Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

DE
Gefrierschrank / Bedienungsanleitung
EN
Freezer / User Manual
FR
Congélateur / Guide D'utilisation
IT
Congelatore / Manuale per l'uso
HU
Fagyasztóval / Felhasználói Kézikönyv
TR
Dondurucu / Kullanım Kılavuzu
K-T071W

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VESTEL K-T071W

  • Page 1 Gefrierschrank / Bedienungsanleitung Freezer / User Manual Congélateur / Guide D’utilisation Congelatore / Manuale per l’uso Fagyasztóval / Felhasználói Kézikönyv Dondurucu / Kullanım Kılavuzu K-T071W...
  • Page 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Page 3 INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE .................. 4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............8 1.3 Im Betrieb ........................9 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................10 2.1 Abmessungen .......................11 3 VERWENDEN DES GERÄTS ................12 3.1 Information zur Less Frost-Technik ................12 3.2 Thermostateinstellung ....................12 3.3 Warnhinweise zur Temperatureinstellung ..............12 3.4 Zubehör ........................13 3.4.1 Eiswürfelschale......................13...
  • Page 4 1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Page 5 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Page 6 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Page 7 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Page 8 • Der Abstand des Geräts zu Öfen, 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Gasherden und Feuerstellen muss Anschließen mindestens 50 cm, zu Elektroöfen Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, mindestens 5 cm betragen. bevor Sie den Gefrierschrank zum ersten • Wenn der Gefrierschrank neben einem Mal verwenden: Tiefkühlgerät steht, muss zwischen •...
  • Page 9 1.3 Im Betrieb CE-Konformitätserklärung Wir bestätigen, dass unsere Produkte • Den Gefrierschrank nicht über ein die Anforderungen der anzuwendenden Verlängerungskabel an das Stromnetz Europäischen Verordnungen, Richtlinien anschließen. und Entscheidungen sowie der • Keine beschädigten, aufgerissenen oder aufgeführten Nomen erfüllen. alten Stecker verwenden. Entsorgung von Altgeräten •...
  • Page 10 2 GERÄTEBESCHREIBUNG • Das Gerät ist zur Nutzung im Haus ausgelegt und ausschließlich Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät zur Lagerung bzw. Kühlung von vorgesehen. Lebensmitteln vorgesehen. Es ist nicht für die gewerbliche oder öffentliche Nutzung konzipiert und nicht für die Lagerung anderer Stoffe als Lebensmittel vorgesehen.
  • Page 11 2.1 Abmessungen Gesamtabmessungen 672,8 Platzbedarf im Einsatz 712,8 Gesamtplatzbedarf im Einsatz 658,5 1109,5 DE - 11...
  • Page 12 3 VERWENDEN DES GERÄTS Hinweis: Faktoren, wie die Umgebungstemperatur, die Temperatur von neu eingelagerten 3.1 Information zur Less Frost-Technik Lebensmitteln und die Häufigkeit, mit der die Gerätetür geöffnet wird, wirken sich auf Dank des Wrap-Around-Verdampfers die Temperatur im Gerät aus. Passen Sie (Umhüllungs-Verdampfer) bietet die die Temperatureinstellung ggf.
  • Page 13 4 LEBENSMITTELLAGERUNG betreiben. Dadurch verschlechtert sich die Kühleffizienz des Geräts. • Im Gefrierteil werden gefrorene Klimaklasse und -definition: Lebensmittel aufbewahrt, frische T (Tropisch): Dieses Kühlgerät ist für den Lebensmittel eingefroren und Eiswürfel Einsatz bei Umgebungstemperaturen von erzeugt. 16 bis 43 °C vorgesehen. •...
  • Page 14 und der Dauer des Transports vom Laden zu Ihnen nach Hause ab. Halten Sie sich stets an die Anweisungen auf der Verpackung und überschreiten Sie keinesfalls die angegebene maximale Haltbarkeit. • Auf dem Typenschild des Geräts ist die maximale Menge (in kg) an frischen Lebensmitteln angegeben, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann.
  • Page 15 In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer im Gefrierteil aufgeführt. Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) In Folie wickeln 6 - 8 Steak Lammfleisch In Folie wickeln 6 - 8 In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsbraten Kalbsgulasch...
  • Page 16 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Schälen und in Scheiben schneiden 8 - 10 Äpfel und Birnen Aprikosen und Pfirsiche In zwei Teile schneiden und Kern entfernen 4 - 6 Erdbeeren und Waschen und entstielen 8 - 12 Brombeeren 10 % Zucker in den Behälter zugeben Gekochte Früchte Pflaumen, Kirschen,...
  • Page 17 5.1 Abtauen Ablauf des Abtauprozesses • Je nachdem, wie lange die Tür geöffnet wird und wie viel Feuchtigkeit eindringt, bildet sich im Innern des Gefrierteils Reif. Achten Sie darauf, dass die Reif- und Eisbildung keinesfalls die Dichtung der Tür beeinträchtigt. Anderenfalls kann Luft ins Geräteinnere gelangen und dazu führen, dass der Kompressor •...
