Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation et d'installation
EUROPA 250 DK
EUROPA 250 DKL
Chauffe-eau thermodynamique
TRADUCTION DU MANUEL D'ORIGINE
BA_EUROPA_250_DK_DKL_FR_CC_V05.docx
Page 1 sur 32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ochsner EUROPA 250 DK

  • Page 1 Instructions d’utilisation et d’installation EUROPA 250 DK EUROPA 250 DKL Chauffe-eau thermodynamique TRADUCTION DU MANUEL D’ORIGINE BA_EUROPA_250_DK_DKL_FR_CC_V05.docx Page 1 sur 32...
  • Page 2 BA_EUROPA_250_DK_DKL_FR_CC_V05.docx Page 2 sur 32...
  • Page 3: Table Des Matières

    Qualité de la tension en fonctionnement Évacuation des condensats ....7 en îlotage ............23 Générateur de chaleur supplémentaire . 7 Dimensions EUROPA 250 DK/DKL ..24 Raccord supplémentaire de réserve ..7 Revêtement intérieur ......7 Schéma électrique EUROPA 250 DK/DKL 4.10...
  • Page 4: Remarque Relative À La Documentation

    Les chauffe-eau thermodynamiques OCHSNER sont des appareils compacts prêts à connecter équipés ATTENTION d'un ballon d’eau chaude sanitaire de 250 l Instructions relatives aux interventions (EUROPA 250 DK/DKL). La pompe à chaleur permet sur des installations électriques. Ces production d'eau chaude sanitaire instructions doivent impérativement être...
  • Page 5: Montage

    L'installation doit se faire sur une surface plane et tuyauterie doit être réduite de 1 m. horizontale. Pour EUROPA 250 DK/DKL, la charge Pour prévenir tout écoulement de condensats, les au sol s'élève à env. 400 kg sur une surface tuyaux d’air doivent être posés à...
  • Page 6: Implantation : Avec Pompe À Chaleur De Chauffage

    Les figures suivantes montrent plusieurs modèles d'implantation typiques. Implantation : dans un débarras Circulation de l'air : aucune ; aspiration et soufflage de l'air d'une même pièce (utilisation de la chaleur perdue de la chaudière en hiver). Figure 1 : Implantation dans une buanderie Circulation de l'air : aspiration d’air et soufflage dans la buanderie, la cave, etc.
  • Page 7: Raccordement Hydraulique

    Ceci permet de le raccorder facilement à un 4.5 Raccordement hydraulique système de chauffage déjà en place. Ainsi, la chaudière peut être utilisée pour la production Respecter les réglementations et normes d'eau chaude sanitaire. locales en vigueur. À cet effet, il est nécessaire de relier le départ et le retour du registre à...
  • Page 8: Démontage Du Bandeau Avant

    4.10 Démontage du bandeau avant opérations suivantes sont réservées au personnel agréé. Le démontage du bandeau avant donne accès à des pièces sous tension. Mettre l’appareil hors tension. Démonter bandeau préalablement Figure 5 : Bandeau avant (en gris) opérations suivantes : ...
  • Page 9: Raccordement Électrique

    L’électricien qui procède au raccordement de la pompe à chaleur est seul responsable du dimensionnement correct dispositifs sécurité. La société OCHSNER décline toute garantie en dysfonctionnements résultant d'un dimensionnement inapproprié des dispositifs de sécurité. Nous conseillons de doter le câble d’alimentation d'un disjoncteur différentiel dédié.
  • Page 10: Mise En Service

    5.1 Contrôle de fonctionnement 5.3 Résistance électrique Après raccordement de tous les tuyaux/câbles et Le modèle EUROPA 250 DK/DKL est équipé de remplissage de l'installation (voir montage et série d'une résistance électrique. La résistance implantation), la pompe à chaleur est prête au électrique doit uniquement s’activer en cas de...
  • Page 11: Utilisation

