Sommaire des Matières pour ProMinent DULCODOS DSWb
Page 1
Manuel de montage et de service Système de dosage monté sur plaque DULCODOS Panel, type DSWb ® A1837 Veuillez inscrire ici le code d’identification de votre appareil : DSWb __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Groupe cible : utilisateur formé, sauf exigence contraire.
Page 2
Instructions complémentaires Principe d’égalité Le présent document utilise la forme masculine selon les règles de la grammaire au sens neutre, afin de simplifier la lecture de ce texte. Il s’adresse de la même manière aux femmes, aux hommes et aux per‐ sonnes de genre neutre.
Table des matières Table des matières À propos de ce produit..............5 1.1 Plaque signalétique..............5 1.2 Code d’identification..............6 1.2.1 Standard ... pompes doseuses électromagnétiques..12 1.2.2 Pompes doseuses à moteur standard....... 14 1.3 Système de dosage, 1 pompe doseuse, 1 point de dosage, tous les diametrès nominaux (SP10 - S232)......
Page 4
Table des matières Schéma des flux DSWb (PID)............52 12.1 Schéma des flux DSWb, PID, 1 pompe, 1 point de dosage................53 12.2 Schéma des flux DSWb, PID, 2 pompes, 1 point de dosage................54 12.3 Schéma des flux DSWb, PID, 2 pompes, 2 points de dosage................
À propos de ce produit À propos de ce produit Le système de dosage DULCODOS ® DSWb propose p. ex. les modèles suivants pour les opérations de dosage : Dosage de biocides et d’inhibiteur dans l’eau de refroidissement, Dosage de bases et d’acides pour la régulation du pH, Dosage de précipitants (chlorure ferrique III) pour le traitement des eaux usées, Dosage de détergents (installations CIP, machines à...
2 MTG sans protection 1370x1450x730 mm 4 MTG avec protection 700x1100x615 mm 5 MTG avec protection 1040x1400x670 mm 6 MTG avec protection 1370x1450x730 mm Exécution 0 avec logo ProMinent 1 sans logo ProMinent Amortisseur de pulsations sans 1 x amortisseur de pulsations (Type : SP10)
Page 7
À propos de ce produit Système de dosage DSWb DSWb 1 x amortisseur de pulsations (Type : S325) 1 x amortisseur de pulsations (Type : S332) 2 x amortisseur de pulsations (Type : SP10) 2 x amortisseur de pulsations (Type : S110) 2 x amortisseur de pulsations (Type : S115/S215) 2 x amortisseur de pulsations (Type : S220) 2 x amortisseur de pulsations (Type : S325)
Page 8
À propos de ce produit Système de dosage DSWb DSWb Boîte de connexions sans boîte de connexions/sans pompes 230 V, 1 pompe (électromagn./Sigma Control) 230 V, 2 pompes (électromagn./Sigma Control) 400 V, 1 pompe (Sigma Basic) 400 V, 2 pompes (Sigma Basic) Pompe 1 sans pompe Beta 4...
Page 9
À propos de ce produit Système de dosage DSWb DSWb 7 bar/42 l/h, S1BaH 07042PVTS 10 bar/44 l/h, S1BaH 10044PVTS 10 bar/50 l/h, S1BaH 10050PVTS 7 bar/65 l/h, S1BaH 07065PVTS 4 bar/84 l/h, S1BaH 04084PVTS 4 bar/120 l/h, S1BaH 04120PVTS Sigma 1 - Control 12 bar/21 l/h, S1CbH 12017PVTS 10 bar/27 l/h, S1CbH 10022PVTS...
Page 10
À propos de ce produit Système de dosage DSWb DSWb Sigma 3 - Control 10 bar/182 l/h, S3CbH 120145PVTS 10 bar/243 l/h, S3CbH 120190PVTS 10 bar/365 l/h, S3CbH 120270PVTS 7 bar/500 l/h, S3CbH 070410PVTS 7 bar/670 l/h, S3CbH 070580PVTS 4 bar/1040 l/h, S3CbH 040830PVTS Pompe 2 sans pompe Beta 4...
