Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
IT
Manuale utente
SV
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
CS
Návod na použití
SK
Návod na použitie
DK
Brugervejledning
FI
Ohjekirja
NO
Bruksanvisningen
RU
Руководство по эксплуатации
Master Juicer Pro
01.201860.01.001

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Princess Master Juicer Pro

  • Page 1 Instruction manual Instrukcja obsługi Návod na použití Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Návod na použitie Bedienungsanleitung Brugervejledning Manual de usuario Ohjekirja Manual de utilizador Bruksanvisningen Manuale utente Руководство по эксплуатации Bruksanvisning Master Juicer Pro 01.201860.01.001...
  • Page 2 PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / BESKRIVELSE AF BESTANDDELE / OSIEN KUVAUKSET / BESKRIVELSE AV DELER / ПИСАНИЕ...
  • Page 3 Instruction manual understand the hazards involved. Children SAFETY shall not play with the appliance. Keep the • By ignoring the safety instructions the appliance and its cord out of reach of manufacturer cannot be held responsible for children aged less than 8 years. Cleaning the damage.
  • Page 4 Instruction manual • Farm houses. waste management companies within the Federal Republic of Germany. This also applies to reproduction of the logo by third parties in a dictionary, an encyclopaedia or an electronic database containing a reference manual. This product complies with conformity requirements of the applicable European regulations or directives.
  • Page 5 Instruction manual BEFORE THE FIRST USE CLEANING AND MAINTENANCE • Unplug the appliance. Use a soft, slightly damp cloth to wipe • Take the appliance and accessories out the box. Remove the appliance surfaces. Do not allow water or any other liquid to get stickers, protective foil or plastic from the device. into the unit.
  • Page 6 Gebruiksaanwijzing staan of instructies krijgen over hoe het VEILIGHEID apparaat op een veilige manier kan worden • Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met de fabrikant niet verantwoordelijk worden het gebruik samenhangen. Kinderen mogen gehouden voor de mogelijke schade.
  • Page 7 Gebruiksaanwijzing • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals: • Personeelskeukens in winkels, kantoren en Dit symbool wordt gebruikt voor het markeren van andere werkomgevingen. materialen die bestemd zijn om in aanraking te komen met voedsel in •...
  • Page 8 Gebruiksaanwijzing • Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Opmerking: Controleer of het voltage op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Voltage 220-240 V, 50-60 Hz) Afgedankte elektrische producten mogen niet samen met huishoudelijk vuil worden weggegooid. Gelieve te laten recyclen bij de daartoe aangewezen faciliteiten.
  • Page 9 Gebruiksaanwijzing • Onderdelen die in aanraking zijn gekomen met voedsel kunnen worden gereinigd in sopwater. • Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of staalwol om het apparaat schoon te maken. Hierdoor kunnen krassen op de oppervlakken ontstaan. • De onderdelen zijn vaatwasserbestendig. •...
  • Page 10 Manuel d'instructions cet appareil en toute sécurité et de SÉCURITÉ compréhension des risques impliqués. Les • Si vous ignorez les consignes de sécurité, le enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. fabricant ne peut être tenu pour responsable Maintenez l'appareil et son cordon des dommages.
  • Page 11 Manuel d'instructions • Coin cuisine des commerces, bureaux et autres environnements de travail. • Hôtels, motels et autres environnements de Le Point vert est une marque déposée de Der Grüne Punkt type résidentiel. - Duales System Deutschland GmbH et est une marque déposée dans le monde entier.
  • Page 12 Manuel d'instructions cône de jus. Si le bruit du moteur augmente significativement ou DESCRIPTION DES PIÈCES si le moteur ralentit manifestement, la pression exercée est 1. Poignée de presse excessive. 2. Dôme à fruits • Ne faites pas marcher la presse plus de 15 secondes sans 3.
  • Page 13 Manuel d'instructions ENVIRONNEMENT Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point important.
  • Page 14 Bedienungsanleitung sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet SICHERHEIT wurden und die damit verbundenen • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar mit dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das gemacht werden. Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb •...
  • Page 15 Bedienungsanleitung • Es ist absolut notwendig, das Gerät immer isoliertes Gerät ist mit den Worten „CLASS II“ oder „DOUBLE sauber zu halten, weil es in direkten Kontakt INSULATED“ gekennzeichnet. Es ist auch am Symbol der doppelten Isolierung erkennbar. mit Nahrungsmitteln kommt. •...
  • Page 16 Bedienungsanleitung • Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie Das universelle Recycling-Symbol, -Logo oder -Zeichen ist ein niemals Scheuermittel. international anerkanntes Symbol zur Kennzeichnung von • Schließen Sie den Stecker des Netzkabels an der Steckdose recycelbaren Materialien.
