Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour VIEW PRIME:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Guide d'utilisateur
Manuale d'uso
Guía de usuario
Guia de utilização
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi
Upute za uporabu
Navodilo za uporabo
Uputstvo za korišćenje
Οδηγός χρήσης
Manual de utilizare

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wiko VIEW PRIME

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d’utilisateur Manuale d’uso Guía de usuario Guia de utilização Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi Upute za uporabu Navodilo za uporabo Uputstvo za korišćenje Οδηγός χρήσης Manual de utilizare...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com User guide The contents of this manual may differ in certain respects from the description of your phone depending on its software version and your telephone operator.
  • Page 3 WIKO. functions and features of your device. However, the A complete version of the guidelines, safety instructions...
  • Page 4 OF ANY CONTENT OR SERVICES MADE AVAILABLE coverage, services, or network or system capacity THROUGH THE DEVICE. (mobile or other). The responsibility of WIKO and its authorised after-sales service is limited only to the WIKO has no control over the content and services...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com What’s in the Box : WIKO IS NOT LIABLE IN THE CASE OF NEGLIGENCE, WHETHER CONTRACTUAL OR BASED ON TORT, FOR ANY DIRECT, INDIRECT, WIKO VIEW PRIME mobile phone INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGE, LEGAL...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Getting to Know Your Phone...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com The buttons on your phone Button Function Press and hold the button to turn the phone on or off. On/Off Press the button lightly to lock the touch screen. Returns to the home screen. Home Overview Opens the list of recent applications.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Getting Started Inserting the SIM cards In order to use your telephone, you need to insert your SIM Card. Insert the SIM cards following the diagrams below.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Installing Memory Card Charging the Battery Your phone takes a MicroSD memory card of up to A flashing red light indicates that the battery level is 128 GB. very low: the battery should be recharged because, if Insert the microSD memory card following the diagram the level is too low, it may shorten the life of the battery.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Turning the Phone On and Off To turn the phone on, press on the ON/OFF button and hold it down until the phone begins to vibrate. If your SIM card is locked, you must enter the correct PIN code to unlock the SIM card when the phone is powered up.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Basic Operations Network Connection SIM Management • APN Not Available When you turn on your phone for the first time, various If your operator does not appear in the list or the list items of information about the SIM card(s) are displayed.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com • Data Roaming • Enabling Data Connection Note that for roaming SIM cards, you must enable the data To check your data connection settings: roaming in the Settings > More > Cellular networks > Go to Settings >...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Notifications Notification icons on the status bar Connected to Wi-Fi Bluetooth enabled Signal strength GPS in use Connected to 4G Voice call in progress Connected to HSPA+ (3G++) Call waiting Connected to HSPA (3G+) Missed call Connected to 3G Synchronising...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Notifications Panel Downloading Drag the status bar downwards to see details of all your notifications. Information about new messages Connected to computer received, upcoming calendar events, download status, etc. will then be displayed. Battery level Drag a notification to the left or right to clear it.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information parts that could be swallowed or cause choking. Please read this safety information carefully so that you Driving safety: Using your mobile phone while driving can use your phone in complete safety: is prohibited.
  • Page 16 5°C and 25°C. interference with a pacemaker, switch it off immediately To optimise battery life, only use the WIKO battery and and contact a doctor for advice on what action to take. charger supplied in the box. Incorrect use of the battery...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Directions for uses Damage to magnetic strips: Keep your phone away from credit cards as they may damage the data on the magnetic strips. As a preventive mesure, we recommend you use your Do not use the mobile phone in an environment mobile telephone under optimal signal conditions.
  • Page 18 Batteries - SIM - Emergency calls - SAR - Repairs the life of the product. Handle the SIM cards with care: wipe them with a To increase the life of your battery, only use WIKO soft cloth if they appear dirty. chargers and batteries. Replacing the battery with a Emergency calls: the emergency numbers may non-compliant model may result in the latter exploding.
  • Page 19 Only qualified service personnel should repair your device. If you give your device to non-qualified personnel 802.11b 2.4~2.4835GHz 14.62 for repair, the phone will not be covered by WIKO’s warranty. 802.11g 2.4~2.4835GHz 14.13 The IMEI code is the serial number used to identify your device and for After-Sales support.
  • Page 20 (Directive 2006/66/EC). Electrical, electronic on the part of a third party in the use of your device equipment, batteries, storage batteries or third party services accessible through it, WIKO and their accessories must always undergo will not be responsible for any damages whatsoever, selective waste management.
  • Page 21 You need to be connected to the mobile internet network model and hardware specifications are in real time. In for a short time to register your WIKO phone. This may return, the engineers can keep you informed of updates result in connection costs, at your expense, depending on the nature of your contract with your mobile operator.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com STATEMENT OF COMPLIANCE We, WIKO SAS – 1, rue Capitaine Dessemond – 13007 Marseille – FRANCE, hereby declare that the radio equipment type VIEW PRIME is in compliance with Directive 2014/53/EU. Software version: View Prime-V01...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d’utilisateur Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.