  • Page 18 6 TRANSPORTIEREN UND 7 VOR DEM ANRUF BEIM UMSTELLEN KUNDENDIENST Möglicherweise liegt ein kleineres Problem 6.1 Transportieren und Umstellen vor, wenn das Gefrierteil nicht richtig läuft. Überprüfen Sie Folgendes: • Die Originalverpackung und das Das Gerät läuft nicht Schaumstofffüllmaterial können für Überprüfen Sie, ob...
  • Page 19 8 ENERGIESPARTIPPS • Wenn das Gerät für einen längere Zeit nicht genutzt wird, (z. B. im Urlaub), 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, ziehen Sie den Stecker ab.Tauen Sie gut belüfteten Raum auf und setzen Sie das Gerät ab und reinigen Sie es und es keiner direkten Sonneneinstrahlung lassen Sie die Tür offen, damit sich kein und keiner Wärmequelle (z.
  • Page 20 9 TECHNISCHE DATEN 10 INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild auf der Installation und Vorbereitung des Innenseite des Gerätes sowie auf dem Geräts für eine eventuelle Ökodesign- Energieetikett. Prüfung müssen in Übereinstimmung Der QR-Code auf dem mit dem Gerät mit EN 62552 erfolgen.
  • Page 21 Kühlbereich auf der linken unteren Seite. Laut Gesetzt gewährleistet der Hersteller die Verfügbarkeit originaler Ersatzteile für bestimmte Komponenten für 7-10 Jahre ab dem Inverkehrbringen der letzten Einheit des Modells. Für allgemeine Fragen besuchen Sie die Webseite des technischen Kundendienstes: https://support.vestel-germany.de/hc/de DE - 21...
  • Page 22 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Page 23 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................24 1.1 General Safety Warnings .....................24 1.2 Installation warnings .....................28 1.3 During Usage........................28 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............. 30 2.1 Dimensions ........................31 3 USING THE APPLIANCE ................32 3.1 Information on Less Frost Technology ................32 3.2 Thermostat Setting .......................32 3.3 Temperature Settings Warnings ...................32 3.4 Accessories ........................33...
  • Page 24 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 25 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Page 26 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 27 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Page 28 • Clearance of at least 150 mm is required 1.2 Installation warnings at the top of your appliance. Do not place Before using your freezer for the first time, anything on top of your appliance. please pay attention to the following points: •...
  • Page 29 • Do not touch frozen goods with wet Packaging and the Environment hands. Do not eat ice-cream or ice cubes Packaging materials protect immediately after they are removed from your machine from damage that the ice-making compartment. may occur during transportation. •...
  • Page 30 2 DESCRIPTION OF THE General notes: Freezer Compartment (Freezer): Most APPLIANCE Efficient use of energy is ensured in the This appliance is not intended to be used configuration with the drawers and bins are as a built-in appliance. on stock position. This presentation is only for information about the parts of the appliance.
  • Page 31 2.1 Dimensions Overall dimensions 672,8 Space required in use 712,8 Overall space required in use 658,5 1109,5 EN - 31...
  • Page 32 3 USING THE APPLIANCE • It is not recommended that you operate your freezer in environments colder than 10°C in terms of its efficiency. 3.1 Information on Less Frost • When setting the thermostat, take into Technology consideration how often the appliance door is opened and closed, how much Thanks to the wrap around evaporator, food is stored in the freezer, and the...
  • Page 33 4 FOOD STORAGE SN (extended temperate): This refrigerating appliance is intended to be • The freezer is used for storing frozen used at ambient temperatures ranging from food, freezing fresh food, and making ice 10 °C to 32 °C. cubes. 3.4 Accessories •...
  • Page 34 • The maximum amount of fresh food (in kg) that can be frozen in 24 hours is indicated on the appliance label. • Use the fast freezing shelf to freeze home cooking (and any other food which needs to be frozen quickly) more quickly because of the freezing shelf’s greater freezing power.
  • Page 35 The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment. Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Wrap in foil 6 - 8 Steak Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Wrap in foil...
  • Page 36 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Strawberry and Wash and hull 8 - 12 Blackberry Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months)
  • Page 37 6 SHIPMENT AND • For the removal of heavy ice deposits, disconnect the appliance from the REPOSITIONING mains supply, empty the contents into cardboard boxes and wrap in thick 6.1 Transportation and Changing blankets or layers of paper to keep cool. Positioning Defrosting will be most effective if carried out when the freezer is nearly empty...
  • Page 38 7 BEFORE CALLING AFTER- • If a problem persists after you have followed all the above instructions, SALES SERVICE please consult the nearest authorised service centre. If your freezer is not working properly, there may be a minor problem. Check the •...
