Page 3
Nimm zuerst die metallene Grundplatte ab und dann ziehe das kleine Batterie-Unterbrecher Plastik heraus. Hebe Beides gut auf, Du brauchst es später noch. Gorilla-stove piept und blinkt einmal rot, um Dir zu zeigen, dass es eingeschaltet und für Elektroherde konfi guriert ist.
Page 4
Gorilla-stove, es quittiert mit einem grünen Licht. Jetzt ist es initialisiert und einsatzbereit. Gorilla-stove is configured for electrical stoves, you can re-configure it easily to gas-stoves, for this see in the booklet “Important hints”. Clip Gorilla-stove as central as possible to your cooker-hood, magnets hold it firmly there.
Page 5
Koch-Situation normal ist. Wenn dem so ist, quittiere einfach durch kurzes Drücken auf Gorilla-stove. Test Gorilla-stove by pressing for about 5 seconds onto the device. Press until it confirms with a red light and a beep. Some seconds later the normal alarm-signals rings-out as a test.
Page 6
If you don’t do this within one minute, then the alarm-signal 2 will be issued. If you have a Gorilla-stove SwitchBox connected, this will switch off the stove for security reasons. Wat gebeurt er in geval van alarm? Als de Gorilla-stove een ongewone situatie waarneemt, zendt hij voor één minuut waarschuwingssignaal 1 (zie hieronder) uit.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com stove Siehe auch / See also / Zie ook Voir aussi / Ver también / Vedi anche www.gorilla-home.com Gorilla -stove SwitchBox Gorilla -stove SmartSocket ® ®...
Page 9
Primero quite la placa de metal de la base, y luego tire del pequeño plástico de las baterías del interruptor. Colóquelas en lugar seguro porque las necesitará más tarde. Gorilla-stove emitirá un pitido y parpadeará en rojo una vez para mostrarle que está encendido y configurado para cocinas eléctricas. Salve!
Page 10
à gaz, pour ce faire, reportez-vous au livret « Notes importantes ». Si possible, fixez Gorilla-stove au centre, sous votre hotte aspirante, les aimants le maintiennent fermement, assurez-vous qu’une distance de 10 cm au moins, le sépare des lampes.
Page 11
Dopo pochi secondi potrete udire il normale segnale di allarme di prova. Soprattutto durante la prima fase, Gorilla-stove apprende il vostro stile di cottura abituale e si adatta ai vostri fornelli e all’ambiente. Potrebbe accadere che il dispositivo emetta un segnale acustico per chiedere se la situazione di cottura rilevata sia normale.
Page 12
Si no lo hace en ese minuto, a continuación sonará la señal de alarma 2.). En caso de que tenga la “Gorilla-stove SwitchBox” conectada, se cambia la situación de la placa de cocina a un modo Cosa succede in caso di allarme? Quando Gorilla-stove rileva una situazione anomala, emette un segnale acustico della durata di un minuto 1.) (v.