  • Page 17 Bedienungsanleitung Sie finden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf REINIGUNG UND WARTUNG www.princesshome.eu! • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wischen Sie mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch die Geräteoberfächen ab. Wasser oder sonstige Flüssigkeiten dürfen nicht in das Gerät eindringen. •...
  • Page 18 Manual de instrucciones riesgos implicados. Los niños no pueden SEGURIDAD jugar con el aparato. Mantenga el aparato y • Si ignora las instrucciones de seguridad, el cable fuera del alcance de los niños eximirá al fabricante de toda responsabilidad menores de 8 años. Los niños no podrán por posibles daños.
  • Page 19 Manual de instrucciones • Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo. • Clientes en hoteles, moteles y otros The Green Dot es la marca registrada de Der Grüne Punkt entornos de tipo residencial. –...
  • Page 20 Manual de instrucciones demasiada presión sobre el cono para zumo. Si el sonido del DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES motor aumenta significativamente o el motor se ralentiza 1. Asa de presión drásticamente, esto significa que se ha ejercido demasiada 2. Cúpula de fruta presión.
  • Page 21 Manual de instrucciones MEDIO AMBIENTE Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta importante cuestión.
  • Page 22 Manual de Instruções ou instruídas sobre como utilizar o aparelho SEGURANÇA de modo seguro e compreendam os riscos • O fabricante não pode ser responsabilizado envolvidos. As crianças não devem brincar por quaisquer danos se você ignorar as com o aparelho. Mantenha o aparelho e instruções de segurança.
  • Page 23 Manual de Instruções • Zonas de cozinha profissional em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho. • Por clientes de hotéis, motéis e outros Este símbolo é usado para marcar materiais que se ambientes de tipo residencial. destinam a entrar em contacto com alimentos na União Europeia, •...
  • Page 24 Manual de Instruções UTILIZAÇÃO • Assim que a metade do citrino seja pressionada no cone de Os resíduos de produtos elétricos não devem ser sumo, o motor é activado. eliminados juntamente com os resíduos domésticos. Recicle-os nos • Coloque um copo adequado sob o bico do reservatório. O bico centros competentes existentes.
  • Page 25 Manual de Instruções • Não utilize qualquer detergente abrasivo ou esfregão palha-de- aço para limpar o aparelho, dado que poderiam arranhar as superfícies. • Os componentes são adequados para limpeza na máquina de lavar loiça. • A secção de pressão da pega pode ser facilmente desmontada para limpeza.
  • Page 26 Istruzioni per l'uso sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e aver SICUREZZA compreso i possibili rischi. I bambini non • Il produttore non è responsabile di eventuali devono giocare con l'apparecchio. danni e lesioni conseguenti la mancata Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo osservanza delle istruzioni di sicurezza.
  • Page 27 Istruzioni per l'uso • Aree cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti lavorativi. • Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di The Green Dot è un marchio registrato di Der Grüne Punkt tipo residenziale. –...
  • Page 28 Istruzioni per l'uso eccessiva sul cono di spremitura. Se il rumore del motore DESCRIZIONE DELLE PARTI aumenta drasticamente o il motore rallenta notevolmente, 1. Leva pressa agrumi significa che la pressione esercitata è eccessiva. 2. Pressa agrumi • Non azionare l'estrattore di succo in modo continuo per più di 15 3.
  • Page 29 Istruzioni per l'uso AMBIENTE Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale importante questione.
  • Page 30 Instruktionshandbok apparaten. Håll apparaten och nätkabeln SÄKERHET utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år. • Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras Rengöring och underhåll får inte utföras av kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för barn såvida de inte är äldre än 8 år och eventuella skador som uppkommer.
  • Page 31 Instruktionshandbok Förbundsrepubliken Tyskland. Detta gäller även om tredje part återger logotypen i en ordbok, en uppslagsbok eller en elektronisk databas som innehåller en referensmanual. Denna produkt uppfyller kraven på överensstämmelse i tillämpliga europeiska förordningar eller direktiv. Den universella återvinningssymbolen, logotypen eller ikonen är en internationellt erkänd symbol som används för att beteckna I en dubbelisolerad apparat finns det två...
  • Page 32 Instruktionshandbok • Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan. Avlägsna klistermärken, RENGÖRING OCH UNDERHÅLL skyddsfolie och plast från apparaten. • Dra ur kontakten. Använd en mjuk och lätt fuktad trasa för att • Innan apparaten används för första gången, torka av alla torka av apparatens ytor.