  • Page 39 8 TIPS FOR SAVING ENERGY 9 TECHNICAL DATA 1. Install the appliance in a cool, well- The technical information is situated in ventilated room, but not in direct sunlight the rating plate on the internal side of the and not near a heat source (such as a appliance and on the energy label.
  • Page 40 The original spare parts for some specific components are available for a minimum of 7 or 10 years, based on the type of component, from the placing on the market of the last unit of the model. Visit our website to: https://support.vestel-germany.de/hc/de EN - 40...
  • Page 41 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Page 42 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................43 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............43 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................48 1.3 En cours d’utilisation.....................49 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............50 2.1 Dimensions ........................51 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ............... 52 3.1 Informations relatives a la technologie moins de givre ..........52 3.2 Réglage du thermostat ....................52 3.3 Avertissements relatifs aux paramètres de température ..........52...
  • Page 43 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
  • Page 44 Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
  • Page 45 • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
  • Page 46 jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
  • Page 47 d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Page 48 • Votre appareil doit être placé à une 1.2 Avertissements relatifs à distance d’au moins 50 cm de tout poêle, l’installation four à gaz et radiateur de chauffage et à Avant d’utiliser votre congélateur pour la au moins 5 cm de tout four électrique. première fois, prière de vérifier les points •...
  • Page 49 conséquent, attention à ne pas nuire 1.3 En cours d’utilisation à l’environnement lors de leur mise au • Ne pas brancher le congélateur au rebut. secteur à l’aide d’une rallonge électrique. Déclaration CE de conformité • Ne pas utiliser de fiches endommagées, Nous déclarons que nos produits sont tordues ou anciennes.
  • Page 50 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL • Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans les maisons et il ne peut être Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé utilisé que dans des environnements comme un appareil encastrable. domestiques et aux fins prévues. Il ne convient pas à...
  • Page 51 Remarques générales: Compartiment congélation (congélateur) : L’utilisation la plus efficace de l’énergie est assurée dans la configuration où les tiroirs et les bacs sont en position de stock. 2.1 Dimensions Dimensions globales 672,8 Espace nécessaire à l’utilisation 712,8 Espace global nécessaire à...
  • Page 52 3 UTILISATION DE L’APPAREIL Remarquer que: La température ambiante, la température des aliments conservés au frais et la fréquence 3.1 Informations relatives a la d’ouverture de la porte affectent la technologie moins de givre température dans le compartiment congélateur. Si nécessaire, modifier le Grâce à...
  • Page 53 environnement dont la température se 3.4 Accessoires situe en dehors de la plage indiquée. Les descriptions visuelles et textuelles Cela réduirait l’efficacité en termes de de la section relatives aux accessoires refroidissement de l’appareil. peuvent varier selon le modèle de votre •...
  • Page 54 4 RANGEMENT DES ALIMENTS du type de nourriture et de la durée requise pour transporter le produit du • Le congélateur est utilisé pour stocker magasin à votre domicile. Toujours des aliments congelés, congeler des suivre les instructions imprimées sur aliments frais et faire des glaçons.
  • Page 55 Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment congélateur. Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) Steak Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Emballer dans du papier aluminium 6 à...
  • Page 56 Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Couper en morceaux de 2 cm après lavage 10 à 12 Aubergines Nettoyer et emballer avec la tige ou sous forme de Maïs grains de maïs doux Pommes et poires Peler et trancher 8 à...
  • Page 57 5.1 Décongélation Processus de dégivrage du congélateur • De petites quantités de givre s’accumulent à l’intérieur du congélateur selon la durée d’ouverture de la porte ou la quantité d’humidité introduite. Il est essentiel de s’assurer que ni givre, ni glace ne se forment dans les endroits où...
  • Page 58 6 TRANSPORT ET 7 AVANT DE CONTACTER LE CHANGEMENT DE PLACE SERVICE APRÈS-VENTE Si votre congélateur ne fonctionne pas 6.1 Transport et changement de place correctement, il se peut qu’il présente un problème mineur. Vérifier ce qui suit. • L’emballage d’origine et la mousse L’appareil ne fonctionne pas peuvent être conservés pour transporter Vérifier si :...
  • Page 59 8 CONSEILS POUR • Si un problème persiste après avoir suivi toutes les instructions ci-dessus, prière ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE de consulter votre technicien agréé le plus proche. 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche • Cet appareil est destiné à un usage et bien ventilée, mais pas à...
  • Page 60 9 DONNÉES TECHNIQUES 10 INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de L’installation et la préparation de l’appareil l'appareil et sur l'étiquette énergétique. pour une vérification EcoDesign doivent Le code QR présent sur l’étiquette être conformes à...
  • Page 61 Les pièces de rechange d'origine pour certains composants spécifiques sont disponibles pendant 10 ans à compter de la date de mise sur le marché de la dernière unité du modèle. Visitez notre site Web pour: https://support.vestel-germany.de/hc/de FR - 61...