Page 11
À propos de ce produit Système de dosage DSWb DSWb 12 bar/35 l/h, S1BaH 12035PVTS 7 bar/42 l/h, S1BaH 07042PVTS 10 bar/44 l/h, S1BaH 10044PVTS 10 bar/50 l/h, S1BaH 10050PVTS 7 bar/65 l/h, S1BaH 07065PVTS 4 bar/84 l/h, S1BaH 04084PVTS 4 bar/120 l/h, S1BaH 04120PVTS Sigma 1 - Control 12 bar/21 l/h, S1CbH 12017PVTS...
À propos de ce produit 1.3 Système de dosage, 1 pompe doseuse, 1 point de dosage, tous les diametrès nominaux (SP10 - S232) VIII A2469 Fig. 2 : Système de dosage, 1 pompe doseuse, 1 point de dosage, tous les diametrès nominaux (SP10 - S232) Alimentation III.
À propos de ce produit 1.4 Système de dosage, 2 pompes doseuses, 1 point de dosage, diamètre nominal DN10 - DN20 (SP10 - S220) DN10 V.VI. VII. III. VIII. DN10 1040 DN10 A2470 Fig. 3 : Système de dosage, 2 pompes doseuses 1 point de dosage, diamètre nominal DN10 - DN20 (SP10 - S220) Alimentation III.
À propos de ce produit 1.5 Système de dosage, 2 pompes doseuses, 1 point de dosage, diamètre nominal DN25 - DN32 (S325 - S332) VIIDN25 V VIII DN25 1370 DN25 A3846 Fig. 4 : Système de dosage, 2 pompes doseuses, 1 point de dosage, diamètre nominal DN25 - DN32 (S325 - S332) Alimentation III.
À propos de ce produit 1.6 Système de dosage, 2 pompes doseuses, 2 points de dosage, diamètre nominal DN10 - DN20 (SP10 - S220) VII. DN10 III. VIII. DN10 DN10 1040 A2471 Fig. 5 : Système de dosage, 2 pompes doseuses, 2 points de dosage, diamètre nominal DN10 - DN20 (SP10 - S220) Alimentation III.
À propos de ce produit 1.7 Système de dosage, 2 pompes doseuses, 2 points de dosage, diamètre nominal DN25 - DN32 (S325 - S332) Fig. 6 : ystème de dosage, 2 pompes doseuses, 2 points de dosage, diamètre nominal DN25 - DN32 (S325 - S332) Alimentation III.
Service après-vente Sont considérés comme membres du SAV les techniciens SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent pour travailler sur l’installation, preuve à l’appui. 2.2 Indication des avertissements Introduction Cette notice technique décrit les caractéristiques techniques et les fonc‐...
Page 22
Sécurité et responsabilité DANGER ! Nature et source du danger Conséquence : mort ou blessures extrêmement graves. Mesure à prendre pour éviter ce danger. Présentation du danger – Signale un danger immédiat. Si le danger n’est pas évité, il en résulte blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT ! Nature et source du danger Conséquence possible : mort ou blessures extrêmement...
Sécurité et responsabilité 2.3 Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger dû à une substance dangereuse ! Conséquence possible : Mort ou blessures extrêmement graves. Veillez à respecter les fiches techniques de sécurité actuelles des fabricants des substances en cas d'utilisa‐ tion de substances dangereuses.
Page 24
Sécurité et responsabilité AVERTISSEMENT ! Pompage de fluides inflammables Conséquence possible : Mort ou blessures extrêmement graves. En cas de refoulement de fluides inflammables, vous devez prendre des mesures de protection adaptées. Respectez la fiche technique de sécurité du fluide ATTENTION ! Fixation de l'appareil Vous ne pouvez vous servir de l'appareil que s'il est soli‐...
