Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com RHP67000/1LIN,RHP67000/1LPN, RHP97000/1LIN, RHP67000/1LRB, RHP97000/1LRB,RHP97000/1LPN, HHP67000/1LX,HHP67000/1LW, HHP97000/1LX Cooker Hood Hotte de cuisson Cappa Odsavač nad sporák Digestor Instruction manual Manuel d'instructions Manuale di istruzioni Návod k použití Návod na použitie...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com RHP67000/1LIN,RHP67000/1LPN, RHP97000/1LIN, RHP67000/1LRB, RHP97000/1LRB,RHP97000/1LPN, HHP67000/1LX,HHP67000/1LW, HHP97000/1LX Hotte de cuisson Manuel d'instructions...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire 1. Consignes de sécurité ............. 17 2. Installation ................19 3. Comment utiliser votre hotte de cuisson ......... 22 4. Dépannage................23 5. Entretien et nettoyage ............. 25 6. Protection de l’environnement ..........28...
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce manuel indique comment installer votre hotte de cuisson et comment vous en servir. Avant toute utilisation, veuillez le lire attentivement, même si vous connaissez déjà ce produit. Conservez ce manuel dans un endroit sûr, pour pouvoir le consulter par la suite.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Ne jamais oublier de : Ne jamais oublier de : ● Utilisez toujours des couvercles sur ● Attention : L’appareil et ses parties les casseroles et poêles quand vous accessibles chauffent pendant cuisinez sur une gazinière. l’utilisation.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION (ÉVACUATION EXTERNE) Si vous disposez d’une sortie vers l'extérieur, votre hotte peut être connectée comme sur l’image ci-dessous par un conduit d'extraction (émail, aluminium, gaine souple ou matériau inflammable avec diamètre intérieur de 150/120mm) 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Posez la hotte sur le crochet. Voir ill. 4. 6. Ajuster la hauteur du conduit de hotte intérieur sur le support de conduit de hotte intérieur et fixez avec des vis ; après avoir régler la position, fixez l’élément avec des vis de sécurité.
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS POUR L’INSTALLATION DU CONDUIT D’ÉVACUATION Les règles suivantes doivent être appliquées à la lettre pour obtenir une évacuation optimale de l’air : • Gardez le tuyau d’expansion court et droit. • Ne réduisez pas la taille du tuyau d’expansion. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Comment utiliser votre hotte de cuisson Contrôle tactile à LED Le contrôle tactile à LED est doté de cinq touches, voir ill. (Diminuer), (Augmenter), (Lumière), (Timer), (Power) 1. Mise sous tension : Après avoir branché la hotte sur le secteur d’alimentation, le rétroéclairage de la touche s’allume.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Touche (Timer) : 6.1 La touche (Timer) ne fonctionne que lorsque le moteur et l’éclairage sont activés. Le réglage du timer correspond à 5 min et peut-être répété. Quand le temps est écoulé, la hotte et l’éclairage s’éteignent.
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE Attention : • Avant toute opération d’entretien ou de nettoyage, la hotte doit être déconnectée du secteur d’alimentation. Vérifiez que la hotte est déconnectée de la prise murale et que la fiche de la prise est débranchée. •...
All manuals and user guides at all-guides.com FILTRES À GRAISSE EN CAISSETTE MÉTALLIQUE Les filtres à graisse en caissette métallique peuvent être lavés à la main ou au lave- vaisselle. Une fois lavés, assurez-vous que les filtres sont complètement secs avant de les remettre en place.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DES FILTRES À GRAISSE EN CAISSETTE MÉTALLIQUE • Installer les filtres selon les quatre étapes suivantes (Voir ill. ci-dessous) : - Placez un filtre dans les fentes à l'arrière de la hotte. - Appuyez sur le bouton de la poignée du filtre.
All manuals and user guides at all-guides.com REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE La lampe doit être remplacée par le fabricant, un Important : agent après-vente ou toute autre personne qualifiée. Coupez l’alimentation électrique avant toute intervention sur l’appareil. Avant de prendre la lampe directement dans vos mains, assurez-vous qu’elle soit complètement refroidie.
All manuals and user guides at all-guides.com PROTECTION ENVIRONNEMENTALE : Ce produit se distingue par le symbole du tri sélectif des équipements électroniques. Cela signifie que ce produit ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager, mais qu’il doit être traité selon un système de collecte sélective, conformément à...