  • Page 62 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
  • Page 63 INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................64 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................64 1.2 Avvertenze di installazione ...................71 1.3 Durante l'uso ........................72 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............73 2.1 Dimensioni ........................74 3 USO DELL'APPARECCHIO ................75 3.1 Informazioni sulla Tecnologia Less Frost ..............75 3.2 Regolazione del termostato ..................75 3.3 Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura ..........75 3.4 Accessori ........................76...
  • Page 64 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
  • Page 65 ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
  • Page 66 • L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
  • Page 67 • Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a...
  • Page 68 • L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili.
  • Page 69 di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
  • Page 70 • Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
  • Page 71 danneggiarsi. 1.2 Avvertenze di installazione • Collocare l’apparecchio in posizione non Prima di usare per la prima volta esposta alla luce solare diretta. l’apparecchio, prestare attenzione ai • L’apparecchio non deve mai essere usato seguenti punti: all'esterno o esposto alla pioggia. •...
  • Page 72 • La distanza tra l'apparecchio e la parete Apparecchi vecchi e non più funzionanti retrostante deve essere di massimo 75 • Se il vostro vecchio apparecchio è dotato di chiusura meccanica, rompetela o rimuovetela prima di smaltirlo, poiché i 1.3 Durante l'uso bambini possono rimanere intrappolati all'interno e ciò...
  • Page 73 2 DESCRIZIONE dismessa al riciclaggio, al trattamento o allo smaltimento ambientalmente compatibile DELL'APPARECCHIO contribuisce ad evitare possibili effetti sull’ambiente e sulla salute e favorisce Questo apparecchio non è destinato all’uso il riciclo dei materiali di cui è composta come apparecchio a muro. l’apparecchiatura.
  • Page 74 2.1 Dimensioni Dimensioni complessive 672,8 Spazio necessario durante l’uso 712,8 Spazio complessivo necessario durante l’uso 658,5 1109,5 IT - 74...
  • Page 75 3 USO DELL'APPARECCHIO appena introdotto e la frequenza con la quale la porta viene aperta influiscono sulla temperatura dell'apparecchio. Se 3.1 Informazioni sulla Tecnologia Less necessario, variare la temperatura Frost impostata. Grazie all’evaporatore arrotondato, 3.3 Avvertenze riguardanti la regolazione la tecnologia Less Frost offre un della temperatura raffreddamento più...
  • Page 76 • Il tuo apparecchio è progettato per 3.4.2 Il raschietto in plastica funzionare nell'intervallo di temperatura Con il tempo, della brina tenderà ad ambiente definito dagli standard (classi accumularsi in determinate T/SN: 10 °C – 43 °C), in base alla classe zone dello scomparto climatica specificata sulla targhetta congelatore.
  • Page 77 4 CONSERVAZIONE DEGLI viene aperta la porta dello scomparto congelatore, dal tipo di alimento e dalla ALIMENTI quantità di tempo occorsa per trasportare dal punto vendita all'abitazione i prodotti. • Lo scomparto congelatore è usato per Seguire sempre le istruzioni riportate conservare cibi congelati, congelare sulle confezioni e non superare mai alimenti freschi e produrre cubetti di...
  • Page 78 La seguente tabella fornisce una guida rapida che illustra il modo più efficiente di conservare nello scomparto congelatore i principali gruppi di alimenti. Periodo massimo di Carne e pesce Preparazione conservazione (mesi) Confezionare in alluminio/plastica 6 - 8 Bistecche Carne di agnello Confezionare in alluminio/plastica 6 - 8 Confezionare in alluminio/plastica...
  • Page 79 Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Lavare e rimuovere il picciolo 8 - 12 Fragole e more Cooked fruits Aggiungere al contenitore il 10 % di zucchero Prugne, ciliegie, Lavare e rimuovere il picciolo e il nocciolo 8 - 12 amarene Tempo di...
  • Page 80 5.1 Sbrinamento Procedura di sbrinamento del congelatore • Col tempo, piccole quantità di brina si accumuleranno all'interno dello scomparto congelatore, in misura variabile a seconda di quanto a lungo la porta rimane aperta e della quantità di umidità introdotta nel comparto. È essenziale evitare qualsiasi formazione •...
  • Page 81 6 TRASPORTO E 7 PRIMA DI CONTATTARE IL RIPOSIZIONAMENTO SERVIZIO ASSISTENZA Se l'apparecchio non funziona 6.1 Trasporto e riposizionamento correttamente, può darsi si tratti di un problema di facile soluzione. Eseguire i • È possibile conservare l'imballaggio seguenti controlli. originale e le protezioni antiurto in vista L'apparecchio non funziona di eventuali trasferimenti dell'apparecchio Verificare che:...