  • Page 33 Instrukcje użytkowania dotyczące bezpiecznego używania BEZPIECZEŃSTWO urządzenia, a także rozumieją związane • Producent nie ponosi odpowiedzialności za z tym zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania się urządzeniem. Urządzenie oraz instrukcji bezpieczeństwa. dołączony do niego kabel należy • W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, przechowywać...
  • Page 34 Instrukcje użytkowania • To urządzenie zaprojektowano do użycia w domu oraz w celu podobnych zastosowań w miejscach takich jak: Ten symbol jest używany do oznaczania materiałów • Pomieszczenia kuchenne w sklepach, przeznaczonych do kontaktu z żywnością w Unii Europejskiej zgodnie biurach i innych miejscach pracy.
  • Page 35 Instrukcje użytkowania • Podłącz przewód zasilający do gniazdka. (Uwaga: Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej sprawdź czy napięcie znamionowe urządzenia jest zgodne z napięciem w sieci. Napięcie 220-240 V, 50/60 Hz) Zużytych produktów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Oddawaj odpady do recyklingu w odpowiednich zakładach utylizacji odpadów.
  • Page 36 Instrukcje użytkowania • Elementy stykające się bezpośrednio z żywnością można myć w surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym wodzie z dodatkiem mydła. etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie • Do czyszczenia urządzenia nie należy używać żrących wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
  • Page 37 Návod k použití spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel BEZPEČNOST mimo dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a • Při ignorování bezpečnostních pokynů údržbu nemohou vykonávat děti, které jsou nemůže být výrobce odpovědný za případná mladší 8 let a bez dozoru. poškození.
  • Page 38 Návod k použití nakládáním s odpady na území Spolkové republiky Německo. Platí to i pro reprodukci loga třetími stranami ve slovnících, encyklopediích nebo elektronických databázích obsahujících referenční příručku. Tento výrobek splňuje požadavky na shodu s platnými evropskými předpisy nebo směrnicemi. Separovaný...
  • Page 39 Návod k použití PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Spotřebič odpojte ze sítě. Na otření povrchu spotřebiče použijte • Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice. Ze spotřebiče měkký, mírně navlhčený hadřík. Nedovolte, aby se do spotřebiče odstraňte nálepky, ochrannou fólii nebo plast. dostala voda nebo jiná...
  • Page 40 Používateľská príručka nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a BEZPEČNOSŤ napájací kábel uchovávajte mimo dosahu • V prípade ignorovania týchto detí mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu bezpečnostných pokynov sa výrobca vzdáva nesmú vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako akejkoľvek zodpovednosti za vzniknutú 8 rokov a bez dozoru.
  • Page 41 Používateľská príručka • Smú ho používať klienti hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré majú ubytovací charakter. The Green Dot je registrovanou obchodnou značkou Der • V turistických ubytovniach. Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH a ako obchodná značka je celosvetovo chránená. Toto logo smú používať výlučne •...
  • Page 42 Používateľská príručka • Odšťavovač nepoužívajte dlhšie ako 15 sekúnd bez prerušenia, POPIS KOMPONENTOV po vymačkaní 10 kusov pomarančov nechajte spotrebič 10 minút 1. Lisovacia rukoväť odpočívať. 2. Nadstavec na ovocie • Filter môžete nastaviť tak, aby prepúšťal iba šťavu alebo aj 3.
  • Page 43 Používateľská príručka možné recyklovať. Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám poskytnú miestne úrady. Podpora Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.princesshome.eu!
  • Page 44 Betjeningsvejledning brugervedligeholdelse må ikke foretages af SIKKERHED børn, medmindre de er over 8 år og • Hvis sikkerhedsinstrukserne tilsidesættes, vil overvåges. fabrikanten ikke være ansvarlig for skader. • For at undgå faren for elektrisk stød må • Hvis netledningen er beskadiget, skal den netledning, stik eller apparatet ikke udskiftes af fabrikanten, dennes service- nedsænkes i vand eller andre væsker.
  • Page 45 Betjeningsvejledning gælder også for tredjemands gengivelse af logoet i en ordbog, encyklopædi eller elektronisk database, indeholdende en referencemanual. Dette produkt overholder overensstemmelseskravene i de gældende europæiske forordninger eller direktiver. Det universelle genbrugssymbol, logo eller ikon er et internationalt anerkendt symbol, der bruges til at betegne I udstyr med beskyttelsesisolering (dobbeltisolering), er der genanvendelige materialer.
