Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

(GB)
user manual
(F) mode d'emploi
(P) manual de serviço
(LV) lietošanas instrukcija
(RO) Instrucţiunea de deservire
(H) felhasználói kézikönyv
(GR) οδηγίες χρήσεως
(MK) упатство за корисникот
(SLO) navodila za uporabo
(PL) instrukcja obsługi
All manuals and user guides at all-guides.com
CR 8163
(D) bedienungsanweisung
(E) manual de uso
(LT) naudojimo instrukcija
(EST) kasutusjuhend
(BIH) upute za rad
(CZ) návod k obsluze
(RUS) инструкция обслуживания
(NL) handleiding
(FIN) käyttöopas
(I) Istruzioni operative

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour camry CR 8163

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com CR 8163 (GB) user manual (D) bedienungsanweisung (F) mode d'emploi (E) manual de uso (P) manual de serviço (LT) naudojimo instrukcija (LV) lietošanas instrukcija (EST) kasutusjuhend (RO) Instrucţiunea de deservire (BIH) upute za rad (H) felhasználói kézikönyv...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH SAFETY CONDITIONS. IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1.Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Put your luggage on the weighing surface A3 then gently lift the luggage [FIG D] 5) After 2-3 seconds the scale will sound double beep, indicating the weighing is finished. Read the luggage weight on the scale display.
  • Page 5 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Servicepunkt zu prüfen oder reparieren zu lassen. Alle Reparaturen dürfen ausschließlich von den berechtigten Servicestellen durchgeführt werden. Eine Reparatur, die nicht ordnungsgemäß durchgeführt wurde, kann eine ernste Gefährdung für den Benutzer verursachen. 7.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS CONSIGNES DETAILLEES DE SECURITE INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D’UTILISATION. LISEZ- LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L’AVENIR 1. Avant de commencer l’utilisation de l’appareil, lisez le mode d’emploi et suivez ses instructions. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable de tout endommagement provoqué...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com REMPLACEMENT DES BATTERIES [FIG B2] L'appareil utilise une batterie 3V marquée CR2032 UTILISATION DE PÈSE-BAGAGE 1) Sur l'écran A1, après une presse sur le bouton A2, la valeur de 0 affichera . Si non, il faut réinitialiser l'appareil encore une fois en appuyant sur le bouton A2.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Las reparaciones sólo pueden realizarlas los puntos de servicio autorizados. Una reparación incorrecta puede causar daños graves para el usuario. 7. No utilice el aparato cerca de los materiales inflamables. 8. No toque el aparato ni el cargador con las manos mojadas. 9.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO 1. Antes de começar a utilizar o aparelho deve-se ler o manual e seguir as instruções dele constantes.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com premindo novamente o botão A2. 2) Colocar a mala na superfície de medição A3 e elevar delicadamente a balança (FIG. D). 5) Passados 2-3 segundos a balança sinalizará o fim da pesagem com um sinal sonoro duplo; a seguir, o peso da mala será...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com baterijomis sąlyčio. 10. Reikia naudoti tik mangano ir АAА tipo šarmines baterijas. Negalima naudoti kitų tipų NUORODOS DĖL SAUGUMO IR BAGAŽO SVARSTYKLĖS NAUDOJIMO 1. Įrenginį apsaugoti nuo sąlyčio su vandeniu ir kitais skysčiais 2.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Neļaujiet ierīci izmantot bērniem vai personām, kas ierīci nepārzin. 4. BRĪDINĀJUMS: Šo ierīci drīkst izmantot bērni, sākot no 8 gadu vecuma, personas, kurām nav pieredzes vai zināšanas par ierīci, bet ierīces izmantošana notiek atbildīgās personas uzraudzībā, vai arī...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Ieslēdziet ierīci, nospiežot pogu A2 4) Pēc pašsvara nosvēršanas, vēlreiz nospiediet pogu A2 5) Pēc noslogojuma displejā jābūt redzamai 0 (kg vai lb) un kreisajā apakšējā displeja stūrī simbolam T. 6) Nosveriet bagāžu saskaņā ar iepriekš minēto instrukciju. 7) Iepakojuma svars (pašsvars) tiek atskaitīts no kopējā...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com PAGASIKAALU OHUTUS- JA KASUTUSJUHISED 1. Kaitsta seadet kokkupuutest vee ja teiste vedelikega 2. Mitte jätta seadet pikemaks ajaks koormatuks 3. Mitte kasutada tugevas magnetväljas 4. Kasutada ainult esemete kaalumiseks SEADME EHITUS [JOONIS A] A1 –...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com folosiţi acest dispozitiv în alte scopuri decât cele pentru care este destinat. 3.Trebuie să fiţi foarte precauţi în cazul folosirii dispozitivului în cazul în care în apropierea acestuia se află copii. Nu permiteţi copiilor să se joace cu dispozitivul şi nu permiteţi folosirea acestuia de către copii şi persoanele care nu cunosc dispozitivul.
