Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Vorbereitung
Gemüseschneider
Artikel-Nr. 481007 (TA60)
Handbuch
cookmax ist eine Marke der PENTAGAST eG
Philipp-Reis-Straße 9, D-36093 Künzell
Tel: +49 (0) 66 1 / 93 48 3 – 0 / Fax: +49 (0) 66 1 / 93 48 3 - 25
info@pentagast.de
www.pentagast.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Diamond TA 60

  • Page 1 Vorbereitung Gemüseschneider Artikel-Nr. 481007 (TA60) Handbuch cookmax ist eine Marke der PENTAGAST eG Philipp-Reis-Straße 9, D-36093 Künzell Tel: +49 (0) 66 1 / 93 48 3 – 0 / Fax: +49 (0) 66 1 / 93 48 3 - 25 info@pentagast.de www.pentagast.de...
  • Page 2 INSTALLAZIONE - USO - MANUTENZIONE INSTALLATION - USE – MAINTENANCE INSTALLATION - UTILISATION - ENTRETIEN AUFSTELLUNG-ANWENDUNG-WARTUNG TAGLIAVERDURA VEGETABLE CUTTING MACHINE COUPE-LEGUMES GEMÜSESCHNEIDER TA 60 – TA 60K TA 60 – TA 60K...
  • Page 3 INDICE DEL CONTENUTO Pag. 1 INFORMAZIONI SULLE SICUREZZE Precauzioni generali Sicurezze meccaniche Sicurezze elettriche 2 CARATTERISTICHE TECNICHE Tabella pesi e misure – Rumorosità Stato di fornitura e smaltimento imballaggi 3 INSTALLAZIONE Collocazione della macchina Allacciamento elettrico Misure di sicurezza ed addestramento utente 4 USO DELL’APPARECCHIO Comandi Posizionamento dischi nell’apparecchio...
  • Page 4 Le protezioni e le sicurezze sono realizzate in stretta conformità alla normativa. 2) CARATTERISTICHE TECNICHE La serie tagliaverdura TA 60 – TA 60K è stata realizzata con queste caratteristiche:  Sicurezza nell’uso, pulizia, manutenzione.
  • Page 5 2.2 STATO DI FORNITURA E SMALTIMENTO IMBALLAGGI Tutti i tagliaverdura sono imballati in una robusta scatola di cartone con interni sagomati per garantire la perfetta integrità della macchina durante il trasporto e vengono forniti con:  Dichiarazione di conformità CEE ...
  • Page 6 3.3 MISURE DI SICUREZZA ED ADDESTRAMENTO UTENTE Il personale specializzato che esegue l’installazione ed il collegamento elettrico è tenuto ad addestrare adeguatamente l’utente per il corretto funzionamento della macchina. Questi dovrà essere messo anche al corrente delle eventuali misure di sicurezza da rispettare ed inoltre dovrà essergli rilasciato il presente manuale di istruzione.
  • Page 7 6) ACCESSORI A RICHIESTA I tagliaverdura TA 60 – TA 60K possono essere utilizzati con vari dischi utilizzando qualsiasi tipo di verdura, o frutta (mela, pera, banana ecc) che abbia una certa consistenza in modo da ottenere tanti tagli di verdi di varie misure.
  • Page 8 La linea dischi tipo “H” per tagli a fiammifero viene prodotta nelle seguenti misure indicative in millimetri: H2,5-H4-H6-H8-H10. 6.5 DISCHI PER TA 60–TA 60K SERIE “Z” PER SFILACCIATO E “V” DISCO GRATTUGIA La linea dischi serie “Z”-“V” è una serie speciale per sfilacciare verdure e formaggio nelle seguenti misure indicative in millimetri: Z2-Z3-Z4-Z7 per julienne di carote e formaggio ;...
  • Page 9 INDEX Pag. 1 INFORMATION ON SAFETIES General precautions Mechanical safeties Electrical safeties 2 TECHNICAL FEATURES Table of weights and measures noise Supply conditions and disposal of packings 3 INSTALLATION Setting the machine Electric connections Safety measures and training the final user 4 USE OF THE EQUIPMENT Controls Setting the discs on the machine...
  • Page 10 2) TECHNICAL FEATURES Technical features of vegetables cutting machines series "TA 60 – TA 60K":  Sure in the use, cleaning, maintenance.  Their use, cleaning and maintenance is quite safe, thanks to their design and to the realization of all parts in stainless steel without edges for easy cleaning operations, the patented surface treatment grants high resistance to the corrosion, conformity to regulations for food contact and no sticking surface.
  • Page 11 TA 60K CE 53x26x42 THREE-PHASE Noise TA 60 – TA 60K N. 67 DB Warning: the electrical features of each equipment are printed on the motor data plate a check of the electric connection is necessary before installing the equipment.
