Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
20v MAx* CORdLeSS HANd vAC
INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMBeR
BdH2000SL
BdH2000SLB
Thank you for choosing BLACk+deCkeR!
PLeASe ReAd BefORe ReTURNINg THIS PROdUCT fOR
ANy ReASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACk+deCkeR
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAve THIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe.
veA eL eSPANOL eN LA CONTRAPORTAdA.
INSTRUCTIvO de OPeRACIÓN, CeNTROS de SeRvICIO y PÓLIZA de gARANTÍA.
AdveRTeNCIA: LÉASe eSTe INSTRUCTIvO ANTeS de USAR eL PROdUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. Measured
under a workload, nominal voltage is 18.
To register your new product, visit
www.Blackanddecker.com/NewOwner

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker BDH2000SL

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 20v MAx* CORdLeSS HANd vAC INSTRUCTION MANUAL CATALOg NUMBeR BdH2000SL BdH2000SLB Thank you for choosing BLACk+deCkeR! PLeASe ReAd BefORe ReTURNINg THIS PROdUCT fOR ANy ReASON. If you have a question or experience a problem with your BLACk+deCkeR purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially haz a rd o us situation which, if not avoided, may result in minor or mod er ate injury.
  • Page 3 6. Battery release button (BDH2000SL ONLY) 3. Dust bowl 7. Crevice tool 4. Filter 8. Brush tool IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGERS (BDH2000SL ONLY) SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety instructions for battery chargers. WARNING: Before using charger, read all instructions and cautionary markings on charger, battery pack, and product using battery pack.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: • DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual. The charger and battery pack are specifically designed to work together. • These chargers are not intended for any uses other than charging designated BLACK+DECKER rechargeable batteries.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cell failure. • Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 105°F (40˚C) (such as outside sheds or metal buildings in summer). WARNING: Never attempt to open the battery pack for any reason.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE to use under these conditions. Follow the charging procedure. You may also charge a partially used pack whenever you desire with no adverse affect on the battery pack. 5. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug charger before attempting to clean.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: The cleaner the filter is, the better the product will perform. • The dust bowl can also be washed in warm soapy water as shown in figure G. Ensure that it is dry before re-attaching. Never immerse the product in water. A damp cloth and soapy water should be used • to clean the exterior of the motor section. Always ensure the product is completely dry before re-use or storing. RUN TIME • When fully charged, the average effective usage times are between 10-15 minutes.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com facilitate the collection of spent lithium-ion batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the tool to an authorized BLACK+DECKER service center for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com ASPIRATeUR à MAIN SANS fIL de 20v MAx* MOde d’eMPLOI NUMeRO de CATALOgUe BdH2000SL, BdH2000SLB Merci d’avoir choisi BLACk+deCkeR! Consulter le site Web www.Blackanddecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRe AvANT de ReTOURNeR Ce PROdUIT POUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours observer des précautions de base, notamment les suivantes : LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ÉLECTRIQUE. AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les consignes. Le non-respect des avertissements et des directives ci-dessous peut entraîner des risques de choc électrique, d’incendie ou de blessures graves.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES • L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après : V ....volts A ....ampères Hz ....hertz W ....watts min ....minutes ou AC..courant alternatif n o .....
