Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

3
a
3
b
DE
Benutzen Sie die für Ihren Bildschirm passenden Schrauben und Abstandshalter.
EN
Use the matching screws and spacers for your display.
FR
Utilisez les vis et les entretoises appropriées pour votre écran.
ES
Use los tornillos y espaciadores apropiados para su pantalla.
IT
Utilizzare le viti e i distanziali appropriati per lo schermo.
Wenn die Schrauben "M-A, M-B" zu lang sind, verwenden Sie die Plastik-
DE
Abstandshalter "M-C". (wie im Schritt 3 A)
EN
If the screws "M-A, M-B" are too long, use the plastic spacers "M-C". (like in Step 3 A)
Si les vis "M-A, M-B" sont trop longues, utilisez les cylindres en plastique /
FR
entretoises "M-C". (comme à l'étape 3 A)
Si los tornillos "M-A, M-B" son demasiado largos, utilice los cilindros / distanciadores
ES
de plástico "M-C". (como en el paso 3 A)
Se le viti "M-A, M-B" sono troppo lunghe, utilizzare i cilindri / distanziali di plastica
IT
"M-C". (come al punto 3 A)
E.N.Z. Engineering GmbH, Salzmatten 6, 79341 Kenzingen (Germany)
M-C
M-A
M-B
DE
Benutzen Sie die für Ihren Bildschirm passenden Schrauben und Abstandshalter.
EN
Use the matching screws and spacers for your display.
FR
Utilisez les vis et les entretoises appropriées pour votre écran.
ES
Use los tornillos y espaciadores apropiados para su pantalla.
IT
Utilizzare le viti e i distanziali appropriati per lo schermo.
M-A
M-B
Fertig!
DE
Done!
EN
Fait!
FR
Hecho!
ES
Fatto!
IT
Montageanleitung
DE
Assembly Instructions
EN
Instrucciones de montaje
ES
Lieferumfang
DE
Scope of delivery
Contenu de la livraison
EN
FR
A
x1
B
x4
C
OK?
F0342
Notice de montage
FR
Instruzioni di montaggio
IT
MAX
MAX
30kg
30kg
66lbs
66lbs
Achtung: Niemals das maximal zulässige Belastungsgewicht überschreiten.
DE
Missachtung kann zu Sachschäden oder schweren Verletzungen führen!
Warning: Do not exceed listed load weight. Property damage oder serious
EN
injury may occur!
Attention: Ne dépasser jamais le poids de charge admissible. Le mépris de
FR
ces consignes peut aboutir des dommages matériels; ou des blessures graves!
Precaución: Nunca exceda el peso máximo admisible de la carga. La inobservan-
ES
cia de esta advertencia puede ocasionar daños materiales o lesiones graves!
Attenzione: Non superare mai il peso massimo ammesso. La mancata
IT
osservanza di questa precauzione può causare danni materiali o lesioni gravi!
Volumen de entrega
Volume di fornitura
ES
IT
x4
M-A
x4
M-B
x4
M6x30
M8x30
E.N.Z. Engineering GmbH
DE
EN
FR
ES
IT
Salzmatten 6
E-Mail: support @ ricoo.de
79341 Kenzingen
www.ricoo.eu
(Germany)
v.21.10
M-C
x4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ricoo F0342

  • Page 1 Se le viti "M-A, M-B" sono troppo lunghe, utilizzare i cilindri / distanziali di plastica Fatto! "M-C". (come al punto 3 A) E.N.Z. Engineering GmbH F0342 Salzmatten 6 E-Mail: support @ ricoo.de 79341 Kenzingen E.N.Z. Engineering GmbH, Salzmatten 6, 79341 Kenzingen (Germany) www.ricoo.eu (Germany)
  • Page 2 ACHTUNG: LESEN SIE DIE GESAMTE BEDIENUNGSANLEITUNG DURCH, BEVOR SIE MIT DER MONTAGE BEGINNEN. Bitte beachten: Bilder in dieser Montageanleitung stellen nur technische Darstellung des Produktes dar. Tatsächliches Produktdesign kann minimal abweichen. Beginnen Sie nicht mit der Montage, bis Sie alle Anweisungen und Warnungen, welche in dieser Montageanleitung vorhanden sind, durchgelesen und verstanden haben. Wenn Sie Fragen zu den Anweisungen oder Warnungen haben, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.