Page 1
210505_506_Markisen.book Seite 1 Montag, 13. November 2017 2:33 14 210505 210506 Fallarm-Markise EjtĪkaros napellenzĪ Tenda con braccio a caduta Padajući krak tende Bras articulé de marquise і Drop arm awning Markýza s vyklápěcím ramenem Valarmzonnescherm ńα ł Ł Markíza s vyklápacím ramenom markiza z ramionami Fällarmsmarkis...
Page 2
210505_506_Markisen.book Seite 2 Montag, 13. November 2017 2:33 14 DE Originalgebrauchsanweisung ..............5 IT Istruzioni per l’uso originali ..............10 FR Instructions d’utilisation d’origine............15 GB Original operating instructions .............. 20 CZ Originální návod k použití................ 25 SK Originálny návod na použitie ..............30 PL Oryginalna instrukcja obsługi ..............
Page 3
210505_506_Markisen.book Seite 3 Montag, 13. November 2017 2:33 14...
Page 4
210505_506_Markisen.book Seite 4 Montag, 13. November 2017 2:33 14...
Page 5
210505_506_Markisen.book Seite 5 Montag, 13. November 2017 2:33 14 DE Originalgebrauchsanweisung Zu Ihrer Sicherheit Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise Bevor Sie beginnen … ........5 • Für einen sicheren Umgang mit diesem Produkt Zu Ihrer Sicherheit ..........5 muss der Benutzer des Produktes diese Montage ..............
Page 6
210505_506_Markisen.book Seite 6 Montag, 13. November 2017 2:33 14 • Eine sichere und gefahrlose Nutzung der Mar- Probelauf: kise kann nur gewährleistet werden, wenn sie • Beim ersten Ausfahren darf sich niemand im regelmäßig überprüft und gewartet wird. Die Mar- Fahrbereich oder unter der Markise befinden.
Page 7
210505_506_Markisen.book Seite 7 Montag, 13. November 2017 2:33 14 Nutzung bei Regen: Tragen Sie bei langen Haaren eine Kopfbedeckung. Ist die Neigung der Markise geringer als 35 % = 19° (gemessen von der Waagerechten), so darf diese im Regen nicht ausgefahren werden. Es besteht die Tragen Sie bei der Arbeit eine Gefahr einer Wassersackbildung im Markisentuch, Staubschutzmaske.
Page 8
210505_506_Markisen.book Seite 8 Montag, 13. November 2017 2:33 14 10. Kunststoffrohr VORSICHT! Produktschäden! Die Tuch- 11. Höhenverstellung neigung muss auf beiden Seiten gleich 12. Handkurbel eingestellt sein. Bei nicht waagerechtem Fallbügel rollt das Markisentuch ungleich- Abbildung 2 – Seite 3 mäßig auf, was zu Beschädigungen führen –...
Page 9
Sie sich bitte direkt an den Service. Beachten Sie bitte, dass durch unsachgemäße Reparaturen auch der Garantieanspruch erlischt und Ihnen ggf. Zusatz- kosten entstehen. Technische Daten Artikelnummer 210505, 210506 Windwiderstands- klasse Entsorgung Gerät entsorgen Geräte, die mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Page 10
210505_506_Markisen.book Seite 10 Montag, 13. November 2017 2:33 14 IT Istruzioni per l’uso originali Per la vostra sicurezza Indice Avvertenze generali per la sicurezza Prima di iniziare … .......... 10 • Per poter utilizzare il prodotto in sicurezza, Per la vostra sicurezza ........10 l’utente deve aver letto e compreso le presenti Montaggio ............
Page 11
210505_506_Markisen.book Seite 11 Montag, 13. November 2017 2:33 14 • Un uso sicuro e senza pericoli della tenda può Prova di funzionamento: essere garantito solo se questa è sottoposta a • Durante la prima apertura, nessuno deve trovarsi controlli e interventi di manutenzione regolari. Un nell'area di movimento o al di sotto della tenda.
Page 12
210505_506_Markisen.book Seite 12 Montag, 13. November 2017 2:33 14 Uso durante la pioggia: Durante il lavoro indossare una mascherina antipolvere. Se l'inclinazione della tenda è inferiore al 35 % = 19° (misurata rispetto all'orizzontale), non è consentito aprirla durante la pioggia. Potrebbero formarsi sac- Durante il lavoro si deve indossare che d'acqua sul telo della tenda, con conseguente una cuffia per la protezione...
