Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

IP2320 • 2019-03-15
Ditec OLLY C
Manuale di installazione e manutenzione per automazioni per porte scorrevoli interne.
Installation and maintenance manual for automations for internal sliding doors.
Manuel d'installation et d'entretien pour automation de portes coulissantes intèrieur.
Montage und Wartungshandbuch für Schiebetürantriebe.
Manual para ensamblaje, instalación y manutención para automatizar puertas correderas interiores.
Manual de instalação e manutenção para automação de portas corrediças interiores.
www.entrematic.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour entrematic Ditec OLLY C

  • Page 1 IP2320 • 2019-03-15 Ditec OLLY C Manuale di installazione e manutenzione per automazioni per porte scorrevoli interne. Installation and maintenance manual for automations for internal sliding doors. Manuel d’installation et d’entretien pour automation de portes coulissantes intèrieur. Montage und Wartungshandbuch für Schiebetürantriebe.
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 DOITOC10P 1000 Fig. 3...
  • Page 3 Fig. 4 Fig. 5 DOITOC20P 2000 Fig. 6...
  • Page 4 Compatibile con controtelaio SCRIGNO ™ 13,5 Compatible with SCRIGNO ™ counter frame Compatible avec le contre-châssis SCRIGNO ™ Kompatibel mit Blindstock SCRIGNO ™ Compatible con contrabastidor SCRIGNO ™ Compatível com falso chassis SCRIGNO ™ Fig. 7 Compatibile con controtelaio ECLISSE ™ Compatible with ECLISSE ™...
  • Page 5 Fig. 9...
  • Page 6: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    Avvertenze generali per la sicurezza La mancata osservanza delle informazioni contenute nel presente manuale può dare luogo a infortuni personali o danni all’apparecchio. Conservate le presenti istruzioni per futuri riferimenti Il presente manuale di installazione è rivolto esclusivamente a personale qualificato. L’installazione, i collegamenti elettrici e le regolazioni devono essere effettuati nell’osservanza della Buona Tecnica e in ottemperanza alle norme vigenti.
  • Page 7 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44 Landskrona Sweden dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i seguenti tipi di apparecchiatura: Ditec CIVIK, Ditec OLLY C Sono conformi alle seguenti direttive: 2014/30/UE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica (EMCD) 2006/42/CE Direttiva Macchine (MD), relativamente ai seguenti requisiti essenziali di salute e sicurezza: 1.1.2, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3,1.2.4.2, 1.2.6, 1.3.9, 1.4.3, 1.7.2, 1.7.4, 1.7.4.1, 1.7.4.2...
  • Page 8: Dati Tecnici

    2. INDICAZIONI DI UTILIZZO Attenzione: dopo il taglio riposizionare correttamente i componenti nel Utilizzo: INTENSO. Ditec Olly C è progettata per essere installata su cassonetto. La puleggia di rinvio [6] e la puleggia del motoriduttore [5] guide commerciali per porte a scomparsa. Rappresenta la soluzione devono essere a ridosso delle testate.
  • Page 9: Collegamenti Elettrici

    5. COLLEGAMENTI ELETTRICI Blocco Test sicurezze Sicurezza in chiusura 1 2 3 Sicurezza in apertura Chiusura Apertura Alimentazione 230 V~ 0,2 A 24 V 0,36 A 1 2 3 -Sezione max del filo utilizzabile su singolo morsetto = 1,3 mm² (26AWG). -Se vengono utilizzati fili con un diametro maggiore o più...
  • Page 10 5.3 Regolazioni PROCEDURA ABILITAZIONE REGOLAZIONE TRIMMER/DIP SWITCHES I trimmer e i dip switches influenzano la funzione di sicurezza di limitazione delle forze. La loro regolazione deve essere eseguita nel modo indica- to (in caso contrario le modifiche non saranno accettate e sarà segnalato dal lampeggio dei LED ROSSO e VERDE): •...
  • Page 11: Esempi Di Collegamento

    7. ESEMPI DI COLLEGAMENTO PAS024AS(W) (2) PAS024AS(W) (1) 7.1 Nessun sensore di sicurezza 7.2 Sensori di apertura e sicurezza (1 e 2) DIP3=ON 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 0 1 1 41 0 1 3 0 1 1 8 0 1 3 DIP3=ON...
  • Page 12: General Safety Precautions