  • Page 24 Vous ne pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou exploiter sur quelque Marques commerciales support que ce soit, des contenus ou des services WIKO est une marque déposée de WIKO SAS. édités par le biais de cet appareil ou d’en produire des formes dérivées.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT ou services doit être transmise directement au DELIVRÉS EN L’ÉTAT. WIKO NE GARANTIT PAS LES fournisseur des contenus ou des services concernés. CONTENUS OU SERVICES AINSI DÉLIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIÈRE EXPRESSE OU IMPLICITE, À...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS Contenu du coffret : DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE L A R E S P O N S A B I L I T É C O N T R A CT U E L L E O U Mobile WIKO VIEW PRIME DÉLICTUELLE, DES DOMMAGES DIRECTS OU...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Découvrir votre téléphone Marche-Arrêt/ Verrouillage...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Les boutons du téléphone Boutons Fonction Maintenir le bouton enfoncé : Allumer / arrêter le téléphone. Marche/ Appuyer légèrement : verrouiller l’écran tactile. Arrêt Revenir à l’écran d’accueil. Accueil Aperçu Ouvrir la liste des applications récentes. Revenir à...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Préparer la mise en route Insertion des cartes SIM L’utilisation de votre téléphone nécessite l’insertion de votre carte SIM. Insérez les cartes SIM selon les schémas ci-dessous.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Installation de la carte mémoire Chargement de la batterie Votre téléphone prend en charge une carte mémoire Votre téléphone est alimenté par une batterie rechar- jusqu’à 128 Go. Insérez la carte mémoire en suivant le geable.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Démarrage et arrêt Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de manière prolongée jusqu’à ce que le téléphone vibre. Si votre carte SIM est verrouillée, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la mise sous tension du téléphone.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Opérations basiques Connexion réseau Gestion SIM • APN non disponible Lorsque vous allumez votre téléphone pour la Si votre opérateur ne figure pas sur la liste ou que la liste première fois, diverses informations sur la/les cartes est vide, renseignez-vous auprès de votre opérateur pour SIM s’affichent, vous êtes invité...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com • Activer la connexion des données • Itinérance des données Pour vérifier votre configuration de connexion des Notez que pour les cartes SIM en itinérance, vous données : devez activer son Itinérance des données dans le menu Accédez aux Paramètres >...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Wi-Fi Mode Avion Pour activer / désactiver le Wi-Fi, faites glisser le panneau Pour activer / désactiver le mode avion, faites glisser des notifications vers le bas et cliquez sur l’icône le panneau des notifications vers le bas et cliquez sur l’icône signifie que le Wi-Fi est activé.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Notifications Icônes de notification sur la barre d’état Wi-Fi connecté Puissance du signal Bluetooth activé Réseau 4G GPS en service HSPA+ (3G++) connecté Appel vocal en cours HSPA (3G+) connecté Appel en attente Réseau 3G connecté...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Le panneau de notifications Téléchargement Pour connaître le détail de toutes vos notifications, glissez la barre d’état vers le bas de l’écran. Les infor- Connecté à l’ordinateur mations concernant l’arrivée de nouveaux messages, d’évènements d’agenda à...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com N'utilisez pas votre téléphone mobile dans les avions, Consignes de sécurité les hôpitaux, les stations essence et les garages pro- fessionnels. Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez Enfants: Soyez très vigilants. Un appareil portable lire attentivement les consignes de sécurité: n’est pas conçu pour un usage par des enfants.
  • Page 38 15 cm entre un téléphone portable et un stimulateur N’utilisez que les accessoires dans la boite homo- cardiaque afin d’éviter toute interférence avec ce der- logué par WIKO. L’utilisation d’accessoires non homo- nier. Par précaution, positionner l’appareil sur le côté logués peut détériorer votre téléphone ou provoquer opposé...
  • Page 39 Altération des bandes magnétiques : Ne placez batteries WIKO. Une utilisation incorrecte de la batterie, pas votre téléphone à côté de carte de crédit, cela peut ou si la batterie est remplacée par un mauvais type de endommager les données des bandes magnétiques.
  • Page 40 Ne vous débarrassez pas des batteries avec les déchets ménagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du fabriquant. Si la batterie est endommagée, veuillez la rapporter au service après- vente ou au revendeur WIKO agréé le plus proche.
  • Page 41 La réparation de votre appareil doit être effectuée de 0.189 W/kg, et de 1.62 W/kg lorsqu’il est tenu à 0.5 par un technicien agréé. Si vous confiez la réparation cm du corps. de votre appareil à des personnes non habilitées, WIKO n’assure pas la garantie du téléphone.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Information sur les bandes Le code IMEI est le numéro de série qui permet l’identification de votre appareil et le suivi de SAV. Il y a de fréquences radio plusieurs façons pour retrouver votre code IMEI : WWAN •...
