Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
stove
Quick Start Manual
According to the new
European Standard prEN 50615

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gorilla stove

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com stove Quick Start Manual According to the new European Standard prEN 50615...
  • Page 2 all-gui des.c...
  • Page 3 Nimm zuerst die metallene Grundplatte ab und dann ziehe das kleine Batterie-Unterbrecher Plastik heraus. Hebe Beides gut auf, Du brauchst es später noch. Gorilla-stove piept und blinkt einmal rot, um Dir zu zeigen, dass es eingeschaltet und für Elektroherde konfi guriert ist.
  • Page 4 Gorilla-stove, es quittiert mit einem grünen Licht. Jetzt ist es initialisiert und einsatzbereit. Gorilla-stove is configured for electrical stoves, you can re-configure it easily to gas-stoves, for this see in the booklet “Important hints”. Clip Gorilla-stove as central as possible to your cooker-hood, magnets hold it firmly there.
  • Page 5 Koch-Situation normal ist. Wenn dem so ist, quittiere einfach durch kurzes Drücken auf Gorilla-stove. Test Gorilla-stove by pressing for about 5 seconds onto the device. Press until it confirms with a red light and a beep. Some seconds later the normal alarm-signals rings-out as a test.
  • Page 6 If you don’t do this within one minute, then the alarm-signal 2 will be issued. If you have a Gorilla-stove SwitchBox connected, this will switch off the stove for security reasons. Wat gebeurt er in geval van alarm? Als de Gorilla-stove een ongewone situatie waarneemt, zendt hij voor één minuut waarschuwingssignaal 1 (zie hieronder) uit.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com stove Siehe auch / See also / Zie ook Voir aussi / Ver también / Vedi anche www.gorilla-home.com Gorilla -stove SwitchBox Gorilla -stove SmartSocket ® ®...
  • Page 8 all-gui des.c...
  • Page 9 Primero quite la placa de metal de la base, y luego tire del pequeño plástico de las baterías del interruptor. Colóquelas en lugar seguro porque las necesitará más tarde. Gorilla-stove emitirá un pitido y parpadeará en rojo una vez para mostrarle que está encendido y configurado para cocinas eléctricas. Salve!
  • Page 10 à gaz, pour ce faire, reportez-vous au livret « Notes importantes ». Si possible, fixez Gorilla-stove au centre, sous votre hotte aspirante, les aimants le maintiennent fermement, assurez-vous qu’une distance de 10 cm au moins, le sépare des lampes.
  • Page 11 Dopo pochi secondi potrete udire il normale segnale di allarme di prova. Soprattutto durante la prima fase, Gorilla-stove apprende il vostro stile di cottura abituale e si adatta ai vostri fornelli e all’ambiente. Potrebbe accadere che il dispositivo emetta un segnale acustico per chiedere se la situazione di cottura rilevata sia normale.
  • Page 12 Si no lo hace en ese minuto, a continuación sonará la señal de alarma 2.). En caso de que tenga la “Gorilla-stove SwitchBox” conectada, se cambia la situación de la placa de cocina a un modo Cosa succede in caso di allarme? Quando Gorilla-stove rileva una situazione anomala, emette un segnale acustico della durata di un minuto 1.) (v.