Sécurité et responsabilité Informations en cas d'urgence En cas de panne électrique, débranchez le câble d’alimentation du secteur ou actionnez le dispositif d’arrêt d’urgence côté installation. En cas d'écou‐ lement de fluide de dosage, arrêter la pompe en appuyant sur la touche [Stop/Start] .
Stockage et transport Stockage et transport Conditions ambiantes pour le stockage et le transport ATTENTION ! – Avant le stockage ou le transport, l'installation doit être exempte de fluides de dosage et d'eau. – Rincer les pièces en contact avec le produit, tuyaux y compris, à...
Montage et installation Montage et installation Qualification des utilisateurs, montage mécanique : personnel spécia‐ Ä Chapitre 2.1 « Qualification des utilisateurs » lisé et formé, à la page 21 Qualification des utilisateurs, installation électrique : électricien, Ä Chapitre 2.1 « Qualification des utilisateurs » à la page 21 Travaux de montage : Utilisation conforme Le système de dosage est conçu pour une installation...
Montage et installation Installation électrique : AVERTISSEMENT ! Pièces sous tension Cause : Tous les travaux ou les travaux d’installation réalisés peuvent entraîner un danger dû au courant élec‐ trique. Conséquence possible : danger de mort ou très graves blessures. Mesure : Tous les travaux doivent être réalisés confor‐...
Montage et installation 4.2 Montage avec console en acier inoxydable 4 x pieds de machine M8 avec orifice de fixation Ø15 mm 1 x console en acier inoxydable 1042,5x100x670 mm (LxHxl) 4 x vis de fixation M8 (console – cadre de montage) A2353 Fig.
Mise en service Mise en service Ä Chapitre 2.1 Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, voir « Qualification des utilisateurs » à la page 21 Conditions relatives à la mise en service : Tous les travaux d’installation et de montage ont été exécutés correctement par un personnel qualifié.
Mise en service 5.2 Équipement de protection individuelle AVERTISSEMENT ! Danger dû à une substance dangereuse ! Conséquence possible : Mort ou blessures extrêmement graves. Veillez à respecter les fiches techniques de sécurité actuelles des fabricants des substances en cas d'utilisa‐ tion de substances dangereuses.
Mise en service Mettez la pompe doseuse quelques minutes en marche afin d’éli‐ miner du système toutes les bulles d’air. Réglez la pompe à la quantité de dosage souhaitée. Le débit de la pompe vous permet de régler la modification de la fréquence d'impulsion et de la longueur de course.
Fonctionnement du système de dosage Fonctionnement du système de dosage Ä Chapitre 2.1 Qualification des utilisateurs : personne initiée, voir « Qualification des utilisateurs » à la page 21 AVERTISSEMENT ! Danger dû à une substance dangereuse ! Conséquence possible : Mort ou blessures extrêmement graves.
Maintenance et dépannage Maintenance et dépannage Ä Chapitre 2.1 Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, voir « Qualification des utilisateurs » à la page 21 AVERTISSEMENT ! Danger dû à une substance dangereuse ! Conséquence possible : Mort ou blessures extrêmement graves.
Maintenance et dépannage 7.1 Maintenance Intervalles de maintenance Les intervalles de maintenance dépendent dans une large mesure du fluide, des conditions hydrauliques et de la durée de marche effective des composants. On ne peut donc faire aucune déclaration générale sur les intervalles de maintenance.
Page 36
Maintenance et dépannage Tab. 2 : Calendrier de « maintenance » pour le système de dosage Quoi ? Quand ? Où trouver la description ? Pompes doseuses Contrôle de leur fonctionnement Contrôle quotidien Notice technique de la pompe Notice technique du système Contrôle des connexions électriques, de Contrôle trimestriel de dosage...