    6 Utilisation La pompe à chaleur est surveillée et régulée par un système numérique de régulation. L'utilisateur dispose d'unités d'affichage et d'éléments de commande lui permettant de configurer et de consulter les données. L'utilisateur peut procéder à la « sélection du mode » et au réglage des « valeurs de consigne » SÉLECTION DU MODE Pompe à...
  • Page 12: Réglages

    6.1 Réglages Mise en marche/à l'arrêt de la pompe à chaleur Le témoin LED est éteint : la pompe à chaleur est désactivée Le témoin LED clignote : la pompe à chaleur est en marche Le témoin LED est allumé : la pompe à...
  • Page 13: Réglage De La Fonction Anti-Légionellose

    6.2 Réglage de la fonction anti-légionellose Le système de régulation permet de programmer un chauffage d'eau chaude sanitaire unique, répété à un intervalle t1 à définir (en jours). Lors de cette opération, la pompe à chaleur chauffe l'eau chaude sanitaire jusqu'à...
  • Page 14: Valeur Par Défaut

    Paramè Valeur Valeur Description de la fonction Plage de réglage par défaut client Valeur de consigne du programme  5°C...65°C 60,0°C anti-légionellose 0...14 jours  Intervalle du programme 0 = pas d'exécution du 0 = désactivé anti-légionellose programme BA_EUROPA_250_DK_DKL_FR_CC_V05.docx Page 14 sur 32...
  • Page 15: Messages D'erreur Sur L'écran Du Régulateur

    6.3 Messages d'erreur sur l'écran du régulateur Écran Erreur Cause / solution • Sonde défectueuse Court-circuit sonde F1 • Vérifier la sonde/la connexion • Sonde défectueuse Coupure sonde F1 • Vérifier la sonde/la connexion • Sonde défectueuse Court-circuit sonde F2 •...
  • Page 16: Tableau D'erreurs De La Pompe À Chaleur

    6.4 Tableau d'erreurs de la pompe à chaleur Erreur Cause possible Remède Réduire la consommation Consommation d’eau trop élevée Mettre en marche le chauffage d’appoint La valeur de consigne définie est Modifier la valeur de consigne trop faible Air extérieur trop froid  Température d’ECS trop basse Mettre en marche le chauffage puissance de chauffage trop...
  • Page 17: Maintenance

    Si l'eau est (légèrement) agressive, l'anode de protection doit être contrôlée plus souvent. 7.6 Contrat de maintenance 7.3 Intervalle de maintenance La société OCHSNER propose un large choix de contrats de maintenance. Vous trouverez de plus Nous conseillons de faire inspecter la pompe à amples informations à...
  • Page 18: Données Techniques

    8 Données techniques 8.1 Données techniques du système de régulation Commande électronique Tiptronic Light Entrées analogiques • F1 : sonde à thermistance CTN 5 kOhm/25°C • F2 : sonde à thermistance CTN 5 kOhm/25°C • Exactitude des mesures par rapport au régulateur à 25°C : +/-0,5K et +/- 0,5% de la plage de mesure.
  • Page 19: Données De Performance De La Pompe À Chaleur

    Mousse PU rigide Mousse PU rigide Circuit frigorifique Nombre de circuits frigorifiques Unités Substance active R134a R134a Quantité de remplissage Tableau 6 : Données techniques EUROPA 250 DK/DKL Données de performance avec une tolérance composant de ±10% BA_EUROPA_250_DK_DKL_FR_CC_V05.docx Page 19 sur 32...
  • Page 20: Indications Relatives À La Consommation Énergétique

    Compatible SmartGrid (fonctionnement uniquement possible aux heures creuses) [kWh] 4,135 Consommation quotidienne Qélec Volume d'eau mélangée à 40°C, V40 Figure 10 : Données produits ErP EUROPA 250 DK DONNÉES PRODUIT ErP OCHSNER EUROPA 250 DKL PROFIL DE CHARGE plus plus moyenne...
  • Page 21: Courbes De Puissance