  • Page 12 WARNING Before connecting the equipment to the three-phase mains, check the direction of rotation of the disc. Open the cover (see fig. 4A-4B-4C), rotate the side handle and remove the cutting disc ( if any) with idle machine. (or with the white plastic ejector only), through the upper (round) opening, and by pressing once the start ( I ) button followed by stop ( O ) button, check to make sure the central pin direction of rotation is anticlockwise.
  • Page 13 6) ACCESSORIES UPON REQUEST In order to obtain a number of different cutting and measures, several discs for cutting vegetables or fruit (as apples, pears, bananas, etc) can be used with these vegetables cutting machines of the series TA 60 - TA 60K.
  • Page 14 Dimensions (in mm) of discs type “H” for math like cutting: H2.5 - H4 - H6 - H8 - H10. 6.5 DISCS OF TA 60–TA 60K SERIES "Z" TO SHRED AND "V" FOR GRATING Dimensions (in mm) of special discs type “Z” for slitting vegetables (julienne) : Z2 - Z3 - Z4 - Z7.
  • Page 15 INDEX Pag. 1 INFORMATIONS SUR LES SECURITES Précautions générales Sécurités mécaniques Sécurités électriques 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tableau des poids et des mesures - Bruit Conditions de fourniture et élimination des emballages. 3 INSTALLATION Placement de la machine Connexion électrique Mesures de sécurité – formation de l’utilisateur 4 UTILISATION DE L'APPAREIL Commandes Placement des disques dans l’appareil...
  • Page 16 Les protections et les sécurités ont été réalisées conformément aux règles susdites. 2) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES La série des coupe-légumes "TA 60 – TA 60K" a été réalisée selon les caractéristiques suivantes.  Sécurité d’usage, de nettoyage, et d’entretien.  Hygiène maximum, garantie par un projet et une réalisation spéciale de tous les éléments en acier inoxydable, sans arêtes, permettant le lavage avec jet d’eau de tous les éléments désassembles.
  • Page 17 TA 60K CE 53x26x42 TRIPHASE BRUIT TA 60 – TA 60K N. 67 DB ATTENTION: Les caractéristiques électriques de chaque appareil sont gravées sur la plaque des données moteur. Avant l’installation, contrôlez la connexion électrique. 2.2 CONDITIONS DE FOURNITURE ET ELIMINATION DES EMBALLAGES Touts les coupes légumes ont été...
  • Page 18 ATTENTION Avant de brancher définitivement la machine au réseau d’alimentation triphasé, contrôlez le sens de rotation du disque. Ouvrez le couvercle, poussant en arrière et levant (voir fig. 4A-4B-4C), démonter le disque (si inséré). Une fois que la machine marche à vide, ou seulement par l’éjecteur en plastique blanche, contrôlez, à travers de la trémie ronde supérieure que le sens de rotation du pivot central soit antihoraire.
  • Page 19 4.4. DECROCHAGE ET REMPLACEMENT DES DISQUES Poussez et soulevez le couvercle, tournez le disque dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en le couvrant d’un matériel adapté (caoutchouc, étoffe, etc.) et soulevez le en pressant de la main au-dessous du disque.
  • Page 20 6) ACCESSOIRES SUR DEMANDE Les coupe légumes TA 60 – TA 60K peuvent être utilisés avec un grand nombre de disques pour le coupe de presque tous les légumes ou fruits de dimensions convenables comme: pommes, poires, bananes, etc. Pour obtenir des coupes de mesures différentes. Il est possible de couper en tranches et granulé les fruits secs en général, chocolat fondant ou au lait etc.
  • Page 21 INHALTSVERZECHNIS Seite 1 SICHERHEITSMASSNAHMEN ALLGEMEINE VORSICHTMASSREGELN MECHANISCHE SICHERHEITEN ELEKTRISCHE SICHERHEITEN 2 TECHNISCHE MERKMALE GEWICHE – UND – MASSE-TABELLE, GERÄUSCHPEGEL LIEFERZUSTAND UND BESEITIGUNG DER VERPACKUNGEN 3 AUFSTELLUNG AUFSTELLUNG DER MASCHINE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS SICHERHEITMASSNAHMEN UND ANWENDERAUSBILDUNG 4 ANWENDUNG DES GERÄTES BEFEHLE EINSETZEN DER SCHEIBEN IN DAS GERÄT WARENEINFÜGUNG UND SCHNITT AUSLÖSUNGUND AUSWECHSELN DER SCHEIBEN 5 REINIGUNG UND WARTUNG...
  • Page 22 SOWIE DER SCHADENSUMGANG VERRINGERT WIRD. DIE SCHUTZE UND SICHERHEITEN WURDEN IN STRENGER ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER VORSCHRIFT REALISIERT.. 2) TECHNISCHE MERKMALE DIE GEMÜSESCHNEIDESERIE TA 60 – TA 60K WURDE MIT DIESEN MERKMALEN ERSCHAFFEN:  SICHERHEIT WÄHREND DER BENUTZUNG, REINIGUNG, WARTUNG.. ...