  • Page 82 8 SUGGERIMENTI PER IL • Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo di RISPARMIO ENERGETICO tempo (ad esempio durante le vacanze), scollegare la spina dalla presa elettrica. 1. Installare l'apparecchio in un locale Sbrinare e pulire l'apparecchio, lasciando fresco e ben ventilato, al riparo dalla la porta aperta per evitare la formazione luce solare diretta.
  • Page 83 Le informazioni si trovano sull’etichetta prodotto. Soggetta a modifiche senza preavviso. I ricambi originali per alcuni componenti specifici sono disponibili per 10 anni dall'immissione sul mercato dell'ultima unità del modello. Visita il nostro sito web per: https://support.vestel-germany.de/hc/de IT - 83...
  • Page 84 TARTALOMJEGYZÉK 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ................85 1.1 Általános Biztonsági Figyelmeztetések ................85 1.2 A hűtőszekrény beszerelése és működtetése ..............90 1.3 Biztonsági utasítások....................90 2 A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS TARTOZÉKAI ............91 2.1 Méretek.........................92 3 A FAGYASZTÓ HASZNÁLATA ................ 93 3.1 Információ a Less Frost technológiáról.................93 3.2 A termosztát Beállítása ....................93 3.3 A Hőmérséklet-beállításokkal kapcsolatos figyelmeztetések ........93 3.4 Kiegészít ........................94...
  • Page 85 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1.1 Általános Biztonsági Figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS: Hagyja szabadon a készülék szellőzőnyílásait, a készülék burkolatán, csakúgy mint a beépített rendszereken. FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon mechanikus vagy bármilyen más eszközt a leolvasztási folyamat felgyorsításához, a gyártó által javasoltakon kívül. FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon semmilyen elektromos készülékeket a készülék hűtőtereiben, kivéve ha ezek megfelelnek a gyártó...
  • Page 86 meghibásodásának elkerülésére. Az R600a egy környezetbarát és természetes gáz. Mivel robbanásveszélyes, ha a hűtőelemek sérülésének következtében szivárgás történik, tartsa távol a hűtőszekrényt a nyílt lángtól vagy a hőforrásoktól, és néhány percig szellőztesse ki a helységet, ahol a készülék található. • A hűtő szállítása és elhelyezése során a hűtőgázkör nem sérülhet meg.
  • Page 87 • A készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességű személyek (a gyerekeket is beleértve), vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez; kivéve, ha a biztonságukért felelős személy a használatra megtanítja, vagy a használat közben felügyeli őket. A gyerekekre oda kell figyelni, nehogy játsszanak a készülékkel.
  • Page 88 használhatják a készüléket. Fiatal gyermekek (3-8 éves korig) kizárólag folyamatos felügyelet mellett használhatják a készüléket. Idősebb gyermekek (8- 14 éves korig) és kiszolgáltatott felnőttek megfelelő felügyelet mellett vagy a használati utasítás ismertetése után használhatják a készüléket. Rendkívül kiszolgáltatott emberek kizárólag folyamatos felügyelet mellett használhatják a készüléket.
  • Page 89 Az élelmiszerek szennyeződésének elkerülése érdekében tartsa be az alábbi utasításokat: • Az ajtó huzamosabb ideig történő nyitva hagyása jelentős hőmérséklet-növekedést eredményezhet a készülék rekeszeiben. • Rendszeresen tisztítsa az elérhető vízelvezető rendszereket és azokat a felületeket, amelyekre élelmiszert helyez. • Nyers húst és halat a hűtőszekrény megfelelő rekeszeiben tároljon, hogy ne érintkezhessen más élelmiszerekkel és ne csöpögjön azokba.
  • Page 90 1.2 A hűtőszekrény beszerelése és • A hűtőszekrényt állítsa a fal mellé úgy, hogy a szabad hely ne haladja meg a 75 működtetése mm-t. A hűtőszekrény használata előtt ügyeljen • Első használat esetén vagy szállítás után az alábbiakra: a megfelelő működés érdekében tartsa •...
  • Page 91 2 A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS • Az alkatrészek sérülésének megelőzése érdekében a szállítás alatt rögzítse a TARTOZÉKAI hűtőszekrényben lévő alkatrészeket. • Ha az ajtó a fagyasztóba zárva, vákuum, Ez a készülék nem beépítésre szánt pecsét fogja képezni. Várjon körülbelül 1 modell.
  • Page 92 Általános megjegyzések Fagyasztó rekesz (Fagyasztó): A leghatékonyabb energiafogyasztás elérése akkor garantált, ha a fiókok és tárolórekeszek a helyükön vannak. 2.1 Méretek Általános méretek 672,8 Területigény használat közben 712,8 Összes területigény használat közben 658,5 1109,5 HU - 92...
