Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Poids maximum utilisateur / Max. user weight / Maximumgewicht gebruiker / Peso máximo utilizador / Peso max. Utente/Peso máximo do utilizador / Maximales Benutzergewicht / Макс. вес пользователя.
Ce produit est conforme avec la directive 93/42/EEC des dispositifs médicaux.
This product is conform with the directive 93/42/EEC for medical products.
Dit product beantwoordt aan Richtlijn 93/42/EEC over medische apparatuur.
Este producto es conforme con la Directiva 93/42/EEC relativa a los productos médicos.
Questo prodotto è in conformità con la Direttiva 93/42/EEC relativa ai dispositivi medicali.
Este produto está conforme à Directiva 93/42/EEC relativa aos dispositivos médicos
Dieses Erzeugnis entspricht der Richtlinie 93/42/EEC über Medizinprodukte.
Соответствует требованиям директивы 93/42 ЕС о медицинских изделиях.
144001
144011
Référence G / Reference G / Referentie G
146001
146011
/ Referencia G / Codice G / Referência G /
147001
147011
Referenz G / Код G :
Permet à l'utilisateur de prendre appui en toute sécurité.
Fonction
Allows a safety leaning.
Function
Zo kan de gebruiker in alle veiligheid ondersteund worden.
Functie
Permite de apoyarse con seguridad.
Función
Permette di prendere appoggio con sicurezza.
Funzione
Permite ao utilizador apoiar-se em toda a segurança.
Função
Zum sicheren Abstützen des Benutzers.
Funktion
Служит для пользователя надежной опорой
Назначение
400 ; 600
Descriptif
623
Description
Beschrijving
Descripción
306
Descrizione
Descrição
Beschreibung
Описание
67,5
70
Numéro notice / Instruction sheet No. / Fichenummer / Número del
manual / Numero manuale / Número do manual /
Gebrauchsanweisungsnummer / Номер инструкции
Date de création / Creation date / Aanmaakdatum / Fecha de creación /
Data di creazione / Data de criação / Erstellungsdatum / Дата создания
Révision n° / Revision No. / Revisie nr. / Revisión nº / Revisione n° /
Revisão nº / Revisionsnr. / № редакции
Date / Date / Datum / Fecha / Data / Data / Datum / Дата
Ne pas installer cet équipement avant d'avoir lu les instructions
ci-dessous :
Instructions de montage. Hauteur conseillée 80 cm du sol. Les barres
droites peuvent s'installer à l'oblique (135°) ou à l'horizontale. Avant de percer la cloison,
présenter physiquement le produit contre le mur puis marquer les emplacements de perçage.
Le choix des chevilles doit être adapté au support mural. Les points de fixation doivent être
impérativement respectés.
Entretien et nettoyage. IMPORTANT : Pour garantir la pérennité
G = GODONNIER SAS
Poids du produit / Product's weight / Productgewicht / Peso del producto / Peso del prodotto / Peso do produto / Gewicht des Produktes / Вес изделия
de ce produit et la sécurité de l'utilisateur, nous recommandons, pour le nettoyage, l'usage des
solutions de savon doux. ATTENTION : NE PAS UTILISER de produits de nettoyage à base de
cétones, hydrocarbures, acides, bases, esters et éthers. Après utilisation d'un produit de nettoyage,
effectuer un rinçage à l'eau claire.
ajoutent de la sécurité à l'utilisateur si elles sont installées conformément aux instructions. Après
montage et avant utilisation, s'assurer que les vis de fixation sont bien serrées. Ne pas utiliser
la barre d'appui comme une marche pour atteindre quelque chose, ne pas s'asseoir dessus ou
se suspendre, ne l'utiliser que pour vous aider. Les produits ne contiennent aucune substance
dangereuse pour la santé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure
provoquée par la mauvaise installation ou utilisation de ces produits.
produit doit être confié par l'utilisateur à la filière de récupération homologuée à cet effet dans
144021
144031
le pays d'utilisation.
146021
146031
147021
147031
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
GB
Do not install this equipment before reading the following
instructions:
Fitting instructions. Advised height 80 cm from the ground. Straight grab
bars can be installed obliquely (135°) or horizontally. Before drilling into the wall, physically hold
the product against the wall and mark the position of the holes to be drilled. Plugs have to
be selected according to the type of wall. The fixings points have to be necessarily respected.