    General safety precautions Failure to respect the information given in this manual may cause personal injury or damage to the device. Keep these instructions for future reference This assembly and installation manual is intended exclusively for the use of qualified personnel. Installation, electrical connections and adjustments must be performed by qualified personnel, in accordance with Good Working Methods and in compliance with the current regulations.
  • Page 13 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44 Landskrona Sweden declare under our responsibility that the following types of equipment: Ditec CIVIK, Ditec OLLY C comply with the following directives: 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility Directive (EMCD) 2006/42/EC Machinery Directive (MD) for the following essential health and safety requirements: 1.1.2, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.4.2, 1.2.6, 1.3.9, 1.4.3, 1.7.2, 1.7.4, 1.7.4.1, 1.7.4.2...
  • Page 14: Technical Details

    Attention: reposition the components correctly inside the case after cutting. The transmission pulley [6] and the gearmotor pulley [5] must Applications: INTENSE. Ditec Olly C it is designed to be installed on be behind the heads. Suitably tension the belt [8].
  • Page 15: Electrical Connections

    5. ELECTRICAL CONNECTIONS Blocco Blocking device Safety devices test Test sicurezze Sicurezza in chiusura Closing safety contact 1 2 3 Sicurezza in apertura Opening safety contact Chiusura Closing Apertura Opening Alimentazione Power supply 230 V~ 0,2 A 24 V 0,36 A 1 2 3 -Max section of the wire that can be used on a single clamp = 1.3 mm ²...
  • Page 16 5.3 Adjustments TRIMMER/DIP SWITCHES ADJUSTMENT ENABLING PROCEDURE The trimmers and DIPs affect the force limiting safety function. They must be set as instructed, (if not, the modifications will not be accepted and the RED and GREEN LEDs will flash): • During the setting phase, the operator stops and it is not possible to carry out commands. •...
  • Page 17: Connection Examples

    7. CONNECTION EXAMPLES PAS024AS(W) (2) PAS024AS(W) (1) 7.1 No safety sensor 7.2 Opening and safety sensors (1 and 2) DIP3=ON 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 0 1 1 41 0 1 3 0 1 1 8 0 1 3 DIP3=ON 8.
  • Page 18: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Le non-respect des informations contenues dans le présent manuel peut entraîner des blessures corporelles ou endommager l’appareil. Conserver les présentes instructions pour de futures consultations Le manuel d’assemblage et d’installation est destiné uniquement au personnel qualifié. L’installation, les raccordements électriques et les réglages doivent être effectués par un per- sonnel qualifié...
  • Page 19 SE-261 44 Landskrona Sweden déclare sous sa responsabilité que les types d’appareils reportés ci-dessous : Ditec CIVIK, Ditec OLLY C Sont conformes aux directives suivantes : 2014/30/EU Directive compatibilité électromagnétique (EMCD) 2006/42/CE Directive Machines (MD) concernant les conditions essentielles de santé et de sécurité suivantes : 1.1.2, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.4.2, 1.2.6, 1.3.9, 1.4.3, 1.7.2, 1.7.4, 1.7.4.1, 1.7.4.2...
  • Page 20: Données Techniques

    2. MODE D’EMPLOI la porte. Utilisation : INTENSE. La Ditec Olly C a été conçue pour une installa- Attention : après avoir effectué cette opération remettre en place les tion sur des guides du commerce pour des portes escamotables. Elle composants dans le caisson.
  • Page 21: Raccordements Électriques

    5. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Blocco Verrouillage Test sicurezze Test de sécurités Sicurezza in chiusura Sécurité à la fermeture 1 2 3 Sicurezza in apertura Sécurité à l’ouverture Fermeture Chiusura Apertura Ouverture Alimentazione Alimentation 230 V~ 0,2 A 24 V 0,36 A 1 2 3 -Section maximale du fil pouvant être utilisée sur une seule pince = 1,3 mm²...
  • Page 22 5.3 Réglages PROCÉDURE D’HABILITATION DU RÉGLAGE DES TRIMMERS ET DES INTERRUPTEURS DIP Les trimmers et les interrupteurs DIP influent sur la fonction de sécurité de limitation des forces. Leur réglage doit être exécuté de la manière indiquée (dans le cas contraire, les modifications ne seront pas acceptées et les VOYANTS ROUGE ET VERT clignoteront) : •...
  • Page 23: Exemples De Raccordement