  • Page 46 Betjeningsvejledning • Fjern husholdningsapparatet og tilbehøret fra kassen. Fjern RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE selvklæbende etiketter og beskyttelsesfolie eller plastik fra • Træk stikket ud. Brug en blød, let fugtig klud til at tørre apparatet. overfladerne af. Lad ikke vand eller anden væske trænge ind til •...
  • Page 47 Ohjekirja Lapset eivät saa puhdistaa tai suorittaa TURVALLISUUS käyttäjähuoltoa laitteelle, elleivät he ole yli 8- • Jos turvallisuusohjeita ei noudateta, vuotiaita ja valvottuina. valmistaja ei ole vastuussa vahingoista. • Sähköiskujen välttämiseksi älä upota johtoa, • Jos virtajohto vaurioituu, tulee valmistajan, pistoketta tai laitetta veteen tai muuhun huoltoedustajan tai vastaavan pätevyyden nesteeseen.
  • Page 48 Ohjekirja • Maataloissa. GmbH:n asiakkaat, joilla on voimassa oleva tavaramerkin käyttösopimus, tai Saksan liittotasavallassa toimivat jätehuoltoyritykset. Tämä koskee myös kolmansien osapuolten suorittamaa logon jäljentämistä sanakirjassa, tietosanakirjassa tai Tämä tuote täyttää sovellettavien eurooppalaisten sähköisessä tietokannassa, joka sisältää käsikirjan. asetusten tai direktiivien vaatimustenmukaisuutta koskevat määräykset.
  • Page 49 Ohjekirja • Ota laite ja lisävarusteet ulos paketista. Irrota laitteesta tarrat ja • Ruoan kanssa kosketuksiin joutuneet osat voidaan puhdistaa suojakalvo tai -muovi. saippuavedellä. • Ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa pyyhi kaikki irrotettavat • Älä käytä laitteen puhdistamiseen hankaavia puhdistusaineita tai osat kostealla kankaalla. Älä koskaan käytä hankaavia tuotteita. teräsvillaa.
  • Page 50 Bruksanvisning er mindre enn 8 år. Rengjøring og SIKKERHET vedlikehold må ikke utføres av barn, med • Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for mindre de er over 8 år og under oppsyn. eventuell skade hvis du ikke overholder • For å beskytte mot elektrisk støt, dypp aldri sikkerhetsinstruksjonene.
  • Page 51 Bruksanvisning Tyskland. Dette gjelder også tredjeparts gjengivelse av logoen i en ordbok, et leksikon eller en elektronisk database som inneholder en referansehåndbok. Dette produktet er i overenstemmelse med gjeldende europeiske forskrifter eller direktiver. Det universelle resirkuleringssymbolet, -logoen eller -ikonet er et internasjonalt anerkjent symbol som brukes til å...
  • Page 52 Bruksanvisning • Ta apparatet og delene ut av boksen. Fjern klistremerker, RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD beskyttende folie eller plast fra apparatet. • Ta ut strømpluggen. Bruk en myk, lett fuktet klut til å tørke av • Før apparatet tas i bruk for første gang må alle avtagbare deler overflatene.
  • Page 53 имеющими соответствующего опыта или МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ знаний, только при условии, что за их • Производитель не несет ответственности действиями осуществляется контроль за ущерб в случае несоблюдения правил или они знакомы с техникой безопасной техники безопасности. эксплуатации устройства, а также • Во избежание опасных ситуаций для понимают...
  • Page 54 • Отключайте устройство от сети электропитания каждый раз, когда его В устройстве с двойной изоляцией вместо заземляющего оставляют без присмотра, а также перед провода предусмотрены две системы изоляции. В устройстве с сборкой, разборкой и очисткой. двойной изоляцией не предусмотрено средств заземления и не •...
  • Page 55 Федеративной Республике Германии. Это правило также ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ относится к воспроизведению логотипа третьими лицами в словаре, энциклопедии или электронной базе данных, • Извлеките устройство и принадлежности из содержащей справочное руководство. упаковки. Удалите наклейки, защитную пленку или пластик с устройства. • Перед...
  • Page 56 • Фильтр подлежит регулировке. Его можно повернуть так, руководстве по эксплуатации и на упаковке. Используемые в чтобы проходил только сок или сок с мякотью. данном устройстве материалы подлежат вторичной переработке. • Учтите, что данное устройство оснащено защитой от Способствуя вторичной переработке бытовых приборов, вы перегрева, которая...
  • Page 58 IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT WWW.PRINCESSHOME.EU/NL NL/CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES SPAREPARTS FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM! © Princess 2023 | Swaardvenstraat 65 5048 AV Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

01.201860.01.001