  • Page 16 Dispozitivul cântărește bagajele, dând rezultatul în kilograme sau unții. Pe displayul A1, sub valoare este prezentat simbolul kg sau lb. All manuals and user guides at all-guides.com Echipamentul original este setat să afișeze greutatea în kilograme. Pentru a schimba scara de pe kilograme pe unții sau pentru a inversa funcționarea, apăsați pe tasta A2 a dispozitivului oprit, timp de 3 secunde.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com UPUTE VEZANE ZA SIGURNOST I UPOTREBU VAGE ZA PRTLJAG 1. Uređaj trebate štititi od kontakta s vodom i drugim tečnostima 2. Trebate izbjegavati dogotrajno opterećenje uređaja 3. Uređaj ne smijete upotrebljavati u jakom magnetskom polju 4.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com biztonságukért felelős személy felügyeletével történik, vagy kioktatták őket a készüléknek biztonságos használatára, és tudatában vannak a használatával járó veszélyeknek. A gyerekek nem játszhatnak a berendezéssel. A berendezést ne tisztítsák és ne tartsák karban gyerekek, esetleg csak akkor, ha 8 évnél idősebbek, és ezt felügyelettel teszik.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 7) A csomagolás súlya (tára) levonásra kerül a teljes mért súlyból 8) A tárával csökkentett eredmény megjelenik az A1 kijelzőn MŰSZAKI ADATOK maximális terhelhetőség: 50 kg vagy 110 lb mérési pontosság: 50 g vagy 0.1 lb táplálás: 1x CR2032 A környezet védelme érdekében kérjük külön karton dobozok és műanyag zsákokat és dobja őket a megfelelő...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com - Kuva B2 näyttää viestin, joka näkyy, jos laitetta ylikuormittuu (yli 50 kg). On poistettava ainakin osa kuormasta. PARISTON VAIHTO [KUVA B] Laite käyttää 3V:n paristoa, merkitty CR2032 VAA'AN KÄYTTÖ 1) A1-näytössä, kun painetaan A2-painiketta, näytetään arvo 0. Jos näin ei ole, nollaa laite uudelleen painamalla A2-painiketta. 2) Aseta matkatavarasi punnituspinnalle A3 ja nosta vaakaa kevyesti {KUVA D} 5) 2-3 sekunnin kuluttua vaaka antaa kaksinkertaisen piippauksen, että...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com přerušena dodávka napětí byť ijen na krátkou dobu. 6.Nikdy nepoužívejte výrobek s poškozeným síťovým kabelem, nebo pokud výrobek upadl z výšky a předpokládáte, že je poškozen nebo pokud nefunguje správně. Opravu vždy svěřte odbornému autorizovanému servisu, abyste předešli úrazu elektrickým proudem.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Ochrana životního prostředí. Kartón odevzdejte do sběru. Polyetylénové sáčky (PE) vyhazujte do kontejneru na plasty. Vysloužilý přístroj odevzdejte do příslušného sběrného dvoru, protože některé části zařízení mohou představovat pro životní prostředí nebezpečí. Elektrický přístroj odevzdejte tak, aby se omezilo jeho opětovné...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com - На сликата Б2 покажана е информација, која ќе се појави доколку уредот е преоптоварен (над 50 кг). Треба да се отстрани дел од товарот. ПРОМЕНА НА БАТЕРИИ [СЛ. Б] Уредот користи 3V батерии со ознака CR2032. КОРИСТЕЊЕ...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Να μην κρατάτε τη συσκευή ή το τροφοδοτικό με βρεγμένα χέρια. 9. Οι μπαταρίες όταν έχουν αδειάσει μπορεί να παρουσιάσουν διαρροή ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα. Για να προστατέψετε τη συσκευή σας και την...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Zaradi pogojev v garanciji, če se naprava uporablja v komercialne namene. 