Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don't change
Fax +32 2 359 95 50
the page numbering. Keep the language integrity.
Haarschneideset
Máquina de Cortar Cabelo
I/B Version
070626
Front cover page (first page)
except
under
special
Hair Clipper
Tondeuse
Tondeuse
Cortapelos
Tagliacapelli
Strzyżarka
Masina de tuns
TEAM HC 18
Assembly page 1/36
instruction
from
Team
230 V ~ 12 W

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Team International TEAM HC 18

  • Page 1 Keep the language integrity. Haarschneideset Hair Clipper Tondeuse Tondeuse Cortapelos Máquina de Cortar Cabelo Tagliacapelli Strzyżarka Masina de tuns TEAM HC 18 I/B Version 230 V ~ 12 W 070626 Front cover page (first page) Assembly page 1/36...
  • Page 2 Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 11 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 12 TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 2/36...
  • Page 3 Benutzen Sie das Haarschneidegerät stets mit einem der dazugelieferten Kämme. Benutzen Sie keinen beschädigten Kamm. Benutzen Sie das Haarschneidegerät nicht zum Schneiden von nassem Haar. Es kann feucht sein aber Sie bekommen bessere Ergebnisse mit trockenem Haar. TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 3/36...
  • Page 4 Hinterkopf, gehen Sie vom Nacken bis zum Oberteil des Kopfes (3), für die Seiten, von den Ohren bis zum Oberteil des Kopfes (4) und für das Oberteil des Kopfes von der Stirn bis an den Hinterkopf (5). TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 4/36...
  • Page 5 Falls die Klingen nicht genau ausgerichtet sind, sollten Sie einige Tropfen Öl daraufgeben und das Gerät ein paar Sekunden lang laufen lassen, dann ausschalten und den Stecker herausziehen. Die Schrauben etwas lösen und die obere Klinge drehen, bis die Klingen TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 5/36...
  • Page 6 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 6/36...
  • Page 7 Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this electrician. TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 7/36...
  • Page 8 (6). To draw the sideburns and the nape of the neck, place the hair clipper in the wrong side (with the TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 8/36...
  • Page 9 To maintain your clipper in peak condition, the blades should be oiled every few haircuts (12). Do not use hair oil, grease or oil mixed with kerosene or any solvent, as the solvent will evaporate and leave the thick oil which may slow down the blades' motion. TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 9/36...
  • Page 10 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 10/36...
  • Page 11 Ce genre d’appareil ne peut fonctionner de façon continue, il ne s’agit pas d’un appareil de type professionnel. Il est nécessaire d’effectuer des pauses à intervalles réguliers. Consultez la rubrique « Intervalles d’utilisation » du mode d’emploi. TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 11/36...
  • Page 12 Il est conseillé de coiffer régulièrement les cheveux afin de vérifier l’homogénéité de la coupe et de replacer les cheveux. Pour la même raison, une fois les cheveux coupés et coiffés, repassez la tondeuse de façon plus rapide afin de couper les cheveux qui TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 12/36...
  • Page 13 Desserrez les vis puis faites pivoter la lame supérieure jusqu’à ce que l’alignement soit correct. Resserrez ensuite les vis (10). • Changez les lames quand elles sont émoussées et ne coupent plus. TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 13/36...
  • Page 14 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 14/36...
  • Page 15 Dit soort toestel kan niet constant functioneren. Het is immers geen professioneel toestel. Men dient regelmatig pauzen in te lassen. Raadpleeg het hoofdstuk « Gebruiksinterval » van de gebruiksaanwijzing. TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 15/36...
  • Page 16 • Kam het haar zoals U het moet liggen. Begin tussen de bakkebaarden en de oren. Let erop, dat de punten van de tanden zich aan de haaruiteinden bevinden. Volg de ligging TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 16/36...
  • Page 17 In deze set zijn er nog twee accessoires om het toestel te reinigen: een olieflesje om de messen te smeren en een borsteltje om de haartjes die tussen de messen vastzitten te verwijderen. TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 17/36...
  • Page 18 De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 18/36...
  • Page 19 Este aparato no puede funcionar de manera continuada, no es un aparato profesional. Es necesario efectuar pausas a intervalos regulares. Consulte el punto "Tiempo de utilización" en el modo de empleo. TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 19/36...
  • Page 20 Por la misma razón, una vez los cabellos cortados y peinados, vuelva a pasar el cortapelo más rápido para cortar los cabellos que queden. Insiste donde hay irregularidades. TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 20/36...
  • Page 21 Las cuchillas deben ser lubrificadas regularmente para conservar el aparato en buen estado de funcionamiento (12). No utilice aceite para el pelo, grasa o aceite que contenga queroseno como disolvente. Los disolventes se evaporan y el aceite disminuirá las cuchillas. TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 21/36...
  • Page 22 TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 22/36...
  • Page 23 Utilize sempre os acessórios fornecidos com o aparelho. Não utilize em caso nenhum um pente danificado. O aparelho nunca deve ser utilizado com os cabelos húmidos. O resultado será melhor com cabelos secos. TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 23/36...
  • Page 24 Pela mesma razão, uma vez os cabelos cortados e penteados, volte a passar a máquina de cortar cabelo rapidamente nos cabelos. Pode insistir onde o corte apresente irregularidades. TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 24/36...
  • Page 25 As lâminas têm de ser oleadas para que o aparelho se encontre em bom estado de funcionamento. Use óleo próprio para o aparelho. Não utilize óleo contendo querosene ou solvente já que os solventes evaporam-se e o óleo torna o movimento das lâminas mais lento. TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 25/36...
  • Page 26 TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 26/36...
  • Page 27 Usare sempre l’apparecchio con i pettini (forniti). Non usare un pettine al quale manca un dente o che sia danneggiato. Non usare l’apparecchio con i capelli umidi. Il risultato non sarà soddisfacente poiché l’elettrodomestico è stato concepito per essere usato su capelli asciutti. TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 27/36...
  • Page 28 (4). Per la fronte, muovere l’apparecchio verso il retro della testa (5). • Si consiglia di tagliare i capelli regolarmente per verificare la bontà del taglio. Dopo averli tagliati una prima volta, ripassare velocemente per sistemare eventuali irregolarità. TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 28/36...
  • Page 29 Spegnere e togliere la spina. Svitare le viti per sistemare le lame. Riavvitare le viti quando le lame sono allineate (10). • Cambiare le lame quando non sono più affilate. TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 29/36...
  • Page 30 Potrete smaltire il vecchio apparecchio consegnandolo direttamente al rivenditore dove andrete ad acquistarne uno nuovo, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 30/36...
  • Page 31 Uprawniony elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 31/36...
  • Page 32 Aby włosy były równo podcięte trzeba użyć zwykłego grzebienia, a nie nasadki grzebieniowej. Włosy ścinać należy z górnej części głowy. Dodatkowych grzebieni używa się przy strzyżeniu włosów krótkich, do podcinania oraz strzyżenia karku. TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 32/36...
  • Page 33 Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia- 0.40 kg TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 33/36...
  • Page 34 Aceasta masina nu este profesionala si de aceea trebuie facute pauze in utilizare . Pentru o folosire in mod continuu de cel mult 10min se recomanda o pauza de cel putin 10min. TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 34/36...
  • Page 35 TEAM HC 18 - 070626 Assembly page 35/36...
  • Page 36 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity. TEAM HC 18 Deutsch English Français Nederlands Español...