Les langues disponibles

Les langues disponibles

All manuals and user guides at all-guides.com
Young446 plus
Bedienungsanleitung
Owner's Guide
Notice d' utilisation
Manuale d'istruzion
i
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DNT Young446 plus

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Young446 plus Bedienungsanleitung Owner’s Guide Notice d’ utilisation Manuale d’istruzion...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Nous sommes heureux que vous ayez choisi le Young446. Avec cet appa- reil, vous disposez d’un émetteur-récepteur de haute qualité, muni d’une fonction babyphone que vous pouvez utiliser en toute simplicité pour la surveillance de votre bébé...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Indications de sécurité....50 Tonalité pilote (CTCSS)... 65 Description de l’appareil Réglage du réducteur de Illustration de l’appareil.... 53 grésillements......65 Illustration de l’écran....54 Fonction moniteur ....66 Piles Fonction hors champ de réception .67 Installation des batteries/piles.
  • Page 50: Prescriptions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Prescriptions de sécurité Avant la première utilisation de l’appareil, veuillez lire attentivement les prescriptions suivantes. Prescriptions générales Ne jamais se servir de l’appareil en conduisant un véhicule à moteur, au volant d’une voiture notamment, ou sur une bicyclette. Ne jamais poser l’appareil sur un support instable.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Prescriptions de sécurité dommages provoqués par l’aimant du haut-parleur intégré. Evitez de soumettre l’appareil à des sollicitations mécaniques trop fortes. Protégez-le des vibrations et des chocs durs, ne le faites pas tomber et ne le secouez pas. Une trop grande pression sur l’écran pourrait endommager ce dernier.
  • Page 52: Matériel D'emballage

    All manuals and user guides at all-guides.com Prescriptions de sécurité Perturbations Retirez les piles en cas de pénétration d’un objet ou d’humidité dans l’appareil. Avant de réutiliser l’appareil, faites le contrôler par un expert agrée. Nous vous recommandons de vous adresser à notre service après-vente.
  • Page 53: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil Illustration de l’appareil Antenne réglage du volume sonore prise micropho- On/Off ne/ haut-parleur écran LC touche d’appel (Call) touche de touche PTT confi rmation touche de défi lement Down touche mode (vers le bas) touche de défi...
  • Page 54: Vue De L'écran

    All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil Vue de l’écran Description de l’écran 1 Symboles = Fonctionnement normal = Babyphone (borne parents) = Babyphone (borne enfant) = hors champ de réception 2 Verrouillage des touches 3 Affi chage de l’état de la pile Pile entièrement chargée Remplacer la pile (clignote) aucune utilisation possible, remplacer la pile...
  • Page 55: Remplacer Les Piles Et Recharger Les Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com Remplacer les piles et recharger les batteries Installation des batteries/piles Une mauvaise polarité peut endommager l’émetteur-récep- teur. Les piles, les batteries NiMH de la taille AAA peuvent être utilisées. Appuyez sur le support du clip de ceinture et tournez celui-ci sur le côté...
  • Page 56: Mise En Service De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Remplacer les piles et recharger les batteries Procédez de la façon suivante pour recharger votre appareil: 1. Branchez le câble d’alimentation sur la prise de l’appareil de recharge prévue à cet effet. 2. Posez l’appareil de recharge sur une surface plane.
  • Page 57: Mise Hors Service De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Remplacer les piles et recharger les batteries Mise hors service de l’appareil Pour éteindre l’appareil, tourner le bouton de réglage du volume dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre. L’affi chage de l’écran LC s’efface.
  • Page 58: Babyphone

    All manuals and user guides at all-guides.com Babyphone Le Babyphone du Young446 n’est qu’un support d’appoint. Il ne saurait remplacer le devoir de surveillance et d’assis- tance des parents, ni être utilisé à de telles fi ns. Ne déposez jamais le Young446 dans le lit ni dans le parc du bébé...
  • Page 59: Fonction Hors Champ De Réception

    All manuals and user guides at all-guides.com Babyphone La borne parents 1. Allumez l’appareil. 2. Appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce que le sym- bole s’affi che dans le coin supérieur gauche de l’écran. 3. Les fonctions suivantes sont disponibles : Commande automatique vocale (VOX) allumée Fonction hors champ de réception allumée Alarme si hors champ de réception allumée...
  • Page 60: Puissance D'émission Réduite

