Page 43
TABLE DES MATIÈRES Eléments de la montre Swiss Military Caractéristiques générales et éléments Instructions d’utilisation Montres standard à trois aiguilles Montres chronographe Chronographe 12 heures avec règle à calcul (SR) Série Traveler GMT Les 24 fuseaux horaires Série calendrier 30 jours...
Page 44
Montres avec indicateurs de jour, date et mois Montres avec boussole escamotable Caractéristiques du double fuseau horaire Montres avec alarme Fonctions supplémentaires Caractéristiques des bracelets de montre Comment entretenir votre montre Garantie limitée de 3 ans Service de garantie Enregistrement de la montre Swiss Military...
ELÉMENTS DE LA MONTRE SWISS MILITARY Mouvement – mouvement à quartz suisse. Boîtier – entièrement en acier inoxydable ou en titane pour garantir la qualité et la durabilité. Étanchéité – jusqu’à 30m (99’), 50m (165’) ou 100m (330’) pour les montres standard.
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET ÉLÉMENTS Bracelet Aiguilles des heures, des minutes et secondes Protège-couronne Affichage 24 Couronne (réglage de la heures date et de l’heure) Lunette Date Jour Boîtier...
Position 2 Position 1 Position 3 RÉGLAGE DE L’HEURE, DU JOUR ET DE LA DATE POUR LESMONTRES STANDARD (pour les autres montres, voir table des matières p. 2-3) Important pour garantir l’étanchéité: si vous ne pouvez pas tirer directement la couronne de votremontre ou si votremontre est étanche jusqu’à...
1.Tirez la couronne en position 2 (d’un cran). Tournez-la dans le sens antihoraire jusqu’à ce que la veille de la date actuelle apparaisse. 2.Tirez la couronne en position 3 (de deux crans). Tournez-la pour avancer les aiguilles de la montre dans le sens horaire jusqu’à ce que la date actuelle apparaisse.
Position 2 Position 1 Position 3 RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE (uniquement pour les chronographes) 1.Tirez la couronne en position 2 (d’un cran). Tournez-la dans le sens antihoraire jusqu’à ce que la veille de la date actuelle apparaisse. 2.Tirez la couronne en position 3 (de deux crans).
Page 51
Chronographe 30 minutes La fonction chronographe mesure les minutes, les secondes, et les 1/10ème de seconde. Elle permet également de mesurer des temps intermédiaires (chrono- métrage simultané d’un événement continu et de sous-événements; comme le chronométrage d’un seul tour et d’une course entière). Remarque: pour démarrer le compteur des 1/10ème de seconde (petit cadran de droite), appuyez sur le poussoir de départ.
Page 52
4. Pour remettre le chronographe à zéro, appuyez sur le poussoir inférieur. Remarque: L’utilisation du chronographe n’interrompt pas le fonctionnement de la montre. Utilisation de la fonction de chronométrage des temps intermédiaires 1. Pour démarrer le chronométrage, appuyez sur le poussoir supérieur. 2.
CHRONOGRAPHE 12 HEURES AVEC RÈGLE À CALCUL (SR) Échelle intérieure Poussoir supérieur Couronne à 10 h Compteur des secondes Compteur 30 minutes Couronne à 3 h Aiguille des secondes du chronographe Poussoir inférieur Compteur 12 heures Échelle extérieure...
UTILISATION DU CHRONOGRAPHE 12 HEURES AVEC RÈGLE À CALCUL (SR) La fonction de règle à calcul permet d’effectuer différents calculs, aussi bien des conversions de devises que des problèmes de multiplication et de division, avec un taux de précision de 94%. A l’aide de la règle à calcul circulaire, vous pouvez effectuer n’importe quelle conversion de nature linéaire avec un rapport constant, telle que la conversion des onces en grammes, des kilogrammes en livres, des miles en kilomètres, etc.
Page 55
2.Tournez la couronne pour aligner la grande flèche de l’échelle intérieure sur le chiffre «60» de l’échelle extérieure. Vérifiez que tous les chiffres de l’échelle intérieure concordent avec ceux de l’échelle extérieure. 3. Décimales. Selon la nature de votre calcul, vous attribuerez au chiffre «10» de l’échelle intérieure la valeur de 1, 10, 100 ou 1000.