  • Page 43 (Directive 2006/66/CE). Les produits électriques, tiers accessibles par son biais, WIKO ne sera pas responsable électroniques, les batteries, les accumulateurs de tout dommage, quel qu’il soit, pouvant résulter de ladite et leurs accessoires doivent impérativement faire...
  • Page 44 (le cas échéant) relatifs aux logiciels Accord sur l’utilisation de données de votre appareil. WIKO peut utiliser ces informations, sans dévoiler l’identité du client, afin de lui proposer et d’améliorer L’enregistrement de votre téléphone WIKO est un ses produits ou ses services à...
  • Page 45 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiez d’un droit d’accès de rectification ou de suppression des informations personnelles transmises lors de l’enregistrement qui vous concernent, que vous pouvez exercer en vous adressant à WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France, déclarons par la présente que le type d’équipement radio VIEW PRIME est conforme à la Directive 2014/53/EU.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Manuale d’uso I contenuti del presente manuale potrebbero variare dal prodotto finale, dal software fornito dal produttore o dal gestore telefonico.
  • Page 48 Il presente manuale è stato realizzato con la massima informazioni relative all’uso del tuo smartphone allo attenzione e ha l’obiettivo di guidarvi nell’utilizzo di scopo di aiutarti a familiarizzare con l’universo WIKO. questo dispositivo. Tuttavia, le informazioni e i consigli La versione completa delle linee guida, delle istruzioni d’uso che vi figurano non costituiscono una garanzia ai...
  • Page 49 AD UN USO PARTICOLARE. WIKO NON GARANTISCE disponibilità, copertura, servizi o capacità della rete o L’IDONEITÀ, VALIDITÀ, LEGALITÀ O ESAUSTIVITÀ DEI sistema (cellulare o altro). La responsabilità di WIKO CONTENUTI O SERVIZI FORNITI TRAMITE QUESTO e del suo servizio post-vendita autorizzato si limita al DISPOSITIVO.
  • Page 50 W I K O N O N È R E S P O N S A B I L E I N C A S O D I Contenuto della confezione : NEGLIGENZA, INDIPENDENTEMENTE DAL LIVELLO DI RESPONSABILITÀ CONTRATTUALE O EXTRA- Dispositivo WIKO VIEW PRIME CONTRATTUALE, DEI DANNI DIRETTI O INDIRETTI, Adattatore ACCESSORI, SPECIALI, DEGLI ONERI LEGALI, DELLE...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Componenti del dispositivo Accensione- spegnimento/ blocco...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com I tasti del dispositivo Tasti Funzione Tenere premuto il tasto per accendere/spegnere il telefono. Accensione/ Premere brevemente per bloccare/sbloccare il touch screen. spegnimento Consente di ritornare alla schermata principale. Home Applicazioni Consente di aprire l’elenco delle applicazioni recenti. recent Consente di ritornare alla schermata precedente.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Operazioni preliminari Installazione SIM L’utilizzo del telefono necessita l’inserimento delle SIM. Inserire le schede SIM in base agli schemi qui sotto.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione della Micro SD Caricamento della batteria Il dispositivo è predisposto per schede Micro SD fino a Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile. 128 GB. La luce rossa intermittente indica che il livello di Inserire la Micro SD come indicato nella figura sotto.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Accensione e spegnimento Per accendere il dispositivo, tenere premuto per qualche secondo il tasto di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO fino a quando il dispositivo vibra. Se la SIM è protetta, inserire il codice PIN per sbloccarla al momento dell’accensione del dispositivo.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Operazioni di base Gestione delle SIM Connessione Internet Quando si accende il dispositivo per la prima volta oppure • APN non disponibile se si cambia la SIM, vengono visualizzate numerose in- Se l’operatore di servizi internet desiderato non è pre- formazioni che suggeriscono il cambiamento o il mante- sente nell’elenco oppure se l’elenco è...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com • Roaming • Attivare la connessione dati Per le SIM in roaming è necessario attivare il roaming Per controllare le impostazioni della connessione dati: nel menu Impostazioni > Altro > Reti cellulari > Vai su Impostazioni >...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Notifica Icone di notifica sulla barra di stato Wi-Fi connesso Bluetooth attivato Potenza del segnale GPS in servizio Rete 4G connessa Chiamata vocale in corso HSPA (3G++) connessa Chiamata in attesa HSPA (3G+) connessa Chiamata persa Rete 3G connessa Sincronizzazione...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Il pannello delle notifiche Download Connesso al computer Consente di conoscere il dettaglio di tutte le notifiche che saranno visualizzate all’arrivo di nuovi messaggi, eventi Livello di carica della batteria futuri in agenda e lo stato dei download. Premere per cancellare tutte le notifiche, le appli- Nuovo SMS o MMS...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni di sicurezza Prima di utilizzare il presente dispositivo, si prega di causare interferenze. leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza : Ambiente ospedaliero : Spegnere il dispositivo in presenza di qualsiasi strumentazione medica, poiché potrebbe interferire con quest’ultima.
