test av natriumlampa på lamptestaren och kontrollera att kopplingen är låst och säkrad. Kontrollera testfunktionen genom att testa på en lampa och/eller på samma lampmodell både före och efter användningen för att kontrollera att instrumentet är i gott skick.
  • Page 114 I vissa fall lyser endast en del av lampan. Den andra delen ska lysa när du testar den andra lampsockeln. Beröringsfri VolTect™ spänningsdetektor Lamptestaren Amprobe LT-10 är INTE utrustad med en sondspets som skall sättas in i öppningen på uttaget. Test av spänningen på detta sätt är inte tillförlitligt.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com • När instrumentet används och LED-indikatorn inte lyser eller instrumentet inte piper kan det ändå finnas spänning. Instrumentet visar aktiv spänning i närvaro av elektrostatiska fält med tillräcklig styrka som genererats från spänningskällan. Om fältstyrkan är svag, kan det hända att instrumentet inte påvisar förekomst av spänning.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Figur 7: Spänningsdetektion med antenn Spänningsdetektion med sond  Rör inte strömsatta nakna delar med sonden. Testa endast på strömsatta, isolerade delar eller isolerade kablar. Undvik elektriska stötar genom att inte vidröra någon del av antennen under lamp- eller spänningstester.
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Figur 8: Spänningsdetektion vid ballastens ingångsledningar Figur 9: Spänningsdetektion vid ballastens utgångsledningar Stifttest Stifttestet (glödtrådstestet) kan användas på fluorescerande lampor med dubbla stift som har glödtråden under metallhöljet. Glödtråden används för att stimulera gasen på rörets insida och antända den. Lampan fungerar inte normalt om glödtråden är trasig.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Upprepa steg 1 med den andra änden av lampan. LED indicator ON Solid continuous beep Figur 10: Koppla in lampan i pintestöppningarna Figur 11: Stifttestindikationer DETLAJERADE SPECIFIKATIONER Testspänning Cirka 3 kV / 280 kHz (med nytt batteri) Fältstyrka Cirka 100 μV/m vid 260 - 300 kHz...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Batteriets livsländ 500 tester (vanligtvis för alkaliska) Dimensioner Cirka 170 x 40 x 24 mm (L x B x H) (6,69 x 1,57 x 0,94 in) Vikt Cirka 80 g (0,18 lb) med batteriet installerat IEC 61010-1, UL 61010-1 Säkerhetsföreskrifter CAN/CSA-C22.2 No.
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com FELSÖKNING Lamptestaren fungerar inte: Problem: Batteriet har troligen låg nivå eller är dött Åtgärd: Kontrollera och/eller byt batteri Låg respons från lamptestaren: Problem: 1. Batteriet har troligen låg nivå 2. Dålig kontakt mellan sonden/antennen och lamptestaren Åtgärd: 1.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com BYTA BATTERI Byt BATTERI genom att följa stegen här nedanför: 1. Öppna batteriluckan, vrid skruven till "öppen" position genom att använda en platt skruvmejsel. Öppna sedan batteriluckan. 2. Ta bort batteriet och byt ut det mot ett 9 V alkaliskt eller litiumbatteri (endast 6LF22, 6LR61, MN1604 eller motsvarande).
  • Page 122 • Application notes • Product specifications • User manuals Amprobe ® amprobe.com info@amprobe.com Everett, WA 98203 Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Beha-Amprobe ® Division of Fluke Corp. (USA) Science Park Eindhoven 5110 5692 EC Son The Netherlands +31 (0) 40 267 51 00 Please beha-amprobe.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Lt-10-eur