Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Metalldetektor
Profi
Bedienungsanleitung
NX-5030-675

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AGT NX-5030

  • Page 1 Metalldetektor Profi Bedienungsanleitung NX-5030-675...
  • Page 3 Reinigung und Aufbewahrung ..............18 Fehlerbehebung ....................18 Technische Daten ....................18 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.agt-tools.de Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikelnamen ein.
  • Page 4 IHR NEUER METALLDETEKTOR PROFI Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Metalldetektors für Profis mit viel Bedienkomfort. Einfach zu bedienen, finden Sie den Schlüsselbund im hohen Gras, Münzen am Strand oder den Ohrring im Flokati-Teppich. Auf dem LCD-Display werden die mögliche Tiefe und Metallart des gefundenen Objekts angezeigt.
  • Page 5 WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Das Gerät ist für den privaten Gebrauch in sicherem Gelände bestimmt. •...
  • Page 6 • Nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen. Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt NX-5030 in Übereinstimmung mit der R&TTE-Richtlinie 99/5/EG und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU befindet. Qualitätsmanager Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz 10.12.15...
  • Page 7 PRODUKTDETAILS Manschette Bedieneinheit Ein/Aus-Schalter Bedientasten Diskriminationsregler LCD-Display Verbindungskabel Verbindungsstück Ausziehbarer Teleskoparm 10. Spulenschraube 11. Suchspule 12. Lautstärkenregler 13. Kopfhörerbuchse für 3,5-mm-Klinke...
  • Page 8 INBETRIEBNAHME Zusammenbau Montieren Sie den Teleskoparm an die Suchspule, indem Sie den Teleskoparm in die Halterung der Suchspule einfügen. Achten Sie dabei darauf, dass die Bohrungen übereinstimmen und schieben Sie die Rändelschraube durch die Bohrung. Schrauben Sie die Mutter auf die Rändelschraube auf. Vergewissern Sie sich, dass die Schraube, mit der das Verbindungskabel an der Suchspule befestigt ist, fest angezogen ist.
  • Page 9 HINWEIS: Nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn Sie es für längere Zeit nicht verwenden. • Sobald die Batterieleuchte im LCD-Display aufleuchtet, tauschen Sie beide Bat- terien aus. Teleskoparm und Suchspule einstellen • Den Teleskoparm können Sie auf Ihre Größe anpassen, damit Sie das Gerät bequem verwenden können.
  • Page 10 Kalibrierung Bevor Sie den Metalldetektor verwenden, müssen Sie ihn kalibrieren. HINWEIS: Testen und kalibrieren Sie den Metalldetektor nicht in Innenräumen, da sich im Boden und in den Wänden häufig Metall befindet. • Stellen Sie den Diskriminationsregler GND BAL auf die Einstellung PRE SET und halten Sie den Metalldetektor etwa einen Meter über dem Boden.
  • Page 11 VERWENDUNG Bedieneinheit Nr. Bezeichnung Beschreibung LCD-Display Anzeige der Einstellungen GND BAL Diskriminationsregler Unterdrückung von metallischem Müll direkt auf der SURF ELIM Oberfläche oder in geringer Tiefe in den Modi DISC, NOTCH und AUTO-NOTCH (+)/(-)-Tasten Erhöhen und Verringern der Einstellungen GND TRAC Erhaltung der optimalen Diskrimination im Modus ALL METAL Lautstärkeregler POWER...
  • Page 12 Display Metallart-Symbol Metallart-Anzeige Diskriminationsanzeige Tiefenanzeige Empfindlichkeitsanzeige Betriebsmodus und Batterie-Status Sobald der Metalldetektor ein starkes Signal empfängt, werden die Tiefe und die vermutlich gefundene Metallart (Gold, Silber, Nickel usw.) angezeigt. Unterhalb der Metallart-Symbole erscheint ein Pfeil. Ist das Signal schwach, blinkt der Pfeil oder wird nicht angezeigt.
  • Page 13 Metallarten Die Symbole der Metallarten sind in GOLD RANGE (Goldbereich) und SILVER RANGE (Silberbereich) unterteilt. HINWEIS: Die Größe der gefundenen Objekte wird an amerikanischen Münzen orientiert angezeigt. Symbol Metallart Eisen oder Folie (verrostetes Eisen wird gegebenenfalls auch unter Silber angezeigt) Kupfer, Nickel, schmaler Goldring, Münze Ø...