  • Page 93 3 A FAGYASZTÓ HASZNÁLATA 3.3 A Hőmérséklet-beállításokkal kapcsolatos figyelmeztetések 3.1 Információ a Less Frost • A megfelelő hatásfok érdekében ajánlott technológiáról a hűtő szekrényt 10°C-nál alacsonyabb hőmérsékleten üzemeltetni. A fagyasztóteret körülvevő párologtatónak • A termosztát beállítása esetén figyelembe köszönhetően a Less Frost technológia kell venni, hogy a milyen gyakran nyitják hatékonyabb hűtést, kevesebb manuális a hűtő...
  • Page 94 4 ÉLELMISZEREK 3.4 Kiegészít ELRENDEZÉSE A A tartozékok formája és szöveges KÉSZÜLÉKBEN leírása modellenként eltérő lehet. 3.4.1 Jégkocka Készítése • A fagyasztó rekesz friss élelmiszerek lefagyasztására, fagyasztott élelmiszerek • Töltse meg a jégkockatartót vízzel, majd csomagoláson jelzett idotartamig való helyezze be a mélyhűtő részbe. tárolására és jégkockák készítésére •...
  • Page 95 és a bolttól az otthonáig történo szállítás • A folyékony élelmiszereket műanyag idotartamától. Mindig kövesse a poharakban kell lefagyasztani, más csomagoláson feltüntetett utasításokat élelmiszereket műanyag fóliába vagy és soha ne lépje túl az eloírt maximum zacskóba csomagolva. tárolási idotartamot. • A berendezés címkéjén fel van tüntetve a 24 óra alatt lefagyasztható...
  • Page 96 Néhány ajánlás található a 96, 97 és a 98 oldalon az ételeknek fagyasztóban történõ elhelyezésével és tárolásával kapcsolatban. Kiolvasztási idő Eltarthatóság szobahőmérsékleten Hal és hús Előkészítés (hónap) - óra - Megfelelő adagokban való 6-10 Marhasteak lefagyasztásra csomagolva Megfelelő adagokban való Bárányhús lefagyasztásra csomagolva Megfelelő...
  • Page 97 Kiolvasztási idő Eltarthatóság Zöldségek és szobahőmérsékleten Előkészítés gyümölcsök (hónap) - óra - Felhasználható Borsó Fejtse ki és mossa meg. fagyasztott állapotban Mossa meg és vágja apró Felhasználható Gomba és spárga 6 - 9 darabokra. fagyasztott állapotban Káposzta Tisztítsa meg. 6 - 8 Mossa meg és vágja 2 Vegye külön az Padlizsán...
  • Page 98 Tejtermékek és Eltarthatóság Előkészítés Tárolási feltételek tészták (hónap) 30 grammja egy Tojásfehérje 10 - 12 tojássárgájának felel meg. Ha megfelelően össze Tojáskeverék van keverve, egy csipet 50 grammja egy (fehérje- só hozzáadásával tojássárgájának felel sárgája) megakadályozhatja, hogy meg. túlságosan besűrűsödjön. Ha megfelelően össze van keverve, egy csipet 20 grammja egy...
  • Page 99 6 SZÁLLÍTÁS ÉS A • Kiolvasztás közben a fagyasztott élelmiszereket csomagolja több réteg BEÁLLÍTÁS HELYÉNEK alufóliába és tárolja huvös helyen. Az MEGVÁLTOZTATÁSA elkerülhetetlen homérséklet emelkedés le fogja rövidíteni a tárolási idot. 6.1 Szállítás és a beállítás helyének Emlékezzen rá, hogy ezt az élelmiszert megváltoztatása viszonylag rövid idon belül fel kell használni.
  • Page 100 7 MIELŐTT FELHÍVNÁ A Megjegyzések • Ha a készüléket hosszabb ideig nem SZERVIZT használja (Pl: nyaralás alatt) állítsa a Ha a fagyasztó nem az elvártak hőmérséklet szabályzó gombot « • » szerint muködik ellenorizze az alábbi állásba. Olvassza le és tisztítsa ki a megoldásokat, mielott villanyszerelot hívna készüléket hagyja nyitva ajtaját, hogy vagy felkeresné...
  • Page 101 8 NÉHÁNY ÖTLET AHHOZ, 9 MŰSZAKI ADATOK HOGYAN TAKARÍTSUNK MEG A műszaki adatok a készülék belső ENERGIÁT oldalán elhelyezett típustáblán és az energiafogyasztási címkén találhatók. 1. A készüléket hűvös, jól szellőző A készülékkel együtt átadott helyiségben szerelje be, ne tegye ki energiafogyasztási címkén található...
  • Page 102 Ezeket az információkat a típustáblán hátsó távolságnak meg kell felelnie a találja. Felhasználói kézikönyv 1. Részében Látogasson el a weboldalunkra, ahol: írtaknak. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot https://support.vestel-germany.de/hc/de a gyártóval, ha további információkra van szüksége, beleértve a berakodási tervrajzokat is. HU - 102...
