Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Le fabricant :
À l'adresse :
déclare par la présente que le produit de la marque celexon désigné
ci-dessous :
Nom du produit :
est conforme aux exigences des directives européennes suivantes :
Remarques :
Les tests de conformité à la Commission Européenne ont été eff ectués
selon les instructions normales présentes dans ce manuel. Ce certifi cat
concerne seulement le modèle d'appareil concerné.
Emsdetten, 23.03.2018
Déclaration de conformité CE/UE
celexon Germany GmbH & Co. KG
Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, Allemagne
Ascenseur motorisé celexon PL2000 Plus
CE EN 50081-1, CE EN 50082-1
celexon
www.celexon.com
Christoph Hertz
Managing Director
.
TM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Celexon PL2000 Plus

  • Page 1 Le fabricant : celexon Germany GmbH & Co. KG À l’adresse : Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, Allemagne déclare par la présente que le produit de la marque celexon désigné ci-dessous : Nom du produit : Ascenseur motorisé celexon PL2000 Plus est conforme aux exigences des directives européennes suivantes :...
  • Page 2 Notice d’installation Ascenseur motorisé celexon PL2000 Plus Merci d’avoir choisi ce produit de la marque celexon. Veuillez lire attentivement la notice avant toute utilisation et veuillez la conserver..
  • Page 3 Consignes de sécurité Ne commencez pas le montage avant d’avoir lu et compris le manuel d’utilisation complet. Ce produit ne doit être installé que par du personnel qualifié avec des connaissances en mécanique et en électrotechnique. Assurez-vous que l’endroit où vous l’installez peut supporter le poids de l’ascenseur pour plafond et le matériel monté.
  • Page 4 Étiquette du produit Cet ascenseur motorisé est clairement identifié avec cette étiquette de produit. De plus, il y a des informations techniques. A) Type de produit celexon Germany GmbH & Co. KG B) Nom du modèle Gutenbergstraße 2 48282 Emsdetten C) Numéro de série...
  • Page 5 Emplacement de l’étiquette de produit L’étiquette de produit Avertissement L’avertissement 1 est important et doit être respecté : A proximité des articulations en ciseaux, vous risquez de vous couper ou de vous coincer. Veuillez faire attention à bien garder une certaine distance de l’ascenseur lorsque vous l’utilisez, et veuillez vous assurez qu’aucune autre personne, un câble ou d’autres objets ne soient près du mécanisme.
  • Page 6 Avertissement L’avertissement 2 désigne la capacité de charge maximale de l’ascenseur et donc le poids total du vidéoprojecteur, de l’ascenseur et de la dalle de plafond attaché(e)s à l’ascenseur. Le poids actuel ne doit jamais dépasser la charge maximum spécifi ée. Avertissement 2 Emplacement de l’avertissement 2...
  • Page 7 Conseil important pour le montage et l’utilisation Conseil important pour le montage et l’utilisation de l’ascenseur pour plafond : L’ascenseur celexon PL2000 Plus est un ascenseur motorisé pour vidéoprojecteurs. L’ascenseur doit être installé en intérieur, protégé des facteurs environnementaux comme l’humidité, le froid ou la chaleur.
  • Page 8 Conseil important pour le montage et l’utilisation L’ascenseur est seulement conçu pour un usage professionnel. Un non-respect de ces instructions pourrait causer des dommages sur le produit ou sur le vidéoprojecteur installé dessus et/ou des situations dangereuses dans lesquelles le fabricant n’est pas responsable légalement.
  • Page 9 Description des dispositifs de sécurité L’ascenseur est équipé de deux vis de sécurité qui sont situés sur le côtés inférieurs gauche et droit (Voir l’illustration ci-dessous). Les vis peuvent être positionnés librement et empêcheront l’ascenseur de tomber si jamais une corde métallique est défectueuse.
  • Page 10 Risques résiduels Veuillez vous assurer lors de l’utilisation que personne, aucun animaux ou objets ne se trouvent en dessous de l’ascenseur ou près de l’endroit où l’ascenseur doit se déplacer. L’illustration ci-dessous identifie la zone à risque résiduel qui doit être évitée pendant l’utilisation de l’ascenseur ou pendant l’installation du vidéoprojecteur.