    All manuals and user guides at all-guides.com Babyphone rejoint le champ de réception de la borne enfant. Puissance d’émission réduite Si vous souhaitez utiliser le babyphone sur de courtes distances seu- lement (dans un appartement par exemple), nous vous conseillons de réduire la puissance d’émission de vos appareils.
  • Page 61: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Connexion des équipements de communication externes En option, des équipements de communication externes peuvent être connectés à la prise située sur le côté supérieur de l’appareil. Pour éviter un endommagement de l’émetteur-récepteur, n’utilisez que des accessoires originaux.
  • Page 62: Mode D'émission (Vox)

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Mode d’émission (VOX) Le Young446 est équipé d’une commande vocale très confortable permettant son utilisation, le cas échéant, sans les mains. Lorsque la fonction dite VOX est activée, l’appareil passe automatiquement, à partir d’un certain niveau sonore, en mode d’émission sans que l’activation manuelle de la touche d’émission ne soit nécessaire.
  • Page 63: Réglage De La Sensibilité De La Commande À La Voix (Vox)

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement 2. Confi rmez en appuyant sur la touche OK. 3. Dirigez la fl èche de l’écran à l’aide de la touche Up/Down sur Off. 4. Pour désactiver la fonction VOX, appuyez sur la touche OK.
  • Page 64: Mode De Réception

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement 1. Appuyez sur la touche de défi lement Up/Down jusqu’à ce que PS on? s’affi che à l’écran. 2. Confi rmez en appuyant sur la touche OK. (low power) s’affi che à gauche de l’écran pour une puissance d’émission réduite.
  • Page 65: Sélection De La Tonalité Pilote (Ctcss)

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement l’enregistrement automatique du réglage. Sélection de la tonalité pilote (CTCSS) Le Young446 dispose en tout de 38 tonalités pilotes fonctionnant sur le standard CTCSS. Ces numéros d’appel de tonalité pilote permettent la formation de groupes d’interlocuteurs. Vous n’arrivez à joindre votre interlocuteur que s’il communique sur le même canal et avec la même tonalité...
  • Page 66: Fonction Moniteur

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement à l’origine des interférences qui provoquent alors un grésillement dans le haut-parleur. Vous pouvez y remédier an modifi ant le seuil de réaction du réducteur. Pour régler le réducteur, veuillez procéder de la manière suivante : 1.
  • Page 67: Fonction Hors Champ De Réception

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Fonction hors champ de réception La fonction hors champ de réception peut également être activée en mode normal d’utilisation. En mode hors champ de réception, l’appareil vérifi e à intervalles de 8 secondes que l’autre appareil est dans son champ de réception.
  • Page 68: Haut-Parleur

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement 1. Appuyez sur la touche de défi lement Up/Down jusqu’à ce que Alar on? ou Alar off? s’affi che à l’écran. 2. Confi rmez en appuyant sur la touche OK. Haut-parleur En mode babyphone, le haut-parleur de la borne enfant est éteint. Pour activer le haut-parleur, veuillez procéder de la manière suivante: 1.
  • Page 69: Avertisseur D'appel/Call

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement sur Up, si elle doit être effectuée de manière des- cendante sur Down. 4. Démarrez la sélection automatique du canal en appuyant sur la touche OK. 5. Pour terminer la sélection automatique du canal, appuyez de nouveau sur la touche OK ou sur la touche PTT.
  • Page 70: Annulation

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Annulation Cette fonction réactive les réglages d’usine. A cet effet, veuillez procéder de la manière suivante: 1. Appuyez sur la touche de défi lement Up/Down jus- qu’à ce que RST s’affi che à l’écran. 2.
  • Page 71: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques générales: Bande passante 446.00625 - 446.09375 Hz Canaux 8 canaux PMR (espacement des ca- naux 12.5 KHz) Régime de modulation FM (F3E) Syntonisation des fréquences PLL Alimentation en courant 6.0V (piles 4 x 1.5V AAA), 4.8V (batteries 4 x NiMH 1.2V 600 mAh AAA)
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Garantiebedingungen 1. Es gelten grundsätzlich die gesetzlichen Garantiebestimungen. Die Garantiezeit beginnt mit der Übergabe des Gerätes. Im Garantiefall ist das Gerät mit dem Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung o.ä.), dem korrekt ausgefüllten Gerätepass und einer genauen Fehlerbeschreibung einzureichen.

Table des Matières