    7. EXEMPLES DE RACCORDEMENT PAS024AS(W) (2) PAS024AS(W) (1) 7.1 Aucun capteur de sécurité 7.2 Capteurs d’ouverture et de sécurité (1 et 2) DIP3=ON 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 0 1 1 41 0 1 3 0 1 1 8 0 1 3 DIP3=ON...
  • Page 24: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie diese Anweisungen, die Nichteinhaltung der in dieser Gebrau- chsanleitung enthaltenen Informationen kann Verletzungen von Personen oder Schäden am Gerät bewirken Bewahren Sie diese Anweisungen für zukünftiges Nachschlagen auf. Das vorliegende Installationshandbuch ist ausschließlich für das Fachpersonal bestimmt. Die Montage, die elektrischen Anschlüsse und Einstellungen sind unter Beachtung der Montage- anweisung und Einhaltung der geltenden Normen auszuführen.
  • Page 25 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44 Landskrona Sweden erklären unter unserer Verantwortung, dass die nachstehenden Steuergerätetypen: Ditec CIVIK, Ditec OLLY C den folgenden Richtlinien entsprechen: 2014/30/EU Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2006/42/EG Maschinenrichtlinie (MR) bezüglich der folgenden wesentlichen Gesundheitsund Sicherheitsanfor- derungen: 1.1.2, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.4.2, 1.2.6, 1.3.9, 1.4.3, 1.7.2, 1.7.4, 1.7.4.1, 1.7.4.2...
  • Page 26: Technische Daten

    2. HINWEISE ZUM GEBRAUCH cassonetto. : Nach dem Zuschneiden alle Komponenten wieder korrekt Verwendung: INTENSIV. Ditec Olly C wurde für die Installation an han- im Kasten anordnen. Die Umlenkspule [6] und die Spule des Getrie- delsüblichen Gleitschienen für Einbauschiebetüren konzipiert.
  • Page 27: Elektrische Anschlüsse

    5. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Blocco Sperrvorrichtung Test der Sicherheit- Test sicurezze seinrichtungen Sicherheitseinrichtung Sicurezza in chiusura für Schließung 1 2 3 Sicherheitseinrichtung Sicurezza in apertura für Öffnung Schließbefehl Chiusura Apertura Öffnungsbefehl Alimentazione Stromversorgung 230 V~ 0,2 A 24 V 0,36 A 1 2 3 -Maximaler Drahtabschnitt, der an einer einzelnen Klemme verwendet werden kann = 1,3 mm²...
  • Page 28 5.3 Einstellungen AKTIVIERUNGSVERFAHREN FÜR DIE EINSTELLUNG DER TRIMMER/DIP-SCHALTER Die Trimmer und DIP-Schalter beeinflussen die Sicherheitsfunktion der Kraftbegrenzung. Ihre Einstellung muss in der angegebenen Weise dur- chgeführt werden (Andernfalls werden die Änderungen nicht akzeptiert, was durch das Blinken der ROTEN und GRÜNEN LED angezeigt wird): •...
  • Page 29 7. ANSCHLUSSBEISPIELE PAS024AS(W) (2) PAS024AS(W) (1) 7.1 Kein Sicherheitssensor 7.2 Öffnungs- und Sicherheitssensoren (1 und 2) DIP3=ON 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 0 1 1 41 0 1 3 0 1 1 8 0 1 3 DIP3=ON 8.
  • Page 30: Advertencias Generales Para La Seguridad

    Advertencias generales para la seguridad El incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual puede causar accidentes personales o daños en el equipo. Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Este manual de montaje y la instalación está destinado exclusivamente al personal cualificado. La instalación, las conexiones eléctricas y las regulaciones deben ser efectuadas por personal cualificado aplicando la buena técnica y respetando la normativa vigente.
  • Page 31 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44 Landskrona Sweden declaramos bajo nuestra responsabilidad que los siguientes tipos de equipos: Ditec CIVIK, Ditec OLLY C Son conformes a las siguientes directivas: 2014/30/UE Directiva de compatibilidad electromagnética (EMCD) 2006/42/CE Directiva Máquinas (MD), relativamente a los siguientes requisitos esenciales de salud y seguridad: 1.1.2, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.4.2, 1.2.6, 1.3.9, 1.4.3, 1.7.2, 1.7.4, 1.7.4.1, 1.7.4.
  • Page 32: Datos Técnicos