  • Page 103 Bu ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kullanım kılavuzu, cihazınızın kullanımında ve bakımında size yardımcı olması için gerekli bilgileri ve kullanım esnasında uyulması gereken güvenlik talimatları hakkında önemli bilgiler içermektedir. Lütfen cihazınızı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okumak için zaman ayırın ve ileride ihtiyaç...
  • Page 104 İÇİNDEKİLER 1 GÜVENLİK UYARILARI ................. 105 1.1 Genel Güvenlik Uyarıları ....................105 1.2 Kurulum Uyarıları......................109 1.3 Kullanım Uyarıları .......................110 2 CİHAZINIZIN BÖLMELERİ VE PARÇALARI ..........111 3 CİHAZINIZIN KULLANIMI ................113 3.1 LESS-FROST Soğutma Teknolojisi (Buzlanmayı Azaltan Teknoloji) Hakkında Bilgi ..113 3.2 Sıcaklık Ayarlarıyla İlgili Uyarılar ................113 3.3 Aksesuarlar .........................114 3.3.1 Buzluk ........................114 3.3.2 Plastik Buz Kazıma Bıçağı...
  • Page 105 1 GÜVENLİK UYARILARI 1.1 Genel Güvenlik Uyarıları Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. UYARI: Cihazın mahfazasında veya gövdesinde bulunan havalandırma deliklerini açık tutunuz. UYARI: Buz çözme işlemini hızlandırmak için mekanik araçlar veya başka yapay yöntemler kullanmayın. UYARI: Üretici tarafından önerilmedikçe, cihazın yiyecek saklanan kısımlarında elektrikli cihazlar kullanmayın.
  • Page 106 elamanlarındaki herhangi bir hasar nedeniyle oluşacak bir sızıntı sırasında buzdolabınızı açık alev veya ısı kaynağından uzaklaştırıp cihazın bulunduğu ortamı birkaç dakika süreyle havalandırınız. • Cihazın içerisinde yanıcı içeriği bulunan aerosol kutuları gibi patlayıcı maddeler bulundurmayın. • Bu cihaz kapalı mekanlarda ev ve benzeri yerlerde yalnızca yiyecek ve içecek saklamak üzere tasarlanmıştır: Örneğin;...
  • Page 107 arası) sürekli gözetim olmadan güvenli bir şekilde cihazı kullanması beklenmemektedir. Daha büyük çocuklara (8-14 yaş arası) ve yardıma muhtaç kişilere, cihazların kullanımıyla ilgili uygun talimatlar verildikten sonra ve denetim altında cihazları kullanabilirler. • Cihaz ticari ya da toplu kullanıma uygun değildir. •...
  • Page 108 • Olası elektrik çarpmalarını önlemek için cihazınızın elektrik prizindeki topraklama hattının ve elektrik kaçağı koruma devresinin uygun durumda olduğundan emin olun. Gıda güvenliği • Kapının uzun süre açık kalması, cihazın bölümlerinde sıcaklığın belirgin şekilde artmasına neden olabilir. • Yiyeceklerle ve ulaşılabilir su tahliyesi sistemleri ile temas edebilecek yüzeyleri düzenli olarak temizleyin.
  • Page 109 • Derin dondurucunuz, bir başka derin 1.2 Kurulum Uyarıları dondurucunun yakınında kurulumu Derin dondurucunuzu ilk kullanımından yapılacaksa, dış yüzeinde nem önce, lütfen aşağıdaki uyarılara ve oluşumunu önlemek için en az 2 cm açıklamalara dikkat edin: mesafeli olmalıdır. • Derin dondurucunuzun çalışma voltajı •...
  • Page 110 1.3 Kullanım Uyarıları CE uygunluk beyanı Ürünlerimizin geçerli Avrupa yönergeleri, Uzatma kablosu (ara kablo) kullanarak kararları, düzenlemeleri ve başvurulan cihazınızı şebeke gerilimine standartlarda listelenen gereklilikleri bağlamayınız. karşıladığını beyan ederiz. Hasar görmüş, yırtılmış, kırılmış, Cihazın Çevreye Uygun Bir Şekilde kopmuş kabloları cihazınızın Atılması...
  • Page 111 2 CİHAZINIZIN BÖLMELERİ VE • Bu cihaz evlerde kullanılmak üzere üretilmiştir ve sadece yiyecekleri PARÇALARI soğutmak ve depolamak için uygundur. Ticari veya yaygın kullanım için ve / veya Cihazınız ankastre olarak kullanım için gıda dışındaki maddeleri depolamak için tasarlanmamıştır. uygun değildir. Aksi takdirde oluşabilecek zararlardan firmamız sorumlu değildir.
  • Page 112 Boyutlar Ürün boyutları 672,8 Kurulum için gerekli alan 712,8 Kulanım için gerekli alan 658,5 1109,5 TR - 112...