Page 13
210505_506_Markisen.book Seite 13 Montag, 13. November 2017 2:33 14 12. Asta di manovra – Regolare l'altezza desiderata facendo scivolare l'alloggiamento del braccio laterale(6). Figura 2 – Pagina 3 – Serrare le viti a nottolino(A) su entrambi i lati. – Collegare le aste di montaggio superiori(7) alle –...
Page 14
Nel caso in cui non si possa eliminare il guasto per- sonalmente, rivolgersi al servizio assistenza. Atten- zione: riparazioni non conformi fanno decadere anche il diritto alla garanzia e comportano l'insorgere di spese supplementari. Dati tecnici Codice articolo 210505, 210506 Classe di resistenza al vento...
Page 15
210505_506_Markisen.book Seite 15 Montag, 13. November 2017 2:33 14 FR Instructions d’utilisation d’origine Pour votre sécurité Table des matières Conseils généraux de sécurité Avant de commencer… ........15 • Pour assurer une sécurité maximale lors de l'uti- Pour votre sécurité ......... 15 lisation du produit, l'utilisateur doit avoir lu et Montage ............
Page 16
210505_506_Markisen.book Seite 16 Montag, 13. November 2017 2:33 14 de montage sont suffisamment résistantes. Si Protection contre la chute : vous êtes incertain au sujet des supports, • Il existe un danger de chute lors des travaux à contactez un spécialiste. des hauteurs élevées.
Page 17
210505_506_Markisen.book Seite 17 Montag, 13. November 2017 2:33 14 Les lignes de télégraphe sifflent sous l'effet du vent. Protégez les cheveux longs avec Vitesse 38-48 km/h = un couvre-chef. 10,5-13,4 m/s. Utilisation en cas de pluie : Portez un masque de protection contre les poussières lors du tra- Si l'inclinaison de la marquise est inférieure à...
Page 18
210505_506_Markisen.book Seite 18 Montag, 13. November 2017 2:33 14 10. Tube plastique – Desserrez les vis à oreilles (A) des deux côtés. 11. Réglage en hauteur – Réglez la hauteur souhaitée en décalant le loge- 12. Manivelle ment du bras articulé (6). –...
Page 19
Notez que la réalisation de répara- tions non conformes entraîne l’annulation de la garantie et vous occasionne éventuellement des coûts supplémentaires. Caractéristiques techniques Numéro d'article 210505, 210506 Classe de résistance au vent...
Page 20
210505_506_Markisen.book Seite 20 Montag, 13. November 2017 2:33 14 GB Original operating instructions • Please comply with all safety instructions! If you disregard any of the safety precautions, you may Table of contents place yourself and others at risk. Before you start … .......... 20 •...
Page 21
210505_506_Markisen.book Seite 21 Montag, 13. November 2017 2:33 14 Qualifications Usage when there is wind: The installation instructions are designed for use by a If the awning is installed correctly, it will satisfy the qualified technician who has thorough knowledge of requirements of the wind resistance class as speci- the following areas: fied in the technical specifications.
Page 22
210505_506_Markisen.book Seite 22 Montag, 13. November 2017 2:33 14 Assembly Leaves and foreign bodies: • Leaves and other materials on the awning cloth, Installing the product in the awning box and foreign bodies lying on the guide rails should be removed immediately. DANGER! Risk to life! Two persons must There is a risk that the awning may be damaged be present when installing the awning.
Page 23
210505_506_Markisen.book Seite 23 Montag, 13. November 2017 2:33 14 Cleaning and maintenance Figure 4 – Page 3 – Remove the upper mounting feet (9). ATTENTION! Product damages! Do not – Place the pre-assembled unit made up of drop expose the awning to wet weather condi- bar (4) and cloth shaft (8) using the pre-assem- tions unnecessarily! Ripples in the vicinity bled collars (B) onto the upper mounting rods (7).
Page 24
Please contact service department directly if you can- not eliminate the error by yourself. Please note that the improper repair work will lead to the loss of any warranty claims and that additional costs may result. Technical data Article number 210505, 210506 Wind resistance class...
Page 25
210505_506_Markisen.book Seite 25 Montag, 13. November 2017 2:33 14 CZ Originální návod k použití Pro vaši bezpeΗnost Obsah Všeobecné bezpeΗnostní pokyny Než zaΗnete… ..........25 • Pro bezpečné zacházení s tímto výrobkem si Pro vaši bezpeΗnost ........25 musí uživatel tohoto výrobku pĮed prvním použi- Montáž...