  • Page 23 DREIPHASIG TA 60K CE 53x26x42 DREIPHASIG GERÄUSCHPEGEL TA 60 – TA 60K N. 67 DB ACHTUNG!DIE ELEKTRISCHE MERKMALE JEDES GERÄTES SIND AUF DEM MOTORDATENSCHILD ANGEZEIGT. VOR DER AUFSTELLUNG SIEHE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS. 2.2 LIEFERUNGSZUSTAND UND BESEITUNG DER VERPACKUNGEN ALLE GEMÜSESCHEIDER SIND IN EINER STARKEN KARTONSCHACHTEL MIT GEFORMTEN INNENRAUM VERPACKT, UM DIE VOLLSTÄNDIGE UNVERSEHRTHEIT DER MASCHINE WÄHREND...
  • Page 24 DIE HERSTELLERFIRMA LEHNT JEDE HAFTUNG FÜR EVENTUELLE DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN AB, FALLS DIESE VORSCHRIFTEN NICHT BEACHTET WERDEN SOLLTEN. ACHTUNG ENDGÜLTIGEN ANSCHLUSS MASCHINE DREIPHASIGE VERSORGUNGSNETZ ERFORDERLICH, DREHRICHTUNG SCHEIBE KONTROLLIEREN. UM DIESES AUSZUFFÜHREN (abb. 4A-4B-4C), DRÜCKEN UND ERHEBEN UM DEN DECKEL ZU ÖFFENN, UND DIE SCHNEIDESCHEIBE HERAUSZUNEHMEN, FALLS DIESE EINGESETZT IST.MIT LEERER MASCHINE ODER LEDLICH MIT DEM WEISSEN PLASTIKAUSWERFER ÜBER DER OBEREN EINFÜLLÖFFNUNG (RUNDE ÖFFNUNG), ÜBERPRÜFEN , DASS DIE DREHRICHTUNG DES...
  • Page 25 ANSCHLIESSEND DEN HANDGRIFF ZUR NEUEN SCHNITTGUTEEINFÜGUNG HOCHHEBEN.NACH SCHLIESSEN DES HANDGRIFFS WIRD DIE MASCHINE AUTOMATISCH ANFANGEN. WIEDERHOLEN DIE VERRICHTUNGEN BIS DIE WARENBEENDIGUNG. DIE BEIDE EINFÜLLÖFFNUNG SIND VERWENDBAR. BEI DER ANWENDUNG DIE GITTER UM STÄBCHEN ERHALTEN UND DAS SCHNEDEMESSER MÜßEN SIE NUR DIE ÖFFNUNG MIT DEM GRIFF BENUTZEN. DIE KLEINERE RUNDE ÖFFNUNG BENUTZT MAN ZUM VERTIKALEN SCHNEIDEN VON LANGEN GEMÜSE WIE KAROTTEN, ZUCCHINEN, SELLRIE, usw.(abb.
  • Page 26 EINEM NYLONTUCH ODER ANDEREM MATERIAL VOR STAUB ZU SCHÜTZEN. 6) ZUBEHÖRE AUF ANFRAGE DIE GEMÜSESCHNEIDER TA 60 – TA 60K KÖNNEN MIT VERSCHIEDENEN SCHEIBEN FÜR JEGLICHE GEMÜSE – ODER FRÜCHTEARTEN ( ÄPFEL, BIRNEN, BANANEN USW.) DIE EINE GEWISSE FESTIGKEIT HABEN, UM VERSCHIEDENEN MAßE DER SCHNITTEN ZU HABEN.MIT BESONDEREN...
  • Page 27 DIE LINIE DER SCHEIBEN DES TYPS “H” FÜR STREICHOLZSCHNITT WIRD IN DEN FOLGENDEN GRÖSSEN , IN MILLIMETERN ANGEGEBEN, HERGESTELLT: H2,5-H4-H6-H8-H10. 6.5 SCHEIBEN FÜR TA 60–TA 60K SERIE “Z” ZUM AUSFASERN UN “V” REIBSCHEIBE DIE LINIE "Z" IST EINE SPEZIALSERIE ZUM AUSFASERN VON GEMÜSE UND KÄSE AUSZUFASERN, SIE WIRD IN DEN FOLGENDEN BEZEICHNENDEN GRÖSSEN , IN MILLIMETERN ANGEGEBEN,...
  • Page 28 7) FIGURE - PICTURE - ILLUSTRATION - BILDER Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 29 7) FIGURE - PICTURE - ILLUSTRATION - BILDER Fig. 4A Fig. 4B Fig. 4C Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 30 7) FIGURE - PICTURE - ILLUSTRATION - BILDER Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11...
  • Page 32 SPARE PART LIST / ESPLOSO TA60-TA60K...

Ce manuel est également adapté pour:

Ta 60 ceTa 60k ce481007