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com une tension. • Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inadéquate risque d’entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution. • Pour la sécurité de Calibre minimal des cordons de rallonge l’utilisateur, utiliser une Tension...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Exposer la personne à de l’air frais. Si les symptômes persistent, obtenir des soins médicaux. AVERTISSEMENT : risque de brûlure. Le liquide du bloc-piles peut s’enflammer s’il est exposé à des étincelles ou à une flamme. • Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs BLACK+DECKER. • NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com du bloc-piles après son utilisation, éviter de mettre le chargeur ou le bloc piles dans un endroit chaud comme dans une remise métallique ou une remorque non isolée. 3. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement, on doit : a. vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique; b. vérifier si la prise est reliée à un interrupteur mural qui la met hors tension lorsque la lumière sont éteinte; c. déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un endroit où la température ambiante est entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F) d. si le problème persiste, apporter ou envoyer l’outil, le bloc-piles et le chargeur au centre de réparation de votre région. 4. Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu’il n’arrive pas à produire suffisamment de puissance pour des travaux qui étaient facilement réalisés auparavant. NE PAS CONTINUER à utiliser le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les procédures de charge. On peut également recharger à tout moment un bloc-piles partiellement déchargé sans nuire à son fonctionnement. 5. Tout corps étranger conducteur, tel que notamment la laine d’acier, le papier d’aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques, doit être maintenu à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n’y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage. 6. Ne pas congeler le chargeur, l’immerger ans l’eau ou dans tout autre liquide. AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com • Pour retirer un accessoire, tirer dessus pour le dégager du réservoir à poussière. NETTOYER LE PRODUIT AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser cet aspirateur portatif sans fil sans ses filtres. REMARQUE : Le filtre est réutilisable. Ne pas le confondre avec les sacs à poussière jetables, et ne pas le mettre au rebut lorsqu’on vide l’appareil. Il est recommandé de remplacer les filtres tous les 6 à 9 mois. IMPORTANT : Optimiser le fonctionnement de l’appareil avec des filtres propres et un réservoir à poussière vide. Si la poussière commence à sortir de l’appareil lorsqu’on l’éteint, ceci indique que le réservoir est plein et qu’il faut le vider. • Retirer le filtre, puis le secouer ou le brosser légèrement pour enlever la poussière en surface. • Vider le réservoir et le laver, le cas échéant.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSORIES Le rendement de l’appareil dépend de l’accessoire utilisé. Les accessoires BLACK+DECKER sont conçus pour satisfaire à des normes de qualité élevées et pour accroître le rendement de votre appareil. • Numéro du filtre : VF200SP. LE SCEAU RBRC™ Le sceau SRPRC™ (Société de Recyclage des Piles Rechargeables au Canada) sur la pile lithium-ion (ou sur le bloc-piles) indique que son coût de recyclage (ou celui du bloc-piles) à la fin de sa vie utile sera payé par BLACK+DECKER. Dans certaines régions, il est illégal de jeter les piles lithium-ion dans les poubelles ou dans le système municipal d’évacuation des résidus solides. Le programme RBRC représente donc une alternative sensibilisée à l’environnement. La SRPRC en collaboration avec BLACK+DECKER et d’autres utilisateurs de piles ont établi aux États-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des piles lithium-ion épuisées. Aidez-nous à protéger l’environnement et à conserver nos ressources naturelles en retournant l’outil à un centre de réparation BLACK+DECKER pour qu’elles soient recyclées. Vous pouvez aussi communiquer avec votre centre local de recyclage qui vous fera part du lieu de disposition de vos batteries épuisées ou composer le numéro 1-800-8-BATTERY.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com ASPIRAdORA de MANO SIN CABLe 20v MAx* MANUAL de INSTRUCCIONeS CATáLOgO N° BdH2000SL, BdH2000SLB gracias por elegir BLACk+deCkeR! visite www.Blackanddecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LeA eL MANUAL ANTeS de devOLveR eSTe PROdUCTO POR CUALqUIeR MOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACk+deCkeR,...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben seguirse algunas precauciones básicas, entre las que se incluyen: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de cualquiera de las advertencias e instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. ADVERTENCIA: Algunos tipos de polvo doméstico contienen sustancias químicas, como el asbesto y el plomo de las pinturas a base plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilice la unidad al aire libre ni sobre superficies mojadas. • No permita que se utilice como juguete. Debe prestar especial atención cuando los niños la utilicen o al utilizarla cerca de ellos.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com SíMBOLOS • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: V ....voltios A ....amperios Hz ....hertz W ....vatios min ....minutos o AC..corriente alterna n o ..... no velocidad sin carga o DC..corriente directa ....