Page 26
210505_506_Markisen.book Seite 26 Montag, 13. November 2017 2:33 14 Kvalifikace Použití pĮi vĞtru: Návod na montáž je určený pro kvalifikovaného mon- PĮi montáži v souladu s pĮedpisy splňuje markýza téra, který má zkušenosti v následujících oblastech: požadavky stanovené pro tĮídu odolnosti proti větru •...
Page 27
210505_506_Markisen.book Seite 27 Montag, 13. November 2017 2:33 14 Montáž Listí a cizí tĞlesa: • Listí a jiná tělesa nacházející se na tkanině mar- Montáž výrobku kýzy, v krytu markýzy a ve vodicích lištách se musejí okamžitě odstranit. Hrozí nebezpečí NEBEZPEΖÍ! NebezpeΗí...
Page 28
210505_506_Markisen.book Seite 28 Montag, 13. November 2017 2:33 14 ΖištĞní a údržba Obrázek 4 – strana 3 – Sejměte horní montážní podstavce (9). OPATRNĝ Škody na výrobku! Tento – Nasaďte pĮedmontovanou jednotku složenou ze výrobek zbytečně nevystavujte vlhkému spouštěcího oblouku (4) a hĮídele tkaniny (8) s počasí! Několikanásobnými vrstvami tka- pĮedmontovanými sponami (B) na horní...
Page 29
Pokud nemůžete chybu sami odstranit, obraťte se na pĮímo na váš servis. Zohledněte prosím, že z důvodu neodborných oprav zanikne též nárok na záruku a vám pĮípadně vzniknou dodatečné náklady. ϦϹchnické údaje Ζíslo artiklu 210505, 210506 TĮída odolnosti proti větru...
Page 30
210505_506_Markisen.book Seite 30 Montag, 13. November 2017 2:33 14 SK Originálny návod na použitie Pre vašu bezpeΗnosť Obsah Všeobecné bezpeΗnostné upozornenia Skôr ako zaΗnete … ......... 30 • Pre bezpečné zaobchádzanie s týmto výrobkom Pre vašu bezpeΗnosť ........30 si musí užívateľ tohto výrobku pred prvým použi- Montáž...
Page 31
210505_506_Markisen.book Seite 31 Montag, 13. November 2017 2:33 14 • Aby sa zabránilo poškodeniam, nesmie sa mar- (nebezpečenstvo neúmyselného rozbehu). Pre kíza rozkladať za silného vetra. zapojenie motora odporúčame použiť testovací kábel. Kvalifikácia Používanie pri vetre: Návod na montáž je určený pre kvalifikovaného mon- téra, ktorý...
Page 32
210505_506_Markisen.book Seite 32 Montag, 13. November 2017 2:33 14 Lístie a cudzie telesá: NEBEZPEΖENSTVO! NebezpeΗenstvo • Lístie a iné cudzie telesá nachádzajúce sa na ohrozenia života! Montáž markízy si tkanine markízy, v kryte markízy a vo vodiacich vyžaduje dve osoby. Budete potrebovať lištách musia ihneď...
Page 33
210505_506_Markisen.book Seite 33 Montag, 13. November 2017 2:33 14 Ζistenie a údržba – Nasaďte predmontovanú jednotku zo spúšťa- cieho oblúka (4) a hriadeľa tkaniny (8) s pred- OPATRNE! Poškodenia výrobku! Mar- montovanými sponami (B) na horné montážne kízu zbytočne nevystavujte vlhkému poča- tyče (7).
Page 34
Ak nemôžete chyby odstrániť sami, obráťte sa priamo na servis. Rešpektujte skutočnosť, že z dôvodu neodborných opráv zanikne tiež nárok na záruku a vzniknú pre vás prípadne dodatočné nák- lady. Technické údaje Ζíslo výrobku 210505, 210506 Trieda odolnosti voči vetru...
Page 35
210505_506_Markisen.book Seite 35 Montag, 13. November 2017 2:33 14 PL Oryginalna instrukcja obsługi Dla Twego bezpieczeństwa Spis treİci Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed rozpoczĜciem uļytkowania … ..... 35 • Aby zapewnić bezpieczne korzystanie z pro- Dla Twego bezpieczeństwa ......35 duktu, uļytkownik musi przed pierwszym uļy- Montaļ...
