Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

EN
FR
DE
ES
PT
NL
IT
CS
RO
BG
SK
UK
RU
BS
SR
MK
PURE AIR CITY
HU
PU2840/PT2840
www.rowenta.com / www.tefal.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TEFAL Rowenta PU2840

  • Page 1 PURE AIR CITY PU2840/PT2840 www.rowenta.com / www.tefal.com...
  • Page 7: Présentation Du Produit

    SOMMAIRE PRÉSENTATION DU PRODUIT CONSIGNES DE SÉCURITÉ TRÈS IMPORTANT PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DÉMONTER/CHANGER LES FILTRES OÙ INSTALLER L’APPAREIL AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION COMMENT CONNECTER VOTRE PURIFICATEUR À INTERNET FONCTIONNEMENT ENTRETIEN RANGEMENT EN CAS DE PROBLÈME GARANTIE PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ! 21 PRÉSENTATION DU PRODUIT Accessoires du corps principal Boutons de commande...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Lisez attentivement les instructions d’utilisation et les consignes • N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’une source de chaleur. • Ne placez jamais rien sur, ou dans l’appareil. de sécurité avant l’utilisation et conservez-les pour vous y référer • N’utilisez pas l’appareil près de produits ou d’objets inflammables (rideaux, aérosols, solvants, etc.). ultérieurement.
  • Page 9: Démonter/Changer Les Filtres

    OÙ INSTALLER L’APPAREIL DÉMONTER/CHANGER LES FILTRES Placez le purificateur sur une surface plane et stable dans la pièce à purifier. Pour permettre à l’air de circuler librement, évitez de placer l’appareil derrière des rideaux, sous une fenêtre, ou à proximité de tout autre obstacle, et laissez au moins 60 cm d’espace libre de chaque côté...
  • Page 10: Fonctionnement

    En cas de problèmes d’appairage entre l’appareil et votre réseau Wi-Fi domestique, reportez-vous aux Cet appareil est équipé de 3 types de filtres : informations de la page suivante : https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Rowenta.pdf https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Tefal.pdf FONCTIONNEMENT Pour une purification la plus efficace possible, le purificateur doit se trouver à plus de 60 cm du mur.
  • Page 11: Rangement

    Problème Vérification Solution Votre téléphone est-il connecté Vérifiez votre connexion à votre à votre réseau Wi-Fi personnel réseau Wi-Fi personnel. depuis le début du processus ? Le purificateur ne semble Vérifiez que votre purificateur est pas se connecter ? branché et allumé. L'indicateur LED du Wi-Fi de votre Maintenez le bouton Wi-Fi enfoncé...
  • Page 18 RESUMEN DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MUY IMPORTANTE PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO DESMONTAJE/MONTAJE DE LOS FILTROS DÓNDE INSTALAR EL APARATO ANTES DEL PRIMER USO CÓMO CONECTAR EL PURIFICADOR A INTERNET FUNCIONAMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO EN CASO DE QUE SE PRODUZCA UN PROBLEMA GARANTÍA ¡...
  • Page 24 RESUMO VISÃO GERAL DO PRODUTO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA MUITO IMPORTANTE PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO DESMONTAR/VOLTAR A MONTAR OS FILTROS ONDE INSTALAR O APARELHO ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO COMO LIGAR O PURIFICADOR À INTERNET FUNCIONAMENTO CUIDADOS E MANUTENÇÃO ARRUMAÇÃO EM CASO DE PROBLEMAS GARANTIA PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
  • Page 30 SAMENVATTING PRODUCTOVERZICHT VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ZEER BELANGRIJK WERKINGSPRINCIPE DEMONTEREN/OPNIEUW MONTEREN VAN FILTERS WAAR HET APPARAAT MOET WORDEN GEINSTALLEERD 58 VOOR HET EERSTE GEBRUIK VERBINDEN VAN DE LUCHTREINIGER MET INTERNET BEDIENING ONDERHOUD OPSLAG IN HET GEVAL VAN EEN PROBLEEM GARANTIE WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU !
  • Page 36 INDICE PANORAMICA DEL PRODOTTO AVVERTENZE DI SICUREZZA INFORMAZIONI MOLTO IMPORTANTI PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO SMONTAGGIO/RIMONTAGGIO DEI FILTRI DOVE INSTALLARE L’APPARECCHIO PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO COME COLLEGARE IL PURIFICATORE A INTERNET FUNZIONAMENTO CURA E MANUTENZIONE CONSERVAZIONE IN CASO DI PROBLEMI GARANZIA PARTECIPIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE !
  • Page 42 SHRNUTÍ STRUČNÝ POPIS SPOTŘEBIČE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VELMI DŮLEŽITÉ PRINCIP FUNGOVÁNÍ DEMONTÁŽ / OPĚTOVNÁ MONTÁŽ FILTRŮ KAM NAINSTALOVAT SPOTŘEBIČ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM JAK PŘIPOJIT ČISTIČ K INTERNETU PROVOZ PÉČE A ÚDRŽBA SKLADOVÁNÍ V PŘÍPADĚ PROBLÉMU ZÁRUKA PODÍLEJME SE NA OCHRANĔ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
  • Page 48 CUPRINS PREZENTAREA GENERALĂ A PRODUSULUI INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ FOARTE IMPORTANT PRINCIPIU DE FUNCȚIONARE DEMONTAREA/REMONTAREA FILTRELOR UNDE SĂ INSTALAȚI APARATUL ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE CONECTAREA PURIFICATORULUI LA INTERNET FUNCȚIONARE ÎNGRIJIRE ȘI ÎNTREȚINERE DEPOZITARE ÎN CAZUL APARIȚIEI UNEI PROBLEME GARANȚIE SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
  • Page 60 PREHĽAD PREHĽAD PRODUKTU BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE VEĽMI EXTERIÉRI PRINCÍP PREVÁDZKY DEMONTÁŽ/OPÄTOVNÁ MONTÁŽ FILTROV KDE INŠTALOVAŤ SPOTREBIČ PRED PRVÝM POUŽITÍM AKO PRIPOJIŤ ČISTIČKU K INTERNETU PREVÁDZKA STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA USKLADNENIE V PRÍPADE PROBLÉMU ZÁRUKA PODIEĽAJME SA NA OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
  • Page 78 SAŽETAK PREGLED PROIZVODA SIGURNOSNA UPUTSTVA VEOMA VAŽNO PRINCIP RADA RASTAVLJANJE / PONOVNO SASTAVLJANJE FILTERA GDJE POSTAVITI APARAT PRIJE PRVE UPOTREBE KAKO POVEZATI PROČISTAČ NA INTERNET ČUVANJE I ODRŽAVANJE SKLADIŠTENJE U SLUČAJU PROBLEMA GARANCIJA POMOZIMO U ZAŠTITI ŽIVOTNE SREDINE!
  • Page 95 ÖSSZEFOGLALÁS A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK NAGYON FONTOS MŰKÖDÉSI ELV A SZŰRŐK KI-/BESZERELÉSE A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE TEENDŐK AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT HOGYAN CSATLAKOZTATHATJA A LÉGTISZTÍTÓT AZ INTERNETHEZ 168 MŰKÖDTETÉS ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS TÁROLÁS PROBLÉMA ESETÉN GARANCIA A KÖRNYEZETVÉDELEM AZ ELSŐ!

Ce manuel est également adapté pour:

Rowenta pt2840

Table des Matières