Page 56
Division 1. Placez le chiffre à diviser de l’échelle intérieure sur le chiffre par lequel vous souhaitez diviser sur l’échelle extérieure. (Par exemple, pour 540 ÷ 12 = 45, placez le 12 de l’échelle intérieure sur le 54 de l’échelle extérieure.) 2.
Page 57
Par exemple, pour 1 once = 28,35 grammes, tournez l’échelle intérieure pour placer le repère (10/flèche) sur le chiffre 28,35 de l’échelle extérieure. Les chiffres de l’échelle extérieure indiquent alors les grammes et ceux de l’échelle intérieure les onces. Prenons un exemple avec le chiffre 85 de l’échelle extérieure.
Page 58
Miles et kilomètres Il est possible de convertir des miles en kilomètres et inversement, puis des miles/heure en kilomètres/heure et inversement. 1. Tournez l’échelle intérieure pour placer le repère «STAT» en face du chiffre des miles à convertir en km sur l’échelle extérieure. 2.
SÉRIE TRAVELER GMT Aiguille des Aiguille des minutes heures Lunette intérieure Couronne à 2 h (vissée) Couronne à 4 h Aiguille des secondes Aiguille du second fuseau horaire...
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE POUR LES MONTRES GMT 1. Tirez la couronne à 4 h en position 2 (d’un cran). Tournez-la dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que la veille de la date actuelle apparaisse. 2. Tirez la couronne à 4 h en position 3 (de deux crans). Tournez-la pour avancer les aiguilles de la montre dans le sens horaire jusqu’à...
RÉGLAGE DU SECOND FUSEAU HORAIRE Important: La couronne à 2:00 h est dotée d’un mécanisme de blocage pour empêcher tout réglage involontaire. Tournez la couronne dans le sens anti- horaire pour la dévisser. Pensez à toujours revisser la couronne après tout réglage.
Page 62
Remarque: la lunette intérieure affiche une graduation sur 24 heures. Lors du réglage de l’heure locale, assurez-vous de placer 8 heures du matin sur 08:00 et 8 heures du soir sur 20:00. 4. Tournez de nouveau la couronne à 2 h jusqu’à ce qu’une ville située dans le fuseau horaire souhaité...
Page 63
Véri cation d’autres fuseaux horaires Une fois votre montre réglée comme indiqué ci-dessus, vous pouvez tourner la couronne à 2:00 h pour consulter d’autres fuseaux horaires à tout moment. Remarque: certains fuseaux horaires ne reconnaissent pas l’heure d’été. Pensez à prendre en compte cette différence de +/- une heure lors de la lecture ou du réglage du second fuseau horaire (voir tableau pages 23-24).
LES 24 FUSEAUX HORAIRES Ville Fuseau horaire Heure d’été Londres = Greenwich Mean Time (GMT) Paris + 1 h La Caire + 1 h Moscou + 2 h Abou Dabi + 4 h Karachi +5 h Dhaka +6 h Bangkok +7 h Hong Kong +8 h...
Page 65
Ville Fuseau horaire Heure d’été Auckland +12 h Samoa -11 h Honolulu -10 h Anchorage -9 h Los Angeles -8 h Denver -7 h Chicago -6 h New York -5 h Caracas -4 h -3 h Açores -1 h Reykjavik -0 h...
SÉRIE CALENDRIER 30 JOURS Aiguille des heures Aiguille des minutes Lunette tournante intérieure (date) Couronne à 2 h (vissée) Aiguille des secondes Couronne à 4 h Lunette extérieure (jour de la semaine) Aiguille du deuxième fuseau horaire Fuseau horaire de 24h Bracelet métal ou intérieur du cadran bracelet cuir...
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE Suivez les instructions à la p. 6. RÉGLAGE DU DEUXIÈME FUSEAU HORAIRE 1. Tirer la couronne à 4h en position 2 (d’un cran). Tournez la couronne dans le sens anti-horaire pour régler l’aiguille du deuxième fuseau horaire sur l’heure locale sur la minuterie à...
Position 1 Position 2 RÉGLAGE DU JOUR ET DE LA DATE AU NIVEAU DE LA LUNETTE TOURNANTE INTÉRIEURE Important: Pensez à visser la couronne à 2h afin d’éviter toute remise à zéro accidentelle. Tournez la couronne dans le sens anti-horaire pour la dévisser. Pensez à...
Page 69
2. A l’aide de la couronne à 2h, tournez la lunette intérieure jusqu’à ce que a date «1» se trouve en face du jour de la semaine correspondant au niveau de la lunette extérieure. (Par ex. si le 1er décembre tombe un lundi, tournez la lunette intérieure jusqu’à...
MONTRES AVEC DOUBLE FUSEAU HORAIRE Aiguille des minutes Aiguille des heures Aiguille des minutes du second fuseau horaire Couronne Aiguille des heures du second Aiguille des secondes fuseau horaire Date Poussoir du second fuseau horaire...
Page 71
RÉGLAGE DU SECOND FUSEAU HORAIRE 1. Appuyez sur le poussoir du second fuseau horaire pendant au moins 2 secondes puis relâchez-le. L’aiguille des minutes avance automatiquement d’une minute. 2. Appuyez de nouveau sur le poussoir et maintenez-le enfoncé pour avancer les aiguilles des minutes et des heures.
MONTRES AVEC INDICATEURS DE JOUR, DATE ET MOIS Aiguille des Aiguille des minutes heures Indicateur des jours de la semaine Indicateur de Couronne, positions date de la couronne Indicateur de mois Aiguille des secondes...
Page 73
RÉGLAGE DU SECOND FUSEAU HORAIRE 1. Appuyez sur le poussoir du second fuseau horaire pendant au moins 2 secondes puis relâchez-le. L’aiguille des minutes avance automatiquement d’une minute. 2. Appuyez de nouveau sur le poussoir et maintenez-le enfoncé pour avancer les aiguilles des minutes et des heures.
MONTRES AVEC BOUSSOLE ESCAMOTABLE Réglage de la date 1. Tirez la couronne en position 2 (d’un cran). Tournez-la dans le sens antihoraire jusqu’à ce que la veille de la date actuelle apparaisse. 2. Tirez la couronne en position 3 (de deux crans). Tournez-la pour avancer les aiguilles dans le sens horaire jusqu’à...
Page 75
Fonctionnement de la boussole 1. Pour sortir la boussole, faites-la glisser du côté du boîtier de la montre. 2. Déposez la boussole sur une surface plane pour de meilleurs résultats. 3. Votre boussole se règle pour s’orienter exactement en 30 secondes. Pendant ce temps, il se peut que la flèche s’agite.
CARACTÉRISTIQUES DU DOUBLE FUSEAU HORAIRE (pour l’indicateur de second fuseau horaire, voir p. 29) Remarque: Le second fuseau horaire est indiqué au format d’affichage 24 heures (1:00 de l’après- midi = «13», 2:00 de l’après-midi = «14», etc.). Les heures au format 24 heures apparaissent sur le cadran ou, sur certains modèles, sur la lunette de la montre.
MONTRES AVEC ALARME 1. Réglez dans un premier temps l’heure conformément aux instructions p. 7 et suiv. 2. Tirez la couronne en position 2. 3. Tournez la couronne dans le sens horaire pour régler l’aiguille de l’alarme (indiquée en rouge) à l’heure à...
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES (les fonctions ne sont pas toutes disponibles sur tous les modèles) Lunette tournante Cette fonction vous permet de suivre le temps écoulé. 1. Tournez la lunette dans le sens anti-horaire pour aligner le repère zéro (60) sur l’aiguille des minutes. 2.
CARACTÉRISTIQUES DES BRACELETS (les fonctions ne sont pas toutes disponibles sur tous les modèles) Fermoir déployant (joaillerie) Les fermoirs déployants permettent un porter plus sûr de votre montre, ainsi qu’une ouverture et une fermeture faciles. Les bracelets avec fermoir déployant permettent un ajustage définitif de la montre à votre taille au lieu de la régler à...
Bien que votre montre soit étanche, elle ne doit pas être portée sous une douche chaude, dans un sauna ou dans un jacuzzi. Nous vous suggérons ® de retourner votre montre Swiss Military à notre centre de service à la clientèle pour faire remplacer la batterie. (Voyez la procédure à suivre sous «...
Swiss Military est fière de répondre de la qualité de notre savoir-faire suisse ® par une garantie limitée de 3 ans. Cette montre Swiss Military est garantie au client/à l'acheteur original contre le bris ou un mauvais fonctionnement dans des conditions d'usage normal causé par des défectuosités du matériel ou de fabrication.