Télécharger Imprimer la page

Koolatron Super Bark Free PC16 Mode D'emploi page 3

Émetteur

Publicité

SAFETY / SÉCURITÉ
1. !CAUTION: The Super Bark Free
Optional power supply must be kept dry.
2. !CAUTION: Do not place your ears close to the unit
speak-ers or use in confined spaces as hearing damage may
result.
3. !CAUTION: Not for use by children.
4. When using the optional power supply, use only extension
cords having plugs and receptacles that accept the Super Bark
Free
plug.
5. Use only extension cords that are UL approved. Replace or
repair damaged extension cords.
6. Don't abuse the power supply cord. Never yank it to disconnect
from the receptacle or from the unit. Keep all electrical cords
away from heat, oil, and sharp edges.
7. !WARNING: The connection between the Super Bark Free
any extension cord used must be kept dry and off of the
ground.
8. Do not insert foreign objects into this or any electrical
product.
9. !WARNING: Do not immerse this unit in water or any
other liquid. Unplug before cleaning.
10. Do not use harsh solvents on any part of this product.
11. Read and follow all instructions prior to use of the Super Bark
Free
.
1. ATTENTION : L'émetteur est destiné à être utilisé À
L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. Gardez le bloc d'alimentation
électrique optionnel à l'abri de l'humidité.
2. ATTENTION : Gardez les oreilles éloignées des haut-parleurs de
l'émetteur et ne placez pas les haut-parleurs dans un espace
clos par crainte de provoquer des dommages auditifs.
3. ATTENTION : Non destiné à être utilisé par des enfants.
is for OUTDOOR USE ONLY.
• 3 •
4. En cas d'utilisation du bloc d'alimentation électrique, n'utilisez
que des rallonges électriques munies de fiches et de prises
compatibles avec la fiche de l'émetteur Super Bark Free
5. N'utilisez que des rallonges électriques homologuées UL.
Remplacez ou réparez toute rallonge électrique endommagée.
6. N'utilisez jamais une rallonge électrique de manière abusive. Ne
tirez jamais dessus pour la débrancher de la prise ou de
l'émetteur Super Bark Free
l'abri de la chaleur, de l'huile et des angles aigus.
7. AVERTISSEMENT : Les raccords entre l'émetteur Super Bark
Free
et les rallonges électriques doivent se trouver à l'abri de
l'humidité et en hauteur.
8. N'insérez pas de corps étrangers dans cet appareil ni dans
aucun appareil électrique.
9. AVERTISSEMENT : Ne plongez pas cet appareil dans l'eau ni
and
aucun autre liquide. Débranchez-le avant de le nettoyer.
10. N'utilisez pas de détergents abrasifs sur aucune partie de cet
appareil.
11. Toute réparation effectuée sur l'émetteur Super Bark Free
être faite uniquement par un personnel de réparation qualifié.
12. Lisez et respectez toutes les directives avant d'utiliser
l'émetteur Super Bark Free
DIRECTIONS FOR USE / MODE D'EMPLOI
THE SOUND FOCUSING CONE:
The two halves of the Sound Focusing Cone
snap together to form a cone that attaches to the
face of the Super Bark Free
Illustration A. Be sure to completely press the
halves together. The cone can be used to focus
and direct the sound output of the Super Bark
Free
toward a specific target area, such as your
dog's kennel.
. Gardez les rallonges électriques à
.
unit. See
A
• 4 •
.
doit

Publicité

loading