1.Pred uporabo izdelka preberite navodila za uporabo. Proizvajalec ni odgovoren za kakršnokoli škodo zaradi zlorabe izdelka. 2.Izdelek se uporablja samo v zaprtih prostorih. Ne uporabljajte izdelka za kakršenkoli namen, ki ni v skladu z njegovo uporabo.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com ZAGOTAVLJANJE TEHTNICE Naprava lahko šteje težo embalaže (tare) od celotne teže. Če želite določiti tara, bi morala biti: 1) Postavite prtljago na težo A3, katere težo želite opredeliti kot tara 2) Dvignite prtljago tako, da držite nosilec A3 3) Napravo zaženite s pritiskom na gumb A2 4) Po merjenju tare ponovno pritisnite gumb A2 5) Naložena naprava mora označiti težo 0 (kg ali lb) in simbol T v spodnjem levem kotu prikazovalnika.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. Oude batterijen moeten onmiddellijk worden vervangen door nieuwe. RICHTLIJNEN AANGAANDE DE VEILIGHEID EN HET GEBRUIK VAN DE BAGAGEWEEGSCHAAL 1. Bescherm het toestel tegen contact met water en andere vloeistoffen 2.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 3.Надо соблюдать особенную осторожность во время употребления устройства, когда вблизи находятся дети. Не надо допускать детей к развлечениям с устройством, не разрешай ни детям ни лицам не познакомленным с устройством на употребление его. 4.Устройство...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 7) Устройство, лишенное нагрузки, выключается через примерно 1 минуту автоматически, или следует придержать кнопку А2 в течение 3 секунд, чтобы выключить устройство. ИЗМЕНЕНИЕ ШКАЛЫ ИЗМЕРЕНИЯ ВЕСА Устройство взвешивает багаж, давая результат в килограммах или фунтах. На дисплее A1 , ниже значения находится...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com uradjen popravak može dovesti do ozbiljnih opasnosti za korisnika. 7. Nemojte koristiti uređaj blizu zapaljivih materijala. 8. Nemojte hvatati uređaj ili izvor napajanja mokrim rukama. 9. Baterije mogu iscuriti kad su istrošene ili nisu bile korištene duže vrijeme. Za zaštititu uređaja i svojeg zdravlja, mjenjaj redovito i izbjegavaj kontakt iscurjelih baterija s kožom.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 2.Denna aparat är avsedd för användning bara i hushållet. Använd inte för andra syften som inte är föremål av denna apparat. 3. Under arbetet ska du uppmärksamma barn som befinner sig inom området där maskinen används.
  • Page 32 5) Belastad anordning ska visa vikten 0 (kilo eller pund) och symbol T i det nedre vänstra hörnet på bildskärmen. All manuals and user guides at all-guides.com 6) Väg bagaget enligt ovannämnda instruktioner. 7) Förpackningens vikt (taravikt) ska avräcknas från den totala vikten som skall vägas 8) Vikten utan taravikt visas på...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com SEGNALAZIONE DI AVVERTENZA [FIG. C] Sul display del dispositivo A1 possono essere visualizzate le avvertenze. - Nel caso di cui in fig. B1 il dispositivo informa del basso livello della batteria. Sostituire la batteria come descritto nel capitolo SOSTITUZIONE BATTERIA - In fig.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ 1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com WSKAŹNIKI OSTRZEGAWCZE [RYS C] Na wyświetlaczu urządzenia A1 mogą wyświetlić się ostrzeżenia. - W przypadku pokazanym na rys B1 urządzenie informuje o wyczerpywaniu się baterii. Należy wymienić je zgodnie z rozdziałem WYMIANA BATERII - Na rysunku B2 pokazany jest komunikat, który wyświetli się...