Page 36
210505_506_Markisen.book Seite 36 Montag, 13. November 2017 2:33 14 nia montaļowa jest wystarczająco mocna. W Zabezpieczenie przed upadkiem: przypadku niepewnego podłoļa naleļy zasięg- • W przypadku prac wykonywanych na większej nąć porady specjalisty. wysokoİci istnieje ryzyko upadku. Dlatego • Pewne i bezpieczne uļytkowanie markizy moļna naleļy uļywać...
Page 37
210505_506_Markisen.book Seite 37 Montag, 13. November 2017 2:33 14 Definicja według Beauforta: silny wiatr. W przypadku długich włosów nale- Wiatr kołysze grubymi gałęziami, trudnoİci z utrzy- ļy nosić nakrycie głowy. maniem parasola. Druty telegraficzne gwiļdļą na wietrze. Podczas pracy nosić maskę prze- Prędkoİć...
Page 38
210505_506_Markisen.book Seite 38 Montag, 13. November 2017 2:33 14 10. rura ze sztucznego tworzywa OSTROĻNIE! MoļliwoİΕ uszkodzenia 11. regulacja wysokoİci produktu! Nachylenie poszycia naleļy 12. ręczna korba regulować równo po obydwu stronach. Jeļeli listwa obciąļająca nie jest zamonto- Ilustracja 2 – Strona 3 wana w poziomie, tkanina markizy zwija –...
Page 39
Naleļy pamiętać, ļe nieprawidłowe naprawy mogą być przyczyną utraty gwarancji i w pewnych przypadkach przysporzyć dodatkowych kosztów. Dane techniczne Numer artykułu 210505, 210506 Klasa odpornoİci wia- trowej Utylizacja Utylizacja urządzenia Urządzenia, które są oznakowane znajdu- jącym się...
Page 40
210505_506_Markisen.book Seite 40 Montag, 13. November 2017 2:33 14 SI Prevod originalnih navodil za uporabo • Upoštevajte vse varnostne napotke! Če teh var- nostnih napotkov ne upoštevate, ogrožate sebe Kazalo in druge. Preden zaΗnete … ..........40 • Vsa navodila za uporabo in varnostne napotke Za vašo varnost ..........
Page 41
210505_506_Markisen.book Seite 41 Montag, 13. November 2017 2:33 14 • uporaba lestev in konstrukcij Razred odpornosti na veter 0: • uporaba in transport dolgih, težkih gradbenih Razred odpornosti pred vetrom 0 ustreza (po DIN EN delov 13561) ali nezahtevani ali neizmerjeni moči ali •...
Page 42
210505_506_Markisen.book Seite 42 Montag, 13. November 2017 2:33 14 • Dodatna obremenitev markize z obešanjem • Padna palica predmetov ali razrahljanje vrvi lahko povzročita • Montažni material poškodbe ali padec markize in sta zato prepove- • Plastična cev dani. • Originalna navodila za uporabo Napotek: Če kateri izmed delov manjka ali Vzdrževanje: je poškodovan, se obrnite na prodajalca.
Page 43
210505_506_Markisen.book Seite 43 Montag, 13. November 2017 2:33 14 – Enoto fiksirajte tako, da zategnete mehanizem za višinsko nastavitev (11). Slika 6 – stran 4 – Tkanino (1) povsem iztegnite s pomočjo ročice (12). – Povsem odvijte predmontirane narebričene vijake (B) na padnem stremenu (4) in nato z njimi povežite padno streme (4) in padne roke (5).
Page 44
210505_506_Markisen.book Seite 44 Montag, 13. November 2017 2:33 14 TehniΗni podatki Številka artikla 210505, 210506 Razred odpornosti proti vetru...
Page 45
210505_506_Markisen.book Seite 45 Montag, 13. November 2017 2:33 14 HU Eredeti használati útmutató Biztonsága érdekében Tartalomjegyzék Általános biztonsági utasítások Mielőtt hozzálátna… ........45 • A termék biztonságos üzemeltetéséhez a keze- Biztonsága érdekében ........45 lĪnek az elsĪ használat elĪtt el kell olvasnia és Összeszerelés ..........
Page 46
210505_506_Markisen.book Seite 46 Montag, 13. November 2017 2:33 14 • Csak a rendszeres ellenĪrzés és karbantartás Próbajáratás: mellett lehet biztosítani a napellenzĪ biztonságos • Az elsĪ kinyitás alkalmával senki sem tartózkod- és veszélymentes használatát. Rendszeresen hat a mozgatási tartományon belül vagy a napel- ellenĪrizze a napellenzĪn a kopás jeleit vagy a lenzĪ...