Maintenance et dépannage 7.2 Élimination des dysfonctionnements Dysfonctionnements Cause possible Mesure à prendre La conduite d’aspira‐ Hauteur d’aspiration trop élevée, condi‐ Réduire la hauteur d’aspiration, utiliser le déga‐ tion contient des bulles tions de service trop proches de la pres‐ zage automatique, diminuer la température de gaz sion de vapeur du fluide...
Page 38
Maintenance et dépannage Dysfonctionnements Cause possible Mesure à prendre Point d’injection bloqué Nettoyer le point d’injection Chute de la tension ou absence de tension Rétablir l’alimentation électrique Le câble pour l’alimentation électrique Assurer une alimentation électrique correcte par n’est pas correctement raccordé des mesures Dysfonctionnement de la commande, pas Assurer un signal de commande correct par des...
Mise hors service et mise au rebut Mise hors service et mise au rebut Ä Chapitre 2.1 Qualification des utilisateurs : personne initiée, voir « Qualification des utilisateurs » à la page 21 AVERTISSEMENT ! Danger dû à une substance dangereuse ! Conséquence possible : Mort ou blessures extrêmement graves.
Mise hors service et mise au rebut 8.1 Élimination des pièces usagées Ä Chapitre 2.1 Qualification des utilisateurs : personne initiée, voir « Qualification des utilisateurs » à la page 21 REMARQUE ! Prescriptions relatives à l’élimination des pièces usa‐ gées –...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques de la pompe doseuse et des autres modules (vanne de maintien de la pression, vanne multifonctions, amortis‐ seur de pulsations, etc.) figurent dans les notices techniques spécifiques à chaque produit. Température de stockage et de transport du système de dosage : 0 ... 50 °C Humidité...
Page 42
Caractéristiques techniques DSWb avec une pompe : Type SP10 S110 S115 S215 Pompes Beta 4/5b, GMXa, GXLa Sigma/ 1 Sigma/ 1 Sigma/ 2 Diamètre nominal de la tuyauterie DN 10 DN 10 DN 15 DN 15 Diamètre nominal du raccord de DN 10 DN 10 DN 15...
Page 43
Caractéristiques techniques DSWb avec 2 pompes : Type SP10 S110 S115 S215 Pompes Beta 4/5b, DLTa, GMXa Sigma/ 1 Sigma/ 1 Sigma/ 2 Diamètre nominal de la tuyauterie DN 10 DN 10 DN 15 DN 15 Diamètre nominal du raccord de purge DN 10 DN 10 DN 15...
Schémas Schémas 10.1 Système de dosage, 1 pompe doseuse , 1 point de dosage, tous les diamè‐ tres nominaux (SP10 - S232) A2626 Fig. 9 : Système de dosage, 1 pompe doseuse , 1 point de dosage, tous les diamètres nominaux (SP10 - S232) Cadre 10 Pompe à...
Schéma de connexion électrique Schéma de connexion électrique Schéma de connexions de votre installation. En fonction du modèle, le schéma de connexions de votre installation peut différer. Tenez également compte du plan de connexions spécifique à l’installation.
Schéma des flux DSWb (PID) Schéma des flux DSWb (PID) Symboles Symboles ligne de process Vanne à bille Ligne principale de process Vanne de maintien de la pression (PSV/BPV) Amortisseur de pulsations Pot de calibration Manomètre Pompe doseuse Robinet à boisseau sphérique à 3 v oies Débitmètre Débitmètre...
PÉEN ET DU CONSEIL, Annexe I, EXIGENCES ESSENTIELLES DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA CONCEPTION ET À LA CONSTRUCTION DES MACHINES, chapitre 1.7.4.2. C. Nous, ProMinent Systems s.r.o Fügnerova ul. 567 CZ-33601 Blovice N° ID : 48363448 Le fabricant déclare par la présente que le dispositif est conforme aux normes harmonisées et aux dispositions légales applicables de l’Union...