  • Page 61 È necessario utilizzare solo accessori approvati Scosse elettriche: Non smontare il telefono in da WIKO. L’uso di accessori non autorizzati può quanto vi è un reale rischio di scosse elettriche. Manutenzione : Per pulire il dispositivo, utilizzare danneggiare il vostro cellulare o causare un rischio per la sicurezza.
  • Page 62 Riparazione TN-050155E1, tensione di uscita/corrente è 5.0V/1.55A. Per aumentare la durata della batteria, utilizzare unicamente i caricabatterie e le batterie WIKO. Sostituire la batteria con un modello non conforme può provocare un’esplosione di quest’ultima. Non gettare mai le batterie nel fuoco e rispettare le disposizioni in vigore in materia di smaltimento delle batterie e dei dispositivi obsoleti.
  • Page 63 SAR (tasso eseguita da un tecnico autorizzato. Nel caso in cui il d'assorbimento specifico). Il limite SAR adottato dalla dispositivo fosse riparato da tecnici non autorizzati, Direttiva Europea 2014/53/EU è di 2.0 W/ kg. WIKO non riconoscerebbe la garanzia del dispositivo.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sulle bande di Il codice IMEI è il numero di serie che permette l’identificazione del tuo apparecchio e il controllo del radiofrequenza servizio post-vendita. Vi sono diversi modi per rilevare il codice IMEI: WWAN •...
  • Page 65 2006/66/EC). Apparecchiature elettriche ed o dei servizi di terzi accessibili attraverso di esso, elettroniche, batterie, accumulatori e loro WIKO non sarà responsabile per eventuali danni di accessori devono sempre essere soggetti alla gestione qualsiasi natura, derivanti da detta negligenza. Voi differenziata dei rifiuti.
  • Page 66 La registrazione del tuo dispositivo WIKO è un servizio gratuito che consente ai nostri tecnici di connettersi Questo servizio non ci consente di avere accesso ai tuoi ai dati hardware del tuo smartphone.
  • Page 67 Il destinatario dei dati e WIKO SAS. Beneficiate di un diritto di accesso e rettifica o cancel- lazione dei dati personali trasmessi durante l’iscrizio- ne, diritto che potete esercitare rivolgendovi a WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE, Con il presente si dichiara che l’apparecchiatura radio tipo VIEW PRIME è conforme alla Direttiva 2014/53/EU. Versione software : View Prime-V01 La procedura per la dichiarazione di conformità, prevista alla direttiva 2014/53/ EU, è...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Guía de usuario El contenido de esta guía podrá diferir de las funcionalida- des de tu teléfono en función de la versión del software o de tu operador telefónico...
  • Page 70 Nota Acabas de adquirir tu teléfono móvil WIKO VIEW PRIME. WIKO se reserva el derecho de modificar en cualquier En esta guía encontrarás toda la información relativa momento la información de esta guía, la cual se a la utilización de este teléfono móvil para que, según ha elaborado con el mayor cuidado, si bien toda la deseamos, te familiarices rápidamente con el universo...
  • Page 71 Además, (telefónico u otro). La responsabilidad de WIKO y su los servicios de terceros pueden interrumpirse o servicio post-venta autorizado se limita únicamente cancelarse en cualquier momento.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido de la caja : WIKO NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE NEGLIGENCIA, YA SEA EN RELACION CON L A R E S P O N S A B I L I D A D C O N T R A CT U A L O Móvil WIKO VIEW PRIME...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Introducción On-Off/ Bloqueo...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Teclas del teléfono Teclas Función On / Off / Al mantener pulsada esta tecla se enciende o apaga el Bloqueo teléfono. Al pulsarla ligeramente se bloquea la pantalla táctil. Al pulsar esta tecla ligeramente se muestra la pantalla de inicio. Inicio Al pulsar esta tecla se abre el listado de aplicaciones Menú...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de empezar Instalación de tarjetas SIM Inserta las tarjetas SIM siguiendo los esquemas siguientes.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de la tarjeta de memoria Recarga de la batería Tu telefono admite una tarjeta de memoria Micro SD Este teléfono está alimentado por una batería recarga- de hasta 128 Gigas. ble no extraíble. Inserta la tarjeta de memoria siguiendo los esquemas El indicador parpadeará...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en marcha y desconexión Para encender el teléfono, mantén pulsