Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 109949

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wetekom 82 28 10

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 109949...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Laser–Drehzahlmesser digital Artikel Nr. 82 28 10 Instruction Manual Laser Tachometer digital Article No. 82 28 10...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht | Overview...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht | Overview Laser-Austrittsöffnung Laser Opening Messspeichertaste MEM Measuring Memory Key MEM Messtaste TEST Measuring Key TEST LC-Display LC Display Batteriefach Battery Compartment Selbstklebende Self-adhesive Reflektionsmarken Reflecting Markers...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise............Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........Seite 10 Vor der ersten Benutzung ..........Seite 10 Einsetzen/Ersetzen der Batterien........Seite 10 Inbetriebnahme ..............Seite 11 Durchführen von Messungen ...........Seite 11 Reinigung und Lagerung ..........Seite 13 Technische Daten ............Seite 14 Table of Contents Safety Notes ..............Page Intended Use ..............Page 15...
  • Page 7 all-gui des.c...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktio- nen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigun- gen folgende Hinweise: Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Das Gerät gehört nicht in Kinderhände.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere stark reflektierende Flächen. Der unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere treffen. Verwenden Sie deshalb zur Messung nur die beiliegenden, selbstklebenden Reflektionsmar- ken. Batterien dürfen nicht geladen, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: This manual belongs to the product. It contains important notes on operating the unit. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party! The unit does not belong into the hands of children.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes Do not point the laser beam at mirrors or other reflecting areas. Any inadvertent misdirecting of the beam may harm people or animals. Therefore only the provided self-adhesive reflective markers are to be used for measuring. Do not disassemble, burn, or short-circuit batteries and do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionne- ments, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes: Cet utilisateur appartient à ce produit. Il contient l'installation et de manutention importants.
  • Page 13 all-gui des.c...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Ne jamais pointer le faisceau laser sur des miroirs ou autres surfaces très réfléchissantes. Le faisceau dévié incontrôlée pourrait frapper des gens ou des animaux. Par conséquent, l'utilisation de la mesure que le joint, auto-adhésif marques réfléchissantes.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfunziona- menti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni: Questo utente appartiene a questo prodotto. Che contiene importanti e maneggevolezza. Si prega di includere il manuale per il prodotto, se si passa ad altri! Il dispositivo non fa parte nelle mani dei bambini.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sulla sicurezza Non puntare mai il raggio laser su specchi o altre superfici altamente riflettenti. Il raggio incontrollata deviato potrebbe colpire persone o animali. Pertanto, l'uso di misurare solo la chiusa, segna riflettente autoadesivo. Non lasciare le batterie cariche, non prese parte, gettato nel fuoco o corto circuito.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bei diesem Messgerät handelt es sich um einen optischen Dreh- zahlmesser mit punktgenauem Messlaser. Die Messung erfolgt auf Reflektionsbasis. Selbstklebende Reflektionsmarken liegen dem Gerät bei, und können an rotierenden Gegenständen befestigt werden.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung 2. Setzen Sie drei neue Batterien in Batteriefach. Beachten dabei die Polarität der Batterien. Diese ist im Batteriefach gekenn- zeichnet. Legen Sie beim Einsetzen der Batterien das Zugband unter die Batterien, so dass das Entfernen der Batterien zu einem späteren Zeit- punkt einfacher ist.
  • Page 19 all-gui des.c...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Sie dieses Stück an der zu vermessenden Welle o.ä. Der Untergrund muss dabei trocken, staub und fettfrei sein. Drehende Teile müssen unbedingt zum Stillstand kommen, bevor die Reflekti- onsmarken befestigt werden. Sichern Sie Maschinen gegen Wiedereinschalten! Achten Sie auf guten Hell-Dunkel-Kontrast und übermalen Sie die Messobjekte im Drehbereich der Reflekti-...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung c) Auslesen des Messspeichers Der Laser-Drehzahlmesser besitzt einen Messspeicher, in dem der größte Messwert, der kleinste Messwert und der zuletzt gemessene Messwert gespeichert werden. Zum Auslesen gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken und halten Sie die Messspeichertaste MEM (2). Das Display schaltet sich ein.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Batterien: 3 x 1,5 V LR6 (AA) Stromaufnahme: 40 mA Messbereich: 2,5 – 99999 min (RPM) Genauigkeit: ±(0,05% + 1 Stelle) Display: LCD, 5-stellig Displayauflösung: 2,5 bis 999,1 min : 0,1 min >...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Using Intended Use This measuring equipment is an optical tachometer with a precise measuring laser. Measurement is carried out via reflection. Self- adhesive reflective markers are provided and can be fixed to revolving objects. The tachometer emits a red laser beam which is reflected by the reflective marker.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Using polarity is printed inside the battery compartment. Put the batter- ies on top of the pull strap. This way it will be easier to remove them later. 3. Close the battery compartment with the cover and secure the cover with the small screw.
  • Page 25 all-gui des.c...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Using Ensure a good contrast (light-dark); if necessary paint the objects to be measured black (in the area of the rotating reflective mark- er). The non-reflecting part has always to be larger than the reflective marker.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Using 2. Release the measuring memory key and press it again. The lowest measured value (dn) appears on the display. 3. Release the measuring memory key and press it again. The most recent value (LA) appears on the display. The measuring results are kept in memory until the next measur- ing.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data Battery: 3 x LR6 (AA) Current Consumption: 40 mA Measurement Range: 2.5 – 99999 min (RPM) Accuracy: ±(0.05% + 1 Digit) Display: LCD, 5 Digits Display Definition: 2.5 to 999.9 min : 0.1 min >...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Notizen | Notes...
  • Page 30 Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Laser–Drehzahlmesser digital Artikel Nr. 82 28 10 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und...
  • Page 31 all-gui des.c...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Kundenbetreuung | Customer Services Deutschland Österreich Westfalia Westfalia Werkzeugstraße 1 Moosham 31 D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at...