Page 47
210505_506_Markisen.book Seite 47 Montag, 13. November 2017 2:33 14 Használat esőben: Munka közben viseljen fülvédĪt. Ha a napellenzĪ dĪlése kisebb 35 % = 19°, (vízszin- tes helyzetbĪl mérve) akkor esĪben nem nyitható ki. Fennáll a vízzsák-képzĪdés veszélye a napellenzĪ Munka közben viseljen védĪszem- vásznán, így sérülhet a napellenzĪ...
Page 48
210505_506_Markisen.book Seite 48 Montag, 13. November 2017 2:33 14 ábra 2 – oldal 3 – Mindkét oldalon húzza meg a pecekcsavart (A). – Végezetül csavarja fel a vásznat (1) a hajtókar – Kapcsolja össze a felsĪ szerelĪrudakat (7) az alsó szerelĪrudakkal (2) oly módon, hogy egy- (12) segítségével.
Page 49
Ha a hibát nem tudja egyedül elhárítani, kérjük, for- duljon közvetlenül a szervizhez. Kérjük, szíveskedjék figyelembe venni, hogy szakszerűtlen javítások miatt a garanciális igény is megszűnik és adott esetben járulékos költségekkel kell szembenéznie. Műszaki adatok Cikkszám 210505, 210506 Szélellenállási osztály...
Page 50
210505_506_Markisen.book Seite 50 Montag, 13. November 2017 2:33 14 BA/HR BA/HR Originalno uputstvo za upotrebu Za Vašu sigurnost Sadržaj Opšte sigurnosne napomene Prije nego što poΗnete… ........ 50 • Za siguran rad sa ovim proizvodom korisnik Za Vašu sigurnost ..........50 proizvoda prije prve upotrebe mora pročitati i Montaža ............
Page 51
210505_506_Markisen.book Seite 51 Montag, 13. November 2017 2:33 14 BA/HR Kvalifikacija Korištenje po vjetru: Uputstvo za montažu vrijedi za kvalifikovanog mon- Kod propisne montaže, tenda ispunjava zahtjeve tera, koji raspolaže dovoljnim znanjem u sljedećim klase otpornosti na vjetar navedene u tehničkim područjima: podacima.
Page 52
210505_506_Markisen.book Seite 52 Montag, 13. November 2017 2:33 14 BA/HR Suho lišΕe i strana tijela: OPASNOST! Životna opasnost! Za • Suho lišće i drugo na tekstilu tende, strana tijela montažu tende su potrebne dvije osobe. u kutiji za tendu i u vodećim šipkama odmah se Potrebne su dvoje ljestve.
Page 53
210505_506_Markisen.book Seite 53 Montag, 13. November 2017 2:33 14 BA/HR ΖišΕenje i njega – Postavite prethodno montiranu jedinicu od padajuće drške (4) i osovine za platno 8) sa pre- OPREZ! OšteΕenja proizvoda! Tendu thodno montiranim obujmicama (B) na gornje nemojte nepotrebno izlagati vlažnim vre- montažne šipke (7).
Page 54
Ako greške ne možete sami ukloniti, molimo Vas da se izravno obratite servisu. Obratite molimo Vas pozor, da kroz nestručne popravke propada i pravo na garanciju i da Vam mogu nastati dodatni troškovi. TehniΗki podaci Broj artikla 210505, 210506 Klasa otpornosti na vjetar...
Page 60
210505_506_Markisen.book Seite 60 Montag, 13. November 2017 2:33 14 і і ϴЇіЃЅіϻϸіϾ ЌϴЄϴϿϴЄЏ ϴЇіЃЅіϻϸіϾ ІϹЉЁϼϾϴЅЏ ϵЂϽЏЁЌϴ ϺϴϿЃЏ ЁұЅ ϴЇϿϴЄ ІЅϾϹ ϾіЄіЅЇϸϹЁ ϵұЄЏЁ … ......... 60 ϴЇіЃЅіϻϸіϾ ЌϴЄϴϿϴЄЏ ........60 і і і , • ϠЂЁІϴϺϸϴЇ ............62 ϕұϽЏЀғϴ ЏЅ ϴЌϴ ЌЂϿЇ ....... 63 і...