  • Page 14 Betriebsmodi Je nach Einstellung der Betriebsmodi werden verschiedene Metallarten mit mehr oder weniger Eisengehalt aufgefunden. Drücken Sie wiederholt die MODE-Taste, bis der gewünschte Modus im LCD-Dis- play angezeigt wird. Wenn Sie ein beliebiges Metall suchen möchten, wählen Sie den Modus ALL METAL aus.
  • Page 15 Wenn Sie den Diskriminationsregler gegen den Uhrzeigersinn auf das Minimum einstellen, wird der Metalldetektor zuerst eisenhaltiges Metall (Eisen, Stahl) anzei- gen und es ertönt ein tiefer Signalton. Je weiter Sie den Regler im Uhrzeigersinn drehen, umso stärker werden Metalle angezeigt, die nicht eisenhaltig sind (Gold, Silber, Kupfer, Platin, Aluminium, Blei). Der Signalton erhöht sich.
  • Page 16 Übung im Innenraum Legen Sie den Metalldetektor mit der Suchspule nach oben auf einen Holz- oder Plastiktisch. Schalten Sie den Metalldetektor ein und stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. Stellen Sie den Diskriminationsregler auf mittlere Position. Schwenken Sie im Modus ALL METAL ein Metallstück langsam im Abstand von ca.
  • Page 17 Falsche Signale Das Signal kann durch verschiedene Ursachen verfälscht werden: • Wenn Sie in einem Gebiet suchen, in dem sich viele Metallteile oder Abfall im Boden befinden. • Durch den Winkel, in dem sich das geortete Objekt im Boden befindet. •...
  • Page 18 REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Reinigen Sie den Metalldetektor mit einem weichen angefeuchteten Tuch und trocknen Sie ihn gut ab. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder aggressiven Chemikalien für die Reinigung. Bewahren Sie den Metalldetektor an einem trockenen, staubgeschützten Ort auf. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie ihn für längere Zeit nicht verwenden, wie unter Batterien einsetzen beschrieben.
  • Page 20 Kundenservice: 07631 / 360 - 350 Importiert von: PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen © REV2 / 10. 12. 2015 - EB//BS/ES//AKe...
  • Page 21 Détecteur de métaux professionnel Mode d'emploi NX-5030-675...
  • Page 23 SOMMAIRE Votre nouveau détecteur de métaux professionnel ........4 Contenu .............................4 Consignes préalables ..................5 Législation ..........................5 Consignes de sécurité ......................5 Consignes importantes pour le traitement des déchets ........6 Consignes importantes sur les piles et leur recyclage ..........6 Déclaration de conformité ....................6 Description du produit ..................7 Mise en marche ....................8 Assemblage ..........................8...
  • Page 24 VOTRE NOUVEAU DÉTECTEUR DE MÉTAUX PROFESSIONNEL Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce détecteur de métaux professionnel. Simple d'utilisation : trouvez votre porte-clés dans les herbes hautes, vos pièces de monnaie dans le sable ou des boucles d'oreille dans un tapis épais. La profondeur et le type de métal possible de l'objet trouvé...
  • Page 25 CONSIGNES PRÉALABLES Législation • Conformément à l'article L542-1 du Code du Patrimoine : Nul ne peut utiliser du matériel permettant la détection d'objets métalliques, à l'e et de recherches de monuments et d'objets pouvant intéresser la préhistoire, l'histoire, l'art ou l'archéologie, sans avoir, au préalable, obtenu une autorisation administrative délivrée en fonction de la quali cation du demandeur ainsi que de la nature et des modalités de la recherche.
  • Page 26 • Retirez la pile de l’appareil si vous ne l'utilisez pas pendant un long moment. Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit NX-5030 conforme aux directives actu- elles suivantes du Parlement Européen : 1999/5/CE, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications, et 2011/65/UE, relative à...
