Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Betriebsanleitung
EnerPro220Tr/20kA
Überspannungsableiter Typ 3
Typ BSL0EP220-20000
Beschreibung
Der EnerPro220Tr/20kA ist ein zweipoliger
Überspannungsableiter Typ 3.
Dieser Ableiter ist durch seine hohe
Löschspannung gekennzeichnet.
Installations- und Betriebshinweise
Bei diesem Blitz- und Überspannungs-
ableiter handelt es sich um eine Schaltung
(in Serie), bestehend aus zwei Varistoren,
einem gasgefüllten Ableiter und einer
Thermosicherung (Trennschalter) (siehe
Schema).
Diese Ableiter werden zum Schutz der
Stromversorgung (230 V AC) zwischen
Leiter (L, N) und Erdung, so nah wie
möglich am zu schützendem Gerät
eingesetzt.
WARNUNG
Das Schutzgerät muss mit möglichst kurzen
Leitungen angeschlossen werden. Dadurch
werden unerwünschte Spannungsabfälle
vermieden.
Die PE-Klemme muss immer angeschlossen
werden.
Geschützte und ungeschützte Leitungen
dürfen nicht zusammen verlegt werden.
Legende / legend / légende
1.
Falsche Leitungsführung
Cable layout incorrect
Introduction des câbles incorrecte
2.
Ungeschützter Eingang
Unprotected input
Entrée non protégée
3.
Zu lange Leitungen
Cables too long
Câbles trop longs
4.
Zwei Erdungen
Two grounds
Deux mise à la
terre
NIVUS GmbH
Im Täle 2
D-75031 Eppingen
Operating instructions
EnerPro220Tr/20kA
Surge protective device class III
Type BSL0EP220-20000
Description
The EnerPro220Tr/20kA is a two pole
surge protective device type 3 (class III).
This SPD has a high extinguishing voltage.
Installation / Operating instructions
This SPD is a circuit comprising two
varistors a gas-filled surge protector and a
thermal cutout (disconnecting device)
connected in series (see diagram).
These surge protectors are installed direct
to the equipment between lines (L, N) and
ground for the protection of power supplies
(230 V AC).
WARNING
The lines with which the protective device
is connected must be as short as possible.
This prevents undesired voltage drops.
The PE terminal must always be connected.
Protected and unprotected lines must not
be laid together.
Falsche Installation
Installation incorrect
Installation incorrecte
1
(3)
2
3
4
Telefon: +49 (0)7262 9191 - 0
Fax:
+49 (0)7262 9191 - 999
E-mail:
info@nivus.com
Web:
www.nivus.com
Instructions d'emploi
EnerPro220Tr/20kA
Parasurtenseur type 3
Type BSL0EP220-20000
Description
L´EnerPro220Tr/20kA est un parasur-
tenseur bipolaire de la classe II (type 3).
Il se caractérise par sa tension d'extinction
élevée.
Directives d'installation et d'exploitation
Ce parasurtenseur est composé d'un circuit
comportant deux varistances, un coupe-
circuit de surtension à gaz et un fusible
thermique (système de déconnexion)
raccordés en série comme le montre le
schéma.
Ces coupe-circuits de surtension destinés à
la protection de l'alimentation de courant
(230 V AC) entre conducteur (L, N) et terre
et seront connectés le plus près possible de
l'appareil à protéger.
AVERTISSEMENT
L´appareil de protection doit si possible
être raccordé avec des conducteurs courts
afin d'éviter les chutes de tension
indésirables.
La borne PE doit toujours être raccordée.
Les lignes protégées et les lignes non
protégées ne doivent pas être posées
ensemble.
Richtige Installation
Installation correct
Installation correcte
550628_EnerPro220Tr-20kA_v04 / Rev. 04 / 15.01.2018
Technische Änderungen sowie Liefermöglichkeiten
vorbehalten.
Specifications and delivery options subject to change.
Sous réserve de modifications techniques et de possibilités
de livraison.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nivus EnerPRO220Tr

  • Page 1 Type BSL0EP220-20000 Beschreibung Description Description Der EnerPro220Tr/20kA ist ein zweipoliger The EnerPro220Tr/20kA is a two pole L´EnerPro220Tr/20kA est un parasur- Überspannungsableiter Typ 3. surge protective device type 3 (class III). tenseur bipolaire de la classe II (type 3). Dieser Ableiter ist durch seine hohe This SPD has a high extinguishing voltage.
  • Page 2 A part cela, ce produit est exempt de maintenance. maintenance. Fehlererkennung Trouble-shooting Reconnaissance de défauts Der EnerPro220Tr/20kA ist mit einer The EnerPro220Tr/20kA is equipped with L´EnerPro220Tr/20kA est équipé d’un Abtrennvorrichtung ausgestattet, die a disconnecting device which reacts when système de déconnexion qui réagit lorsque anspricht, wenn der Varistor überlastungs-...

Ce manuel est également adapté pour:

Enerpro20ka