CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur SYMBOLE SIGNIFICATION des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter le non-respect d’un DANGER: les dangers de par eux-mêmes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • No permita que la nariz de la barra guía tenga PROCÉDURES D’OPÉRATION DE LA contacto con un tronco, rama, el suelo u otra TRONÇONNEUSE obstrucción. • Tenez les visiteurs, surtout les enfants et les animaux ft •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Observer les alentours de votre secteur de travail: Etre • Les vêtements de protection éxigés par vos vigilant lors de la coupe de petits buissons et organisations / syndicats de travail, par les arbustres car les matériaux plus fins peuvent règlementations gouvernementales ou par votre «s’attraper»...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
Page 21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL Tête du guide-chaîne Guide-chaîne Ecrous du guide-chaîne Bouchon du réservoir a huile Chaîne Capteur de chaîne Tarbre de Transmission Couvercle du pignon Vis de réglage de tension Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
MODE D'EMPLOI PRECAUTIONS D’UTILISATION AVERTISSEMENT: Portez vêtements appropriés pour diminuer les risques de blessures durant l'utilisation de l'appareil. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Portez des lunettes de sécurité et des protège-oreilles. Portez des pantalons épais et longs, des bottes et des gants.
Page 24
MODE D'EMPLOI TAILLER UN ARBRE (ELAGUAR) AVERTISSEMENT: Les rebonds peuvent se produire si la tête du guide-chaîne touche un objet, ou si le bois se resserre sur la chaîne de la tronçonneuse dans la coupe. Si un contact 6 po a lieu avec la tête du guide-chaîne, la tronçonneuse peut, en l’espace d’une seconde, être projetée de manière incontrôlée...
Page 25
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN CHAINION REMPLACEMENT Pour toute AVERTISSEMENT: mani- pulation de la chaîne, porter des gants de protection à cause des tranchants d’attaque affilés. 1. Retirez la vis et les écrous maintenant le guide- chaîne en place. Enlevez ensuite la protection du pignon (Fig.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN HUILER LA CHAÎNE Rainures du Guide-Chaine La perche élagueuse est auto-lubrifiante. L’huile est Les rainures du guide-chaîne (ou les «gorges» qui dispersée sur la chaîne lorsque la machine est utilisée. soutiennent et portent la chaîne) doivant être nettoyées Veillez à...
Pour effectuer cette réparation, voir indiqué dans ce manuel, vous permettra de garder le votre Service Après-Vente Troy-Bilt agréé dont le nom système de sécurité aussi longtemps que votre outil. figure sous la rubrique «SCIE» dans les pages jaunes de votre annuaire téléphonique.
Page 28
Troy-Bilt LLC ne sera en aucun cas tenue pour équipement non approuvé par Troy-Bilt pour une utilisa- responsable de tout dommage indirect ou consécutif tion avec le(s) produit(s) couvert(s) par le présent manuel...