I
II
III
I: Running position and manual winding
Winding while the watch is stopped: before wearing the watch, turn the crown
approximately 10 times clockwise for the movement to start winding.
Automatic winding: the movement is rewound automatically when the watch
is worn on the wrist.
I: Position de marche et de remontage manuel
Remontage montre à l'arrêt: effectuez environ 10 tours de couronne dans
le sens horaire pour amorcer le mouvement avant de mettre la montre au
poignet.
Remontage automatique: le mouvement automatique remontera votre
montre dès que vous la porterez au poignet.