Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Premium Rollator – Artikelnummer 91167
Gebrauchsanweisung
Das moderne Design und die robuste Bauweise des Premium
Rollator machen ihn zu einem der sichersten Rollatoren auf dem
Markt. Er unterstützt ein Gewicht von bis zu 136 kg. Das einzigartige
Rahmendesign bietet zusätzliche Bewegungsfreiheit für die Füße
und wirkt damit Stolpern und Stürzen entgegen. Zur Gewährleistung
maximaler Sicherheit wurde er aus besonders hochwertigen
Materialien hergestellt.
MEHR PLATZ
Das einzigartige Design
Andere Rollatoren bieten
unseres Rollators
mitunter weit weniger Platz.
ermöglicht mehr
Bewegungsfreiheit für die
Füße.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eurotops Premium

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Premium Rollator – Artikelnummer 91167 Gebrauchsanweisung Das moderne Design und die robuste Bauweise des Premium Rollator machen ihn zu einem der sichersten Rollatoren auf dem Markt. Er unterstützt ein Gewicht von bis zu 136 kg. Das einzigartige Rahmendesign bietet zusätzliche Bewegungsfreiheit für die Füße...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Weitere Merkmale: • Verstärkter Rahmen für maximale Sicherheit • Einstellbare Griffhöhe • Extragroße 20-cm-Räder zur sichereren Benutzung im Innen- und Außenbereich • Gummireifen bieten beim Bremsen ausgezeichneten Halt – selbst auf glatten Oberflächen, wie Keramikfliesen, Holz und Teppich.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Montageanweisungen: 1. Entfernen Sie die gesamte Verpackung. 2. Entfernen Sie die zwei Knöpfe an den beiden Seiten des Rollators. Klappmechanismus- Knopf VORDERRAD Klappmechanismus- Knopf HINTERRAD 3. Klappen Sie die Vorder- und Hinterräder so auf, dass sie sich in der oben abgebildeten Position befinden.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Sobald alle Räder festgezogen und verriegelt sind, klappen Sie den Rollator wie nachstehend abgebildet auf. 7. Verriegeln Sie den Sitz am Rahmen, indem Sie auf beide Seiten des Sitzes Druck ausüben (siehe Pfeile in der obigen Abbildung), bis er beidseitig hörbar einrastet.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisungen: Laufen • Stellen Sie sich hinter den Rollator und halten Sie sich sicher an beiden Griffen fest. • Rollen Sie Ihren Rollator langsam nach vorne, sodass die Hinterräder einige Zentimeter vor Ihrem Körper sind. •...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Pflege und Wartung: Regelmäßige Bremseinstellung So passen Sie die Empfindlichkeit der Bremse an: • Drehen Sie die Sicherungsmutter zur Reduzierung der Bremsempfindlichkeit im Uhrzeigersinn. • Drehen Sie die Sicherungsmutter zur Erhöhung der Bremsempfindlichkeit gegen den Uhrzeigersinn. Sicherungsmutter Warnung! •...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise: Warnung! Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise drohen ernsthafte Verletzungen. • Verwenden Sie dieses Produkt NICHT als Rollstuhl. • Transportieren Sie NIEMANDEN auf dem Rollator sitzend. • Überschreiten Sie NICHT die maximale Tragfähigkeit. • Die Bremsen MÜSSEN arretiert sein, bevor Sie sich auf den Sitz setzen.
  • Page 9 Deutschland an die 0180. 530 63 63* oder info@eurotops.de in Österreich an die 0720 204 001 oder info@eurotops.at in der Schweiz an die 071/27 4 68 06 oder info@eurotops.ch Bei ggf. erforderlicher Rücksendung der Ware adressieren Sie diese bitte an die auf Ihrer Rechnung stehende Retourenadresse.
  • Page 10 Manuel d’instructions Le design moderne et la construction robuste de ce déambulateur Premium en font l’un des déambulateurs les plus sûrs du marché, construit pour supporter un poids jusqu’à 136 kg. La conception unique du cadre offre de la place supplémentaire aux pieds pour se déplacer, ce qui aide à...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Autres caractéristiques : • Cadre renforcé pour une sécurité maximale • Hauteur de poignée réglable • Très grandes roues de 8 pouces pour une utilisation plus sûre en intérieur comme en extérieur • Les pneus en caoutchouc apportent une prise en main supérieure lors du freinage, même sur les surfaces lisses en intérieur telles que le carrelage, le bois ou la...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage : 1. Retirez tout l’emballage. 2. Retirez les deux boutons situés de part et d’autre du déambulateur. Bouton du mécanisme de pliage des ROUES Bouton du mécanisme AVANT de pliage des ROUES ARRIÈRE 3.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Une fois toutes les roues serrées et verrouillées, dépliez le déambulateur comme indiqué sur les images ci- dessous. 7. Verrouillez le siège au cadre en appliquant une pression des deux côtés du siège (voir les flèches sur l’image ci- dessus) jusqu’au déclic de chaque côté, indiquant que le siège est verrouillé...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de fonctionnement : Pour marcher • Placez-vous derrière le déambulateur et tenez les deux poignées fermement. • Faites rouler votre déambulateur lentement vers l’avant, de sorte que les roues arrière soient en avant de quelques pouces par rapport à...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et maintenance : Réglage périodique du frein Pour régler la sensibilité du frein : • Tournez l’écrou de verrouillage vers la droite pour réduire la sensibilité du frein. • Tournez l’écrou de verrouillage vers la gauche pour augmenter la sensibilité.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de sécurité : Avertissement ! Le fait de ne pas suivre les instructions de sécurité peut entrainer des blessures graves. • NE PAS utiliser ce produit comme fauteuil roulant. • NE PAS transporter quelqu’un assis sur ce déambulateur.