    La polea de transmisión [6] y la polea 2. INDICACIONES DE USO del motorreductor [5] deben estar junto a las tapas. Tienda la correa [8] Uso: INTENSO. Ditec Olly C está diseñada para instalarse en guías de forma adecuada. comerciales para puertas empotrables correderas. Es la solución •...
  • Page 33: Conexiones Eléctricas

    5. CONEXIONES ELÉCTRICAS Blocco Dispositivo de bloqueo Test dispositivos Test sicurezze de seguridad Securidad en cierre Sicurezza in chiusura 1 2 3 Sicurezza in apertura Securidad en apertura Chiusura Cierre Apertura Apertura Alimentazione Alimentazione 230 V~ 0,2 A 24 V 0,36 A 1 2 3 -Sección máxima del cable que se puede usar en una sola abrazadera = 1.3 mm ²...
  • Page 34 5.3 Regulaciones PROCEDIMIENTO DE HABILITACIÓN PARA REGULACIÓN DEL TRIMMER/INTERRUPTORES DIP Los trimmers y los interruptores dip afectan a la función de seguridad de limitación de las fuerzas. Deben regularse siguiendo las instrucciones puesto que, de lo contrario, las modificaciones no serán aceptadas y los LED ROJO y VERDE no parpadearán para indicarlo): •...
  • Page 35: Ejemplos De Conexión

    7. EJEMPLOS DE CONEXIÓN PAS024AS(W) (2) PAS024AS(W) (1) 7.1 Ningún sensor de seguridad 7.2 Sensores de apertura y seguridad (1 y 2) DIP3=ON 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 0 1 1 41 0 1 3 0 1 1 8 0 1 3 DIP3=ON...
  • Page 36: Advertências Gerais Para A Segurança

    Advertências gerais para a segurança A não observância das informações contidas neste manual pode resultar em lesões pessoais ou danos ao dispositivo. Conserve as presentes instruções para consultas futuras Este manual de montagem e instalação é dirigido unicamente a pessoal qualificado. A instalação, as ligações elétricas e as regulações devem ser efetuadas por pessoal qualificado na observância da Boa Técnica e em respeito das normas vigentes.
  • Page 37 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44 Landskrona Sweden declaramos sob nossa responsabilidade que os seguintes tipos de equipamento: Ditec CIVIK, Ditec OLLY C Estão em conformidade com as seguintes diretivas: 2014/30/UE Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética (EMCD) 2006/42/CE Diretiva das Máquinas (MD), relativamente aos seguintes requisitos essenciais de saúde e segurança: 1.1.2, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3,1.2.4.2, 1.2.6, 1.3.9, 1.4.3, 1.7.2, 1.7.4, 1.7.4.1, 1.7.4.2...
  • Page 38: Dados Técnicos

    Atenção: após o corte, reposicionar correctamente os compo-nentes no contentor. A polia intermédia [6] e a polia do motoredutor [5] devem Uso: INTENSO. Ditec Olly C foi projetada para ser instalada sobre encontrar-se atrás dos cabeçotes. Esticar a correia [8] de forma ade- guias comerciais para portas embutidas.
  • Page 39: Ligações Eléctricas

    5. LIGAÇÕES ELÉCTRICAS Blocco Dispositivo de bloqueio Safety devices test Test sicurezze Sicurezza in chiusura Segurança em fecho 1 2 3 Sicurezza in apertura Segurança em abertura Chiusura Fecho Apertura Abertura Alimentazione Alimentação 230 V~ 0,2 A 24 V 0,36 A 1 2 3 -Seção de fio Max utilizável em braçadeira única = 1.3 mm²...
  • Page 40 5.3 Regulações PROCEDIMENTO DE HABILITAÇÃO DA REGULAÇÃO TRIMMERS/DIP SWITCHES Os e trimmers e os dip switches influenciam a função de segurança de limitação das forças. A sua regulação deve ser realizada do modo indicado (caso contrário, as modificações não serão aceitas e será sinalizado com o piscar dos LEDs VERMELHO e VERDE): •...
  • Page 41: Exemplos De Ligação

    7. EXEMPLOS DE LIGAÇÃO PAS024AS(W) (2) PAS024AS(W) (1) 7.1 Nenhum sensor de segurança 7.2 Sensores de abertura e segurança (1 e 2) DIP3=ON 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 0 1 1 41 0 1 3 0 1 1 8 0 1 3 DIP3=ON...
  • Page 42 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.entrematic.com...

Table des Matières