Page 61
210505_506_Markisen.book Seite 61 Montag, 13. November 2017 2:33 14 Ϟ ІϹЄіϿЇ Ͼ ЀϹϾЌі ұЄϴϿϸϴЄЏ: і і • і і і • і ң і і і і і і ə і і і і і і ң ң і і . і...
Page 62
210505_506_Markisen.book Seite 62 Montag, 13. November 2017 2:33 14 і • 28–37 = 7,5–10,4 / . і ϚϹϿ ϺүϾІϹЀϹЅіЁі ϾϿϴЅЏ 3: і ің ң і ϚϹϾϹ ЂЄғϴЁЏЅ ϺϴϵϸЏғЏ і і. і ң і, і. і і і іңі . і 38-48 і...
Page 63
210505_506_Markisen.book Seite 63 Montag, 13. November 2017 2:33 14 ϕұϽЏЀғϴ ЏЅ ϴЌϴ ЌЂϿЇ ϥЇЄϹІ 6 – 4-ϵϹІ і і ң (12) і – ϥЇЄϹІ 1 – 3-ϵϹІ ң – ң ң і ң і (5) ң ң (4) і і і –...
Page 64
ң і ң і і і ің ə ə і і і і іңі . ϦϹЉЁϼϾϴϿЏ ϸϹЄϹϾІϹЄ ϔЄІϼϾЇϿ Ё ЀіЄі 210505, 210506 і ің ϞəϸϹϷϹ ϺϴЄϴІЇ ұЄЏϿғЏЁЏ ϾəϸϹϷϹ ϺϴЄϴІЇ і і і і ə ə ң ə і і і...
Page 65
210505_506_Markisen.book Seite 65 Montag, 13. November 2017 2:33 14 NL Originele gebruiksaanwijzing Voor uw veiligheid Inhoudsopgave Algemene veiligheidsinstructies Voordat u begint … ......... 65 • Om veilig met dit product om te gaan, moet de Voor uw veiligheid ........... 65 gebruiker van het product deze gebruiksaanwij- Montage ............
Page 66
210505_506_Markisen.book Seite 66 Montag, 13. November 2017 2:33 14 • Een veilig en risicoloos gebruik van het zonne- Valbeveiliging: scherm kan alleen worden gegarandeerd bij • Bij werkzaamheden op grote hoogte bestaat regelmatige controle en onderhoud. Het zonne- gevaar voor vallen. Hierbij moeten geschikte val- scherm moet regelmatig worden gecontroleerd beveiligingen worden gebruikt.
Page 67
210505_506_Markisen.book Seite 67 Montag, 13. November 2017 2:33 14 Snelheid 38-48 km/h = Draag bij lang haar een hoofdbe- 10,5-13,4 m/s. dekking. Gebruik bij regen: Draag bij het werken een stofmas- Als het zonnescherm schuiner loopt dan 35 % = 19° ker.
Page 68
210505_506_Markisen.book Seite 68 Montag, 13. November 2017 2:33 14 10. Kunststof buis VOORZICHTIG! Schade aan het pro- 11. Hoogteverstelling duct! De doekhelling moet aan beide zij- 12. Handzwengel den gelijk zijn ingesteld. Bij niet-horizon- tale valbeugel wordt het zonnescherm- Afbeelding 2 – Pagina 3 doek ongelijkmatig opgerold, wat tot –...
Page 69
Houd er rekening mee dat door onjuiste reparaties de garantie vervalt en er extra kosten voor u kunnen ontstaan. Technische gegevens Artikelnummer 210505, 210506 Windweerstandsklasse Afvalverwerking Apparaat afvoeren Apparaten die zijn voorzien van neven- staand symbool mogen niet met het huis- houdelijk afval worden afgevoerd.
Page 70
210505_506_Markisen.book Seite 70 Montag, 13. November 2017 2:33 14 ń ńυπł Ł ł Ń Γδα ńβθ αŃφΪζłδΪ Ńαμ ł ł ł α ΓłθδεΫμ υπκŁłέιłδμ αŃφαζłέαμ Πλδθ ιłεδθάŃłńł… ..........70 • Γ α ń αŃφα Ń αυń ń υ π ń , Γδα...
Page 71
210505_506_Markisen.book Seite 71 Montag, 13. November 2017 2:33 14 ΠλκŃńαŃέα απσ πńυŃβ: ń Ńυ α Ń Ł α ńł łπα φ υŃα α ń ńα. ł πł πń Ń αŃńα łπ φα ł αń ń ł αŃ ł Ńł ł α...