  • Page 18 Eurotops Versand GmbH Elisabeth-Selbert-Straße 3 40764 Langenfeld, Allemagne Pour des renseignements techniques veuillez contacter en France 0892. 700 470 ** ou info@eurotops.fr Pour retourner un produit, veuillez utiliser l’adresse indiquée sur la facture. **0,35 €/min + surcoût éventuel d’un opérateur...
  • Page 19 Instructiehandleiding Door het moderne ontwerp en de robuuste constructie van deze Premium-rollator is dit een van de veiligste looprekken op de markt, gebouwd voor het ondersteunen van een gewicht van tot 136 kg. Het unieke ontwerp van het frame biedt extra ruimte voor het bewegen van de voeten, waarbij struikelen en vallen wordt vermeden.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Andere functies: • Versterkt frame voor maximale beveiliging • Aanpasbare handgreephoogte • Extra grote wielen van 8” voor veiliger binnen- en buitengebruik • Rubberen banden bieden superieure grip wanneer de remmen worden geactiveerd, zelfs op gladde binnenoppervlakken zoals keramische tegels, hout en tapijt.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Montage-instructies: 1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal. 2. Verwijder de twee knoppen aan beide zijden van het looprek. Knop vouwmechanisme VOORWIEL Knop vouwmechanisme ACHTERWIEL 3. Vouw de voor- en achterwielen open zodat ze in dezelfde stand staan als in de afbeelding hierboven.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Wanneer alle wielen zijn vastgemaakt en vergrendeld, vouwt u het looprek open als weergegeven in de onderstaande afbeeldingen. 7. Vergrendel de stoel aan het frame door druk aan te brengen aan beide zijden van de stoel (zie de pijlen in bovenstaande afbeelding) totdat u een klik hoort aan elke zijde, waarmee wordt aangegeven dat de stoel is vergrendeld aan het frame.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningsinstructies: Lopen • Plaats uzelf achter het looprek en houd stevig vast met beide handen. • Rol uw looprek langzaam vooruit zodat de achterwielen een paar inch voor uw lichaam staan. • Terwijl u constant en veilig vooruit blijft rollen, plaatst u uw voet op één lijn met de achterwielen.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Verzorging & onderhoud: Periodieke remafstelling Voor het aanpassen van de gevoeligheid van de rem: • Draai de borgmoer met de klok mee voor het reduceren van de gevoeligheid van de remmen. • Draai de borgmoer tegen de klok in voor het verhogen van de gevoeligheid.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinstructies: Waarschuwing! Het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies kan leiden tot ernstig letsel. • Dit product NIET gebruiken als rolstoel. • GEEN personen transporteren die zitten op dit looprek. • Maximale draagvermogen NIET overschrijden. •...
  • Page 27 Eurotops Versand GmbH Elisabeth-Selbert-Straße 3 40764 Langenfeld, Duitsland Voor technische informatie, kunt u bellen of mailen in Nederland tel.: 020262 1958 or info@eurotops.nl Een eventuele teruggave van de producten dient te worden gericht aan het retouradres vermeld op uw factuur. © 01.09.2020...
  • Page 28 Premium Rollator - Article No. 91167 Instruction Manual The modern design and sturdy construction of this Premium Rollator make it one of the safest walkers on the market, built to support weights of up to 136 kg. The unique design of the frame provides extra room for the feet to move, helping to avoid tripping and falling.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com • Comfortable extra wide backrest • Convenient storage bag • Convenient transport carry bag Product Dimensions and Specifications: - Height (min/max): 80 - 92.4 cm - Length: 70.4 cm - Width: 67 cm - Seat Depth: 25 cm - Seat Width: 46 cm - Seat Height: 54.3 cm...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Instructions: 1. Remove all packaging. 2. Remove the two knobs located on both sides of the walker. FRONT WHEEL folding mechanism knob REAR WHEEL folding mechanism knob...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Unfold the front and back wheels so they will be in the same position as the image shown above. 4. Once the front and back wheels are in the correct position, insert the two knobs again, making sure they go through the frame of the back wheel and the upper support of the front wheel.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Lock the seat to the frame by applying pressure on both sides of the seat (see arrows on picture above) until you hear a click on each side , indicating the seat is locked to the frame.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com To Lock and Unlock Brakes • To lock the brakes, push down on the brake handles until the brakes click into locked position, as shown below. Do not push it any further than this point. •...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Care & Maintenance: Periodic Brake Adjustment To adjust the sensitivity of the brake: • Turn locking nut clockwise to reduce brake sensitivity. • Turn locking nut counter-clockwise to increase sensitivity. locking nut WARNING! •...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Instructions: Warning! Failure to follow safety instructions may result in serious injury. • DO NOT use this product as a wheelchair. • DO NOT transport someone while sitting on this walker. • DO NOT exceed maximum weight capacity.
  • Page 36 Eurotops Versand GmbH Elisabeth-Selbert-Straße 3 40764 Langenfeld, Germany If technical support is needed, please call ... in Germany 0180 . 530 63 63* or info@eurotops.de in Austria 0720 204 001 or info@eurotops.at in Switzerland 071/27 4 68 06 or info@eurotops.ch in the Netherlands 020262 1958 or info@eurotops.nl...

Ce manuel est également adapté pour:

91167