Care and maintenance. IMPORTANT: In order to guarantee the lasting quality of this
product and its safety for the user, we recommend that when cleaning it you should use mild
soap solutions. CAUTION: DO NOT USE cleaning products made of: etones, hydrocarbons,
acids, bases, esters and ethers. After use of a cleaning product, make a rinsing in the clear water.
150 kg
Safety warnings. Grab bars add security to the user if they are fitted according to
instructions. After fitting and before using, make sure that the fixing screws are tightened securely.
144001
DO NOT use grab bar as a step to reach area, do not sit or hang on grab bar, use it for assistance
144011
ONLY. The product does not contain any hazardous substances. The manufacturer shall have no
0,445 kg
144021
liability for any injury caused by improper installation or use of this grab bar.
144031
its life cycle, the user must have the product recycled by a certified facility in the country of use.
146001
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
146011
NL
Installeer deze uitrusting pas nadat u de onderstaande instructies
0,545 kg
146021
gelezen hebt :
Tips voor. Aanbevolen hoogte 80 cm van de grond. De rechte stangen
146031
kunnen schuin (135°) of horizontaal geïnstalleerd worden. Alvorens de wand te doorboren
147001
houdt u het product tegen de muur en markeert u de plaatsen waar u moet boren. Het plugtype
147011
0,585 kg
moet aan de muursteun aangepast worden. De bevestigingspunten moeten op deze plaats worden
147021
aangebracht.
Onderhoud en reiniging. OPGELET: GEBRUIK NOOIT reinigingsmiddelen
147031
op basis van: ketonen, koolwaterstoffen, zuren, basen, esters en ethers. Na gebruik van een
reinigingsproduct moet u met helder water spoelen.
A49800030
Na de montage en vooraleer u de steungrepen gebruikt moet u er zich van vergewissen dat de
bevestigingsschroeven goed zijn vastgeschroefd. Gebruik de steungreep niet als opstapje om iets
23/10/2014
vast te grijpen, ga er niet op zitten en ga er niet aan hangen. Gebruik deze enkel als hulpmiddel.
Het product. bevat geen stoffen die de gezondheid kunnen schaden. De fabrikant wijst elke
03
verantwoordelijkheid af indien u gewond raakt door een verkeerde installatie of een verkeerd
07/07/2017
gebruik van deze steungreep.
gebruiker aan een daartoe goedgekeurde recyclage-instelling worden toevertrouwd in het land
waar het gebruikt wordt.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ES
No montar antes haber leído los consejos de montaje:
para el montaje. Altura aconsejada: 80 cm del suelo. Las barras rectas pueden instalarse en
posición oblicua (135º) u horizontal. Antes de perforar la mampara, presentar el producto contra
la pared y marcar los lugares donde se debe taladrar. La elección de los tacos debe ser la
Avertissements liés à la sécurité. Les barres d'appui
En fin de vie, le
At the end of
Veiligheidswaarschuwingen. Stangen:
Op het einde van zijn levensduur, moet het product door de
Consejos
adecuada para el soporte mural. Los puntos de fijación deben ser respetados imperativamente.
Mantenimiento y limpieza. IMPORTANTE: Para garantizar la perennidad de este producto
y la seguridad del usuario, recomendamos para su limpieza usar soluciones de jabón suave.
ATENCIÓN: NO UTILIZAR productos de limpieza a base de: cetonas, hidrocarburos, ácidos,
bases, ésteres y éteres. Después de utilización de un producto de limpieza, efectuar un enjuague
al agua clara.
Advertencias relativas a la seguridad. Barras: Las barras de apoyo añaden
seguridad al utilizador si son montadas conforme a las instrucciones. Después del montaje y antes
de la utilización, asegurarse que los tornillos de fijación son bien apretados. No utilizar la barra
como un escalón para llegar a algo, no sentarse encima o colgarse, utilizarla solo para ayudarse.
El producto no contiene ninguna sustancia peligrosa para la salud. El fabricante declina toda
responsabilidad en caso de herida provocada por la mala instalación o utilización de esta barra.
