Télécharger Imprimer la page

Iluv TimeShaker WOW Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour TimeShaker WOW:

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
English
TSBOOMWOW
TimeShaker® WOW
Jumbo LED Dual Alarm Clock with
Strong Wired Bed Shaker
User Manual
Ver 1.2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Iluv TimeShaker WOW

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com English TSBOOMWOW TimeShaker® WOW Jumbo LED Dual Alarm Clock with Strong Wired Bed Shaker User Manual Ver 1.2...
  • Page 2 WHAT’S INCLUDED All manuals and user guides at all-guides.com Wired Shaker Main Unit Power Adaptor...
  • Page 3 PRODUCT OVERVIEW All manuals and user guides at all-guides.com 1. SNOOZE/DIMMER 2. ALARM SETUP Snooze I Dimmer Alarm Time 3. TIME SETUP 4. TIME/ALARM INCREASE 5. TIME/ALARM DECREASE Front 6. DISPLAY 7. PM INDICATOR 8. ALARM 1 INDICATOR 9. ALARM 2 INDICATOR 10.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Left 11. ALARM ON/OFF & SET: ALARM1+2, ALARM 1/SET, ALARM 2/SET 12. WAKE TO: PANIC SOUND+VIBRATION, VIBRATION, PANIC SOUND Right 13. PANIC SOUND VOLUME CONTROL Charge 14. VIBRATION STRENGTH: EARTHQUAKE, Phone STRONG, NORMAL, OFF 15.
  • Page 5 POWERING ON All manuals and user guides at all-guides.com Connecting to Power (Back) Designed by iLuv in New York Connect the included power adaptor to the  Power Port located on the Shaker back of the unit and connect the wall...
  • Page 6 TIME SET UP All manuals and user guides at all-guides.com (Top) Default Time is set at 12:00AM 1. Press and HOLD the D Snooze I D immer Time Time Button for 3 Seconds Alarm or until the clock Display Time Alarm begins ashing 2.
  • Page 7 Time Alarm (Back) Select Time Format (12/24 hr) Designed by iLuv in New York • To select your preferred time format, use the R Time Format ” switch located on the back of the device and ip the switch to 12hr or 24hr time format.
  • Page 8 PM time. The indicator will not appear during the 24hr format. (Back) Daylights Saving Mode* Designed by iLuv in New York To adjust your clock’s time -1/+1 hr VIA DST, use the S “Daylight Savings Time” switch located on the...
  • Page 9 ALARM SET UP All manuals and user guides at all-guides.com The device is equipped with 2 separate alarm (Left) clocks and will need to be set individually. Ensure your alarms are engaged by checking the placement of the switch control after alarm setup is done.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com (Top) 2. Press and HOLD the C Alarm button to enter set-up Snooze I D immer Alarm Time mode. Alarm Time (Front) 3. The LED display will blink if done correctly.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Press the E “+” or F “-” button to adjust the time. Snooze I D immer Time Alarm For faster adjustment, press and HOLD the E “+” or F “-” button. Alarm Time 5.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Entering ALARM 2 SET-UP Mode (Left) 1. Adjust the L side switch to Alarm 2 Then repeat steps Alarm 1 Set Up steps 1 -5 for Alarm 2...
  • Page 13 Setting up the Alarm Source All manuals and user guides at all-guides.com The alarm source selected will activate with the alarm(s). You can change the alarm alert source by using the M switch controls located on the left side of the device.
  • Page 14 Setting up Shaker Alarm All manuals and user guides at all-guides.com To include the Pillow (Back) Shaker into your Designed by iLuv in New York alarm routine, follow these steps: Shaker 1. Connect the Pillow Shaker by plugging the unit into the back of the device in the T “Shaker”...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 2. The Pillow shaker alarm will activate ONLY on M Vibration or Panic Sound + Vibration Alarm settings. • Panic Sound + Vibration • Vibration • Panic Sound (X) 3.Vibration Strength Setting: Choose the strength level of vibration by using the O switch located on the right side of...
  • Page 16 Setting up Alarm Light All manuals and user guides at all-guides.com (Back) Designed by iLuv in New York You can also add on the Q Alarm Light to your scheduled alarm by using the switch controls located on Shaker the back of the device.
  • Page 17 Setting up Panic Volume All manuals and user guides at all-guides.com Adjust the volume of the N Panic Alarm Sound by using the volume control located on the right side of the device. Charge Phone...
  • Page 18 ENABLE/DISABLE ALARM All manuals and user guides at all-guides.com (Left) Please remember to activate/de-activate your alarm accordingly. If your turn o the alarm, you must enable it again for the alarm system to be activated. To activate/de-activate your alarm, use the L switch controls located on the left side of the device Switch setting...
  • Page 19 SNOOZE All manuals and user guides at all-guides.com • When the alarm is activated, the following (Top) options are available • Snoozing your alarm: Snooze I Dimmer Alarm Time Press the B “SNOOZE” button located on the top of the device temporarily snooze your alarm.
  • Page 20 TURNING OFF THE ALARM All manuals and user guides at all-guides.com • Stopping your alarm: To Snooze I D immer Alarm Time stop the alarm until the next scheduled time, press (Left) the C “Alarm” button located on the top of the Alarm Time device.
  • Page 21 DISPLAY DIMMER All manuals and user guides at all-guides.com • The TimeShaker WOW is (Top) equipped with a display dimmer. You can select the Snooze I Dimmer brightness level by Alarm Time pressing the B SNOOZE/DIMMER button during stand-by mode.
  • Page 22 P USB Charging port located on Phone the right side of the device. Charge • The TimeShaker WOW Phone cannot access the content of the connected device. • The USB Charging port is compatible to most smartphones, tablets,...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com BACK-UP BATTERY WILL NOT OPERATE THE CLOCK • The TimeShaker WOW is equipped with a timekeeping system that can be powered with (2) AAA batteries (not included). The power failure protection circuit will not operate unless battery is installed.
  • Page 24 INSTALLING BACK UP BATTERY All manuals and user guides at all-guides.com The Back-up Battery is NOT a secondary source of power. The function acts as a memory saver for your settings in case of a disconnection of power. It is recommended to replace the battery at least once a year.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Q: How do I replace the backup batteries without losing your settings? (If old batteries are dead your setting will not be saved) • Remove the power cord and shaker cord. • Locate the backup battery compartment on the bottom of the unit and open it with a Philips screwdriver then remove the cover.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Français Español Deutsch TSBOOMWOW TimeShaker® WOW Jumbo LED Dual Alarm Clock with Strong Wired Bed Shaker Manuel de l'utilisateur / Manual de usuario / Bedienungsanleitung Ver 1.2...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com CE QUI EST INCLUS/LO QUE ESTÁ INCLUIDO/CE QUI EST INCLUS Vibreur avec l Agitador con cable Shaker (Kopfkissenschüttler) mit Kabel Appareil Principal Unidad Principal Haupteinheit Adaptateur d’alimentation Adaptador eléctrico Netzadapter...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTÜBERSICHT/DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO/PRODUKTÜBERSICH Dessus/Parte superior/Oberseite 1. Snooze/dimmer 2. Réglage De L'alarme/con gurar Alarma/ Weckereinstellung Snooze I Dimmer Alarm Time 3. Réglage De L'heure/con gurar Hora/ Uhrzeiteinstellung 4. Augmenter Heure/alarme Prolongar Tiempo/alarma / Uhr-/weckzeit Erhöhen 5.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Gauche/Izquierda/Linke Seite 11. Alarm On/o & Set: Alarm1+2, Alarm 1/set, Alarm 2/set 12. Wake To: Panic Sound+vibration, Vibration, Panic Sound Droit/Derecha/Rechte Seite 13. Contrôle Du Volume Du Son Panique/ Control De Volumen De Sonido De Pánico/ Charge Phone Volumensteuerung Panikton...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com MISE SOUS TENSION/ENCENDERSE/EINSCHALTEN (Back) Connexion à l'alimentation "Connecter l'adaptateur d'alimentation inclus au port Designed by iLuv in New York d'alimentation (20) situé à l'arrière de l'appareil connecter la che murale dans une prise murale fonctionnelle"...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE DE L'HEURE/CONFIGURACIÓN DE LA HORA/UHRZEITEINSTELLUNG L'heure par défaut est réglée à 12:00 AM La hora predeterminada está establecida a las 12:00 A. M. (Top) Die Standardzeit ist auf 12:00 Uhr eingestellt. 1. Appuyer et TENIR le bouton de l'heure (3) pendant 3 secondes ou jusqu'à...
  • Page 32 Sélectionner le format de l'heure (12/24 h) (Back) Seleccione el formato de hora (12/24 horas) Wählen Sie das Zeitformat (12/24 Std.) Designed by iLuv in New York • Pour sélectionner le format d'heure désiré, utiliser le commutateur « Format de l'heure » situé à l'arrière de l'appareil et le basculer entre les formats d'heure on 12 h et 24 h.
  • Page 33 « Heure avancée » située à l'arrière de l'appareil pour ajuster. Designed by iLuv in New York • Para ajustar la hora de su reloj -1/+1 hora VIA DST (horario de verano), utilice el interruptor de “Horario de verano”...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURATION DE L'ALARME/CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA/WECKER EINSTELLEN L'appareil est muni de deux réveille-matin qui doivent être réglés individuellement. S'assurer que les alarmes sont activées en véri ant la position du commutateur après la con guration de l'alarme. (voir les images) Le réglage de l'alarme fonctionne seulement avec AL1 ou AL2 Le réglage n'est pas disponible pour le placement de AL1+ AL2 ou si le commutateur est à...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com (Top) 2. Appuyer et TENIR le bouton « Alarme » pour entrer en mode de réglage 2. Pulse y MANTENGA pulsado el botón Alarma Snooze I D immer Alarm Time para introducir el modo con guración 2.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Appuyer sur le bouton (4) « + » ou (5) « - » pour ajuster l'heure. Pour un ajustement plus rapide, appuyer et TENIR le bouton (4) « + » ou (5) « - » 4.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Entrer en mode de RÉGLAGE DE L'ALARME 2 (Left) Introducir ALARMA 2 Modo CONFIGURACIÓN Auf den WECKER-2- EINSTELLUNGSMODUS zugreifen 1. Placer le commutateur latéral à Alarme 2 Répéter ensuite les étapes de réglage 1 à 5 de l'Alarme 1 pour l'Alarme 2 1.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Régler La Source De L'alarme Con guración De La Fuente De Alarma Einrichten der Weckerquelle La source sélectionnée pour l'alarme s'active avec l'alarme/les alarmes. La fuente de alarma seleccionada se activará con la(s) alarma(s). Die ausgewählte Weckerquelle wird mit dem/n Weckalarm/en aktiviert.
  • Page 39 Réglage De L'alarme Du Vibreur Con gurar La Alarma Del Agitador Einstellung des Schüttelweckers Designed by iLuv in New York Pour inclure le vibreur pour oreiller à votre routine d'alarme, suivez ces étapes : Para incluir el Agitador de almohada en su rutina de alarma, siga estos pasos: Führen Sie die nachfolgenden Schritte durch, um den...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Le système de vibreur pour oreiller s'active SEULEMENT avec les réglages Vibration ou son panique + Alarme avec vibration. • Son panique + Vibration • Vibration • Son panique (X) 2. La alarma del agitador de almohada se activará SOLAMENTE en los ajustes de Vibración o de Sonido de pánico + Vibración •...
  • Page 41 Réglage de l'alarme lumineuse clignotante (Back) Con guración de la luz de alarma parpadeante Blinkenden Lichtwecker einstellen Designed by iLuv in New York Vous pouvez aussi ajouter la l'alarme lumineuse à votre alarme préréglée en utilisant les commutateurs situés à l'arrière de l'appareil.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du volume du son panique Con guración del volumen de pánico Einstellung der Panikton-Lautstärke Ajuster le volume du son panique de l'alarme en utilisant les contrôles de volume situés sur le côté droit de l'appareil. Ajuste el volumen del Sonido de la alarma de pánico utilizando el control de volumen ubicado en la parte derecha Charge...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com ACTIVER/DÉSACTIVER L'ALARME /ACTIVAR/DESACTIVAR LA ALARMA / WECKER EIN /AUSSCHALTEN Veuillez vous rappeler d'activer/de désactiver votre alarme en conséquence. Si vous désactivez votre alarme, vous devez l'activer de nouveau pour que l'alarme du système (Left) soit activée.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com RÉPÉTITION D'ALARME/DESPERTADOR/SCHLUMMERN (Top) • Lorsque l'alarme est activée, les options suivantes sont o ertes • Répétition de votre alarme: Appuyer sur le bouton (1) « RÉPÉTITION D'ALARME » situé sur le dessus de l'appareil met Snooze I Dimmer Alarm Time...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com DÉSACTIVER L'ALARME/APAGAR LA ALARMA/WECKER AUSSCHALTEN • Arrêter votre alarme: Pour arrêter l'alarme jusqu'à la prochaine alarme programmée, appuyer sur le bouton (2) situé sur le dessus de l'appareil Snooze I D immer Alarm Time •...
  • Page 46 • Le gradateur de l'a chage ne fonctionne PAS lorsque l'alarme est active. • El TimeShaker WOW está equipado con un regulador de intensidad de pantalla. Puede seleccionar el nivel de brillo pulsando el botón B SNOOZE/DIMMER durante el modo de espera.
  • Page 47 • Schließen Sie zum Au aden anderer Geräte, z. B. eines Smartphones oder Tablets, das USB-Ladekabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an den USB-Ladeanschluss P an der rechten Seite des Geräts an. • TimeShaker WOW kann nicht auf den Inhalt des angeschlossenen Geräts zugreifen. • Der USB-Ladeanschluss ist mit den meisten Smartphones, Tablets, tragbaren Lautsprechern, drahtlosen Kopfhörern,...
  • Page 48 LES PILES D’APPOINT NE FAIT PAS FONCTIONNER L’HORLOGE • Le TimeShaker WOW est équipé d'un système de maintien de l'heure qui peut être alimenté avec (2) piles AAA (non incluses). Le circuit de protection contre les pannes de courant ne fonctionne pas si des piles ne sont pas installées.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DES PILES D'APPOINT/INSTALAR LA BATERÍA DE RESPALDO/ NOTSTROMBATTERIEN EINLEGEN Les piles d'appoint ne sont PAS une source secondaire d'alimentation. La fonction agit comme mémoire pour vos réglages en cas d'interruption de l'alimentation. Il est recommandé de remplacer les piles au moins une fois par année.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Q : Comment puis-je remplacer les piles d'appoint sans perdre mes réglages? (Si les vieilles piles sont épuisées, vous réglages ne seront pas conservés) A: • Retire le cordon d'alimentation et le cordon du vibreur. •...
  • Page 51 Thank you for purchasing your new iLuv product. We are fully committed providing our customers the utmost satisfaction through the use of our products. For warranty service, please visit us at www.support.iluv.com and submit a ticket with your date of purchase, product model number and a brief summary of your issue. In the event of any issues with your product(s), please review the troubleshooting section provided in the user manual.
  • Page 52 8. Unplug TimeShaker WOW during lightning storms or when unused for long periods of time. 9. When main plug is connected, TimeShaker WOW is readily operatable. In order to disconnect TimeShaker WOW completely, the main plug should be disconnected from the main socket outlet.