    8.4 Courbes de puissance Figure 12 : Courbe de puissance de chauffage EUROPA 250 DK/DKL X) Température de l’air [°C] Y) Puissance de chauffage [kW] BA_EUROPA_250_DK_DKL_FR_CC_V05.docx Page 21 sur 32...
  • Page 22: Sondes De Température Pour La Régulation

    8.5 Sondes de température pour la régulation Toutes les sondes de température servant à la régulation ont la même caractéristique (CTN 5000 Ω à 25°C). Les valeurs des sondes sont présentées dans le Tableau 7. Température [°C] Résistance [Ohm] Température [°C] Résistance [Ohm] 48322,7 4029,2 43071,6...
  • Page 23: Qualité De La Tension En Fonctionnement En Îlotage

    8.6 Qualité de la tension en fonctionnement en îlotage Exigences relatives à la qualité de la tension en cas de fonctionnement en îlotage (les normes pertinentes s’appliquent au fonctionnement sur secteur) : Composante harmonique Taux maximum 2,0% 5,0% 1,0% 6,0% 0,5% 5,0% 0,5%...
  • Page 24: Dimensions Europa 250 Dk/Dkl

    8.7 Dimensions EUROPA 250 DK/DKL Figure 13 : Dessins cotés et schéma de raccordement EUROPA 250 DK/DKL Valeurs en mm * uniquement pour EUROPA 250 DK Vue d'en haut Thermostat/sonde pour générateur de chaleur externe * Vue d'en bas Arrivée d'eau froide Vue de l'arrière...
  • Page 25: Schéma Électrique Europa 250 Dk/Dkl

    9 Schéma électrique EUROPA 250 DK/DKL BA_EUROPA_250_DK_DKL_FR_CC_V05.docx Page 25 sur 32...
  • Page 26: Annexe

    10 Annexe 10.1 Dépose du capot de protection Si le plafond est trop bas pour permettre le retrait du capot de protection en entier, le démonter comme indiqué ci-dessous. Retirer les vis de la jaquette et soulever tout le capot de protection d'env. 10 cm Tourner le capot de protection dans le sens antihoraire et le soulever Ouvrir la jaquette en séparant ses deux moitiés.
  • Page 27: Consignes De Transport Et De Montage

    10.2 Consignes de transport et de montage Attention Ne pas utiliser le capot de protection pour le transport. Il ne supporte pas de forces élevées. Attention Lors du transport sur chariot, tenir compte du point de prise sur la palette en bois et sur la protection de transport en carton.
  • Page 28: Points De Prise Pour Le Transport De L'appareil

    Attention Si le transport sur chariot n'est pas possible, transporter la pompe à chaleur en utilisant les points de manutention représentés sur l'illustration. Points de prise pour le transport de l'appareil Attention Monter les pieds réglables et placer la pompe à chaleur d'aplomb.
  • Page 29: Déclaration De Conformité

    10.3 Déclaration de conformité BA_EUROPA_250_DK_DKL_FR_CC_V05.docx Page 29 sur 32...
  • Page 30 BA_EUROPA_250_DK_DKL_FR_CC_V05.docx Page 30 sur 32...
  • Page 31: Table Des Illustrations

    Données produits ErP EUROPA 250 DKL ................20 Figure 12 : Courbe de puissance de chauffage EUROPA 250 DK/DKL ............. 21 Figure 13 : Dessins cotés et schéma de raccordement EUROPA 250 DK/DKL ......... 24 12 Sommaire des tableaux Tableau 1 : Traitement de l'eau ......................... 10 Tableau 2 : Paramétrage des valeurs de consigne et sélection du mode ..........
  • Page 32 Ligne directe service après-vente : kontakt@ochsner.com +49 (0) 69 256694-495 www.ochsner.com kontakt@ochsner.de www.ochsner.com Siège/usine OCHSNER East Ochsner-Straße 1 PL 31-302 Cracovie, A-3350 Haag ul. Pod Fortem Nr. 19 Ligne directe partenaire système : Tél. : +48 (0)12 4214527 +43 (0) 820 201020 kontakt@ochsner.pl...

Ce manuel est également adapté pour:

Europa 250 dkl

Table des Matières