Al final del ciclo de vida del producto, el usuario debe confiarlo a la red de recuperación
homologada para este fin en el país de utilización.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IT
Non installare questo prodotto senza aver letto le istruzioni sotto
elencate :
Istruzioni di montaggio. Altezza consigliata 80 cm dal pavimento. E' possibile
montare i maniglioni diritti obliquamente (135°) o orizzontalmente. Prima di forare la parete,
presentare fisicamente il prodotto contro il muro e segnare i punti di perforazione. La scelta
degli spinotti va adattata al supporto murale. I punti di fissaggio vanno rispettati assolutamente.
Manutenzione e pulizia. IMPORTANTE: Per garantire la sua perennità e la sicurezza
dell'utente, raccomandiamo di pulirlo con soluzioni di sapone delicato. ATTENZIONE : NON
UTILIZZARE prodotti detergenti a base di : chetoni, idrocarburi, acidi, basi, esteri e eteri.
Dopo utilizzazione di un prodotto di pulizia, effettuare una risciacquatura all'acqua naturale.
Avvertenze legate alla sicurezza. I maniglioni aggiungono sicurezza all'utente se sono montati
in conformità con le istruzioni. Dopo il montaggio e prima dell'utilizazzione, assicurarsi che le viti
di fissaggio sono ben strette. Non utilizzare il maniglione come uno scalino per raggiungere
qualcosa, non sedersi sopra o sospendersi, deve essere utilizzato solo per aiutarsi. Il prodotto
non contiene sostanze pericolose per la salute. Il fabbricante declina ogni responsabilità in
caso di ferita provocata da una cattiva installazione o utilizazzione di questo maniglione.
Il prodotto deve essere smaltito dall'utilizzatore in accordo con quanto previsto dalle leggi
vigenti nel paese di utilizzo.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PT
Não instalar este equipamento antes de ler as instruções abaixo:
Conselhos de instalação. Altura aconselhada: 80 cm do solo. As barras direitas podem
instalar-se na posição oblíqua ou na posição horizontal. Antes de perfurar o tabique, apresentar
fisicamente o produto contra a parede e em seguida marcar os pontos de perfuração. Os esforços
suportados pela fixação à parede exigem uma selecção cuidadosa dos parafusos e das buchas
em função do tipo de parede. Os pontos de fixação devem ser imperativamente respeitados.
Manutenção e cuidados. IMPORTANTE: Para garantir a perenidade deste artigo e a
segurança do utilizador, recomendamos para a limpeza, a utilização de soluções de sabão suave.
CUIDADO: NÃO UTILIZAR produtos de limpeza à base de: acetonas, hidrocarbonetos, ácidos,
bases, ésteres e éteres. Após utilização de um produto de limpeza, efectuar uma enxaguadela
com água limpa.
Advertências ligadas à segurança. As barras de apoio conferem uma
segurança suplementar ao utilizador se forem instaladas em conformidade com as instruções.
Após montagem e antes de utilização, assegurar-se de que os parafusos de fixação foram bem
apertados. Não utilizar a barra de apoio como um degrau para alcançar qualquer coisa, não
sentar-se em cima ou suspender-se nela, utilizá-la apenas como ajuda. O produto não contém
qualquer substância perigosa para a saúde. O fabricante declina toda a responsabilidade em
caso de ferimentos provocados por uma instalação ou utilização incorrectas desta barra de
Em fim de vida, o produto deve ser entregue pelo utilizador à fileira de recuperação
apoio.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GODONNIER 144001

  • Page 1 Entretien et nettoyage. IMPORTANT : Pour garantir la pérennité la pared y marcar los lugares donde se debe taladrar. La elección de los tacos debe ser la Em fim de vida, o produto deve ser entregue pelo utilizador à fileira de recuperação apoio. G = GODONNIER SAS...
  • Page 2 соответствии с требованиями страны, в которой изделие эксплуатировалось. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Fabricant & distributeur : GODONNIER SAS ZI du Bayon - 4 Rue Jean Moulin - 42150 La Ricamarie - France Tél. +33 (0)4.77.81.43.81 - Fax +33 (0)4.77.80.41.84 - Web Site : www.godonnier.fr - e-mail : info@godonnier.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

146001147001144011146011147011144021 ... Afficher tout