Page 72
210505_506_Markisen.book Seite 72 Montag, 13. November 2017 2:33 14 Καńβΰκλέα αθńέŃńαŃβμ Ńńκθ Ϊθłηκ 3: Φ ńł łφα Ńń ł Łυ αŃ α ł - αŃ α . Η ń ńα łπ ń πłńα α ł α α ń ń Ńń ńαŃ...
Page 73
210505_506_Markisen.book Seite 73 Montag, 13. November 2017 2:33 14 π Ł Ł υ Ńńł ń łπ υ ń ń υ α α – ł α (4) α ń łπ υ ń Ń ń ń ńα Ł Ńυ α Ń Ń łńαń...
Page 74
Ń ł Ń α π α ńα ł Łł π Ń łńα Łα. ΣłξθδεΪ Ńńκδξłέα ȋλδγησμ πλκρσθńκμ 210505, 210506 αń α α ń ŃńαŃ Ńń ł ∆δΪγłŃβ ∆δΪγłŃβ ńβμ ŃυŃεłυάμ υŃ łυ ł ń Ł π α Ń Łł łπ - ń...
Page 75
210505_506_Markisen.book Seite 75 Montag, 13. November 2017 2:33 14 SE Översättning av För din säkerhet originalbruksanvisningen Allmänna säkerhetshänvisningar Innehållsförteckning • För att kunna använda produkten på ett säkert sätt är det viktigt att du läser igenom och förstår Innan du börjar … ........... 75 den här bruksanvisningen före den första För din säkerhet ..........
Page 76
210505_506_Markisen.book Seite 76 Montag, 13. November 2017 2:33 14 Kvalifikationer Användning vid vind: Monteringsanvisningen riktar sig till kvalificerad Vid montering enligt föreskrifterna uppfyller markisen montör, som har mycket goda kunskaper på följande kraven i den vindmotståndsklass som anges i områden: tekniska data.
Page 77
210505_506_Markisen.book Seite 77 Montag, 13. November 2017 2:33 14 Hinder: FARA! Livsfara! Två personer krävs vid • Inga hinder får finnas i markisens monteringen av markisen. Det behövs utkörningsområde. Risk för fastklämning av stegar. Markisen måste monteras exakt personer. vågrätt för att garantera friktionsfri ut- och •...
Page 78
210505_506_Markisen.book Seite 78 Montag, 13. November 2017 2:33 14 – Sätt den förmonterade enheten bestående av Om markisen har blivit våt måste den få torka i utkört fallhandtag (4) och tygaxel (8) med de läge så snart som möjligt. Om markisen är upprullad förmonterade klämmorna (B) på...
Page 79
Om du själv inte kan åtgärda ett fel ber vi dig vända dig till service direkt. Tänk på att garantin upphör att gälla vid felaktiga reparationer och att extrakostnader ev. kan uppstå för din del. Tekniska specifikationer Artikelnummer 210505, 210506 Vindmotståndsklass...
Page 80
210505_506_Markisen.book Seite 80 Montag, 13. November 2017 2:33 14 FI Alkuperäisen käyttöohjeen käännös • Noudata turvallisuusohjeita! Turvallisuusohjeiden laiminlyönnillä vaarannat Sisällysluettelo itsesi ja muut ihmiset. Ennen aloittamista........... 80 • Säilytä käyttöohje ja turvallisuusohjeet Oman turvallisuutesi vuoksi ......80 myöhempää tarvetta varten. Asennus ............
Page 81
210505_506_Markisen.book Seite 81 Montag, 13. November 2017 2:33 14 • Tikkaiden ja telineiden käsittely Tuuliluokka 0: • Pitkien, painavien osien käsittely ja kuljetus Tuuliluokka 0 (standardin DIN EN 13561 mukaisesti) • Työkalujen ja koneiden käsittely vastaa ei-vaadittua tai mittaamatonta tehokkuutta tai •...
Page 82
210505_506_Markisen.book Seite 82 Montag, 13. November 2017 2:33 14 • Markiisia ei saa kuormittaa lisäksi ripustamalla • Asennusmateriaali siihen esineitä tai kiristämällä vaijereita, sillä ne • Muoviputki voivat vahingoittaa markiisia tai pudottaa • Alkuperäisen käyttöohjeen käännös markiisin alas, minkä vuoksi se ei ole sallittua. Huomautus: Jos jokin osa puuttuu tai on viallinen, ota yhteyttä...