  • Page 11 Description générale de l’ascenseur L’illustration ci-dessous vous donne un aperçu des composants principaux de l’ascenseur : Côté gauche du cadre 30x30 (mm) Côté arrière du cadre Poulie du câble 30x30 (mm) métallique Équerre de montage au plafond Moteur tubulaire 40x40x60 (mm) Cache de protection latérale 30x30 (mm)
  • Page 12 Dimensions Vue latérale Vue de derrière Prise de courant Image : Ascenseur fermé / en position repliée (Données en mm) Vue de côté Vue de derrière Prise de courant Image : Ascenseur ouvert / en position dépliée (Données en mm)
  • Page 13 Caractéristiques techniques Dimensions “Ascenseur fermé” : 575 x 255 x 554 mm (LxHxP) Dimensions “Ascenseur ouvert” : 575 x 1980 x 554 mm (LxHxP) Taille max. de la zone des points de fixation : 380 x 400 mm (LxP) Taille max. du vidéoprojecteur : 570 x 600 mm (LxP) Capacité...
  • Page 14 Installation Veuillez vérifier avant l’installation que vous avez bien reçu tous les composants cités ci-dessous. Si une ou plusieurs pièces manque(nt), veuillez contacter votre revendeur. 4 x Équerres de montage pour 1 x Interrupteur mural plafonds avec 8 vis et 8 rondelles Guide d’installation 4 x Supports de montage pour dalle de plafond...
  • Page 15 Installation Ne retirez pas la protection de sécurité de transport avant que l’ascenseur n’ait été monté. Les entretoises garantissent une bonne tension des câbles métalliques. Installation au plafond Attachez les équerres de montage (A) aux côtés du cadre. Utilisez les vis et rondelles appropriées.
  • Page 16 Installation Pour une installation sécurisée, il est recommandé de positionner les équerres L comme sur l’illustration. Nous nous basons dans cette notice sur une installation avec un plafond plat et horizontal. Veuillez utiliser un niveau à bulles pour garantir une installation horizontale.
  • Page 17 Installation Une fois que l’ascenseur a bien été monté au plafond, veuillez retirer la protection de sécurité de transport. Connection électrique Interrupteur mural Vis de fixation Base de l’interrupteur Panneau électrique Face de l’interrupteur 1. Retirez la face de l’interrupteur à bascule en le tirant vers le haut. Veuillez n’utilisez aucun outil pour éviter un endommagement.
  • Page 18 Connection électrique Choisissez le câble de courant en respectant la consommation électrique de l’ascenseur. Le câble doit être protégé contre les hautes températures, les huiles, les bords coupants et ne doit pas être écrasé par d’autres composants. L’illustration suivante montre la connection électrique de l’interrupteur mural fourni. 1: Conducteur neutre (bleu) 3: 230V/50Hz (noir) 2: 230V/50Hz (marron)
  • Page 19 Réglage des points de butée Vous pouvez régler les points de butée à votre convenance sur le moteur avec les vis de réglage. Veuillez faire ce réglage seulement sans que le vidéoprojecteur ou la dalle de plafond ne soit accroché à l’ascenseur. Attention : Le point de butée supérieur est déjà...
  • Page 20 Montage du vidéoprojecteur Lorsque vous montez le vidéoprojecteur à l’ascenseur, ce dernier doit être complètement déplié. Attachez le vidéoprojecteur aux côtés en utilisant les vis appropriées (non fournies). Veuillez vous assurer que le vidéoprojecteur est bien installé avec le centre de gravité au milieu de l’ascenseur.
  • Page 21 Installation de la dalle de plafond Commencez par attacher les 4 équerres de montage (D) aux côtés inférieurs droits et gauches de l’ascenseur. Utilisez les vis Allen (I) et vissez les dans les écrous déjà présents sur les côtés du cadre. Attachez les tiges filetées (E) aux équerres de montage en utilisant les écrous (F).
  • Page 22 Élimination L’élimination des composants doit être exécutée en accord avec les lois du pays dans lequel l’ascenseur pour plafond a été installé. Les directives européennes suivantes doivent être prises en compte : 91 / 156 / CEE Déchets 91 / 689 / CEE Déchets dangereux 94 / 62 / CE Emballages et déchets d’emballages Maintenance et réparation L’ascenseur de plafond doit être sujet à...
  • Page 23 Maintenance et réparation Date Notes Jour Mois Année Test réussi Test non réussi Signature Date Notes Jour Mois Année Test réussi Test non réussi Signature...
  • Page 24 Maintenance et réparation Date Notes Jour Mois Année Test réussi Test non réussi Signature Date Notes Jour Mois Année Test réussi Test non réussi Signature...