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com él y que no esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra forma. • No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución. • Para garantizar la seguridad, Calibre mínimo para cables de extensión un cable prolongador debe...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede encenderse si se expone a chispas o llamas. • Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores de BLACK+DECKER. • NO salpique o sumerja en agua u otros líquidos. Esto puede causar una falla prematura de las células.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com graves en el paquete de baterías. 2. El cargador y el paquete de baterías pueden estar calientes al tacto durante la carga. Esto es una condición normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del paquete de baterías después de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de baterías en un ambiente cálido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque sin aislamiento. 3. Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente: a. Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato b. Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga las luces. c. Mueva el cargador y el paquete de baterías a un lugar donde la temperatura ambiental sea de aproximadamente 18 °C a 24 °C (65 °F a 75 °F). d. Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta, el paquete de baterías y el cargador al centro de mantenimiento local. 4. Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce energía suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. También se puede cargar un paquete de baterías parcialmente usado cuando se desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas. 5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Es muy importante que el filtro se encuentre en la posición correcta antes de su uso. • Para instalar el depósito para polvo, vuelva a colocarlo en la parte delantera de la unidad y encájelo firmemente en su lugar hasta que se produzca un chasquido. MONTAJE DE LOS ACCESORIOS • La herramienta de cepillo (9) tiene un cepillo que se puede utilizar para quitar el polvo y limpiar tapicería. • La herramienta para ranuras (8) permite aspirar en lugares estrechos y de difícil acceso. • Para instalar un accesorio, empuje el accesorio dentro del depósito para polvo. • Para quitar un accesorio, tire del accesorio fuera del depósito para polvo. LIMPIEZA DEL PRODUCTO ADVERTENCIA: Nunca utilice esta aspiradora manual inalámbrica sin sus filtros. NOTA: El filtro es reutilizable, no lo confunda con bolsas para polvo desechables y no lo arroje a la basura al vaciar el producto. Le recomendamos remplazar el filtro cada 6 a 9 meses.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • La batería no está bien instalada. • Verifique la instalación de la batería. • La batería no carga. • Verifique los requisitos de carga de la batería. • La batería no carga. • La batería no está insertada en • Inserte la batería en el el cargador. cargador hasta que se encienda la luz roja (LED). • El cargador no está enchufado. • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. Para conocer más detalles, consulte “Notas importantes sobre la carga”. • Controle la corriente del tomacorriente enchufando una lámpara u otro artefacto.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com La primera, que únicamente dará lugar a intercambios, consiste en devolver el producto al comerciante minorista donde fue comprado (siempre y cuando la tienda sea un comerciante minorista participante). Las devoluciones deben realizarse dentro del período establecido en la política para intercambios del comerciante minorista. Es posible que se requiera el comprobante de compra. Consulte al comerciante minorista sobre su política específica de devoluciones con respecto a los límites de tiempo para devoluciones o intercambios. La segunda opción es llevar o enviar (pagado por adelantado) el producto a un centro de mantenimiento de propiedad o con autorización de BLACK+DECKER para su reparación o remplazo a discreción de BLACK+DECKER. Es posible que se requiera un comprobante de compra. Los centros de mantenimiento de propiedad o con autorización de BLACK+DECKER se en línea en www.blackanddecker.com. Esta garantía no se aplica a los accesorios. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro. En caso de que tenga alguna pregunta, comuníquese con el gerente del centro de mantenimiento de BLACK+DECKER más cercano a usted. Este producto no está diseñado para uso comercial y, en consecuencia, dicho uso comercial de este producto anulará la garantía. Por medio del presente documento, se declina la responsabilidad de todas las demás garantías, explícitas o implícitas.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L. TORREON, COAH Av. Nicolás Bravo #1063 Sur Av. Francisco I. Madero Blvd. Independencia, 96 Pte. (667) 7 12 42 11 No.831 (871) 716 5265 Col. Industrial Bravo Col. Centro (81) 8375 2313 Col.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com · GARANTíA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MExICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIóN DEL PRODuCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Cat No. BDH2000SL, BDH2000SLB Form No. 90624194 April 2015 Copyright © 2015 BLACK+DECKER Printed in China...

Ce manuel est également adapté pour:

Bdh2000slb