Page 83
210505_506_Markisen.book Seite 83 Montag, 13. November 2017 2:33 14 – Kiinnitä yksikkö kiristämällä korkeudensäädön (11). Kuva 6 – sivu 4 – Siirrä kangas (1) veivin (12) avulla kokonaan ulos. – Kierrä etutankoon (4) kiinnitetyt kiristysruuvit (B) kokonaan ulos ja yhdistä siten etutanko (4) ja tukivarret (5).
Page 84
210505_506_Markisen.book Seite 84 Montag, 13. November 2017 2:33 14 Jos et pysty korjaamaan vikaa itse, ota yhteyttä asiakaspalveluun. Ota huomioon, että asiattomat korjaukset mitätöivät myös takuun ja sinulle aiheutuu lisäkustannuksia. Tekniset tiedot Tuotenumero 210505, 210506 Tuuliluokka...
Page 85
210505_506_Markisen.book Seite 85 Montag, 13. November 2017 2:33 14 210505, 210506 Anhang Konformitätserklärung / Mängelansprüche Appendice Dichiarazione di conformità / Reclami per difetti Annexe Déclaration de conformité / Réclamations Appendix Declaration of conformity / Claims for defects Dodatek Prohlášení o shodě / Reklamace Dodatok Prohlášení...
Page 86
210505_506_Markisen.book Seite 86 Montag, 13. November 2017 2:33 14 і і і і ∆ Ń υ φ Ń KonformitätserklärungDichiarazione di conformitàDéclaration de conformitéDeclaration of conformityProhlášení o shoděVyhlásenie o zhodeCertyfikat zgodnoİciIzjava o skladnostiMegfelelĪségi nyilatkozatIzjava o usklađenostiIzjava o konformitetuIzjava o usklađenostiDeclaraţie de conformitate...
Page 87
210505_506_Markisen.book Seite 87 Montag, 13. November 2017 2:33 14 Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktionsstätten gefertigt und unterliegen einem inter- national anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu einem Verkäufer in Ihrer Nähe.
Page 88
210505_506_Markisen.book Seite 88 Montag, 13. November 2017 2:33 14 Reklamácie Važena zakaznička, važeny zakaznik, naše produkty sa vyrabaju v modernych zariadeniach a podliehaju medzinarodne uznavanemu procesu riadenia kvality. Ak mate aj napriek tomu dovod na reklamaciu, prineste tento tovar spolu s dokladom o zakupe- nik vašmu predajcovi.
Page 89
210505_506_Markisen.book Seite 89 Montag, 13. November 2017 2:33 14 Jótállási jegy Nem terjed ki a garancia: • az olyan hibára, ami rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, iparszerű igénybevétel, elemi kár vagy egyéb, a vásárlás után keletkezett okból követ- kezett be.
Page 90
210505_506_Markisen.book Seite 90 Montag, 13. November 2017 2:33 14 ϗϴЄϴЁІϼϽЁЏϽ ІϴϿЂЁ ё ..............................................................................................................................................• • • • 20 (...
Page 92
210505_506_Markisen.book Seite 92 Montag, 13. November 2017 2:33 14 BA/HR Prava na žalbu Poštovani kupče! Naši proizvodi se proizvode u modernim fabrikama i podliježu internacionalno priznatom procesu provjere kvalitete. Ako ipak postoji razlog za žalbu, molimo Vas da ovaj artikal zajedno sa računom donesete u najbližu OBI trgovinu.
Page 93
210505_506_Markisen.book Seite 93 Montag, 13. November 2017 2:33 14 ȎΰΰτβŃβ Γ α αυń ń π Ń ł ł Ń ł Ł ł α Ł ń απ ń ł α α , łφ Ń αυń ł α αŃńł απ ń αń Ńń α...
Page 94
210505_506_Markisen.book Seite 94 Montag, 13. November 2017 2:33 14 ϜϻϷЂІЂ϶ϼІϹϿА/ ЁϸіЄЇЌі: ϜЀЃЂЄІϹЄ/ϜЀЃЂЄІЌЏ: Euromate GmbH « Emil-Lux-Strasse 1 » 42929 Wermelskirchen GERMANY 125252, . , . 12 ϙϖϤϢϠϙϝϦ ϗЀϵХ +7 (495) 777-75-75 . 1, -42929 і і і і і і і і...