  • Page 113 3 CİHAZINIZIN KULLANIMI 3.2 Sıcaklık Ayarlarıyla İlgili Uyarılar • Termostat ayarı, dondurucu kapısının 3.1 LESS-FROST Soğutma Teknolojisi ne kadar sıklıkla açılıp kapandığı, (Buzlanmayı Azaltan Teknoloji) içerisinde ne kadar yiyecek saklandığı Hakkında Bilgi ve dondurucunuzun bulunduğu ortam sıcaklığı göz önüne alınarak yapılmalıdır. Buzdolabınızda yapılmış...
  • Page 114 4 YİYECEKLERİN SN (extended temperate / Ilıman altı): İklim sınıfı SN olarak tanımlanmış soğutma YERLEŞTİRİLMESİ cihazı, 10 °C ila 32 °C aralığındaki ortam sıcaklıklarında çalıştırılabilmesi için • Dondurucu, derin dondurulmuş ya da tasarlanmıştır. dondurulmuş yiyecekleri uzun süre saklamak ve buz üretmek için kullanılır. 3.3 Aksesuarlar •...
  • Page 115 • Taze yiyecekleri dondururken; 24 saat • Yiyeceklerin depolanma süresi kullanılan içerisinde dondurulabilecek maksimum yağa bağlıdır. Uygun olan yağlar; yiyecek miktarı cihazın etiketinde (kg margarin, dana yağı, zeytinyağı ve cinsinden) gösterilmiştir. tereyağ, uygun olmayan yağlar ise yerfıstığı yağı ve domuz yağıdır. •...
  • Page 116 Yiyeceklerinizin dondurucu bölmede yerleştirilip saklanabilmesi için aşağıda bazı öneriler verilmiştir. Maksimum Saklama Süresi Et ve Balık Hazırlama (ay) Folyo içine sarılarak 6 - 8 Biftek Kuzu eti Folyo içine sarılarak 6 - 8 Folyo içine sarılarak 6 - 8 Dana rosto Dan kuşbaşı...
  • Page 117 Maksimum Saklama Süresi Sebzeler ve Meyveler Hazırlama (ay) Yıkayıp temizledikten sonra koçanıyla beraber ya da Mısır tanelendikten sonra Yıkayıp temizledikten sonra kabuklarını soyup 8 - 10 Elma ve armut dilimleyin. Kayısı ve şeftali İkiye bölüp çekirdeklerini çıkartın 4 - 6 Yıkayıp ayıklayın.
  • Page 118 6 TAŞINMA VE YER DEĞİŞTİRME 5.1 Eritme Dondurucu Bölmenin Eritme İşlemi 6.1 Taşınma ve Kapı Yönünün Değişikliği Derin dondurucu bölmesi donmuş besinlerin bozulmaması için otomatik eritme • İsteğe bağlı olarak aldığınız ürüne yapmaz. Oluşan karlar varsa eğer buz ait karton kutu, strafor gibi ambalaj kazıma küreği ile belli aralıklarla alınmalıdır.
  • Page 119 7 SERVİSE BAŞVURMADAN • Dondurucunuzun yerleştirdiğiniz malzemeler herhangi bir sebepten dolayı ÖNCE titreşiyor mu? Dondurucunuzun çalışmasında problemler Önemli Notlar: oluşuyorsa, servis çağırmadan önce • Ani elektrik kesilmesinden sonra veya aşağıdaki adımları takip edebilirsiniz. fişi prizden çıkartıp taktıktan sonra dondurucunuzun kompresörüne zarar Cihazınız çalışmıyorsa aşağıdaki vermemek 5 - 10 dakika bekledikten adımları...
  • Page 120 8 ENERJİ TASARRUFU İÇİN 9 TEKNİK BİLGİLER ÖNERİLER Teknik bilgiler, cihazın iç tarafındaki plaket etiketinde ve enerji etiketinde 1. Cihazı serin, havalandırması iyi bir bulunmaktadır. odaya yerleştirin, direkt güneş ışığına Cihazla birlikte verilen enerji etiketindeki maruz kalmasından ve ısı kaynaklarının QR kodu, cihazın AB EPREL (radyatör, fırın ..vb.) yakınına veritabanındaki performansıyla ilgili bilgilere...
  • Page 121 Beyan edilmiş değerler önceden haber almaktadır. Yükleme planları dahil diğer verilmeksizin değiştirilebilir. ek bilgiler için lütfen imalatçı / yetkili teknik Buzdolabınızın yedekparça bulundurma servis ile iletişime geçin. süreci, ürün satışından itibaren 10 yıldır. İhtiyaç dahilinde sitemizi ziyaret ediniz: https://support.vestel-germany.de/hc/de TR - 121...
  • Page 122 TR - 122...
  • Page 123 TR - 123...
  • Page 124 VESTEL GERMANY GMBH Parking 6 85748 Garching B. MUNCHEN / GERMANY https://vestel-germany.de/de/ 52319680...