  • Page 27 DESCRIPTION DU PRODUIT Manchon Unité de commandes Interrupteur marche/arrêt Boutons de commande Régleur de discrimination Écran LCD Câble de connexion Pièce de raccord Bras télescopique rétractable 10. Vis de la bobine 11. Bobine d'exploration 12. Régulateur de volume 13. Prise casque jack 3,5 mm...
  • Page 28 MISE EN MARCHE Assemblage Montez le bras télescopique sur la bobine d'exploration en l'insérant dans le support de celle-ci. Assurez-vous que les trous sont alignés et faites glisser la vis moletée dans le trou. Vissez l'écrou sur la vis moletée. Assurez-vous que la vis grâce à...
  • Page 29 NOTE : Sortez la pile de l'appareil si vous ne comptez pas l'utiliser pendant un long moment. • Dès l'apparition du voyant de pile sur l'écran LCD, remplacez les deux piles par des neuves. Régler le bras télescopique et la bobine d'exploration •...
  • Page 30 Calibrage Avant d'utiliser le détecteur de métaux, vous devez le calibrer. NOTE : Ne testez et ne calibrez pas le détecteur de métaux en intérieur, car du métal est souvent présent dans le sol et les murs. • Placez le régleur de discrimination GND BAL en position PRE SET et maintenez le détecteur de métaux à...
  • Page 31 UTILISATION Unité de commande N° Désignation Description Écran LCD A chage des paramètres GND BAL Régleur de discrimination Exclusion des déchets métalliques de surface ou à faible SURF ELIM profondeur avec les modes DISC, NOTCH, et AUTONOTCH Boutons du Augmenter ou réduire les valeurs réglées volume (+)/(-) Maintien de la discrimination optimale avec le mode ALL GND TRAC...
  • Page 32 Écran Symbole du type de métal A chage du type de métal A chage de la discrimination A chage de la profondeur A chage de la sensibilité Mode de fonctionnement et état de la pile Dès que le détecteur de métaux reçoit un signal fort, la profondeur et le type pro- bable de métal trouvé...
  • Page 33 Types de métaux Les symboles des types de métaux sont divisés deux parties : GOLD RANGE (domaine de l'or) et SILVER RANGE (domaine de l'argent). NOTE : La taille des objets trouvés est a chée sur la base des pièces américaines. Symbole Type de métal Fer ou feuille d'aluminium (le fer rouillé...
  • Page 34 Modes de fonctionnement Selon les paramètres des modes de fonctionnement, plusieurs types de métaux contenant plus ou moins de fer seront détectés. Appuyez de façon répétée sur le bouton MODE jusqu'à ce que le mode souhaité s'a che sur l'écran LCD. Si vous souhaitez rechercher un métal particulier, choisissez le mode ALL METAL.
  • Page 35 Si vous tournez le régleur de discrimination dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à son minimum, le détecteur de métaux a chera d'abord les métaux fer- reux (fer, acier) et le signal sonore sera plus grave. Plus vous tournez le régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre, plus il indi- quera les métaux qui ne contiennent pas de fer (or, argent, cuivre, platine, alumi- nium, plomb).
  • Page 36 Exercice en intérieur Posez le détecteur de métaux sur une table en bois ou en plastique, bobine d'exploration vers le haut. Allumez le détecteur de métaux et réglez le volume. Mettez le régleur de discrimination en position centrale. En mode ALL METAL, approchez lentement une pièce métallique à environ 25 cm de la bobine d'exploration.
  • Page 37 Mauvais signaux Le signal peut être faussé par plusieurs facteurs : • Lorsque vous explorez un endroit où se trouvent beaucoup de pièces métal- liques ou déchets dans le sol. • Selon l'angle auquel l'objet détecté est positionné dans le sol. •...
  • Page 38 NETTOYAGE ET STOCKAGE Nettoyez votre détecteur de métaux avec un chi on doux humidi é et séchez le ensuite. N'utilisez pas de liquide nettoyant, ni de produits chimiques corrosifs. Rangez le détecteur de métaux dans un endroit sec, à l'abri de la poussière. Retirez les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée, comme décrit dans Mise en place des piles.
  • Page 40 Importé par : Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02 © REV2 / 05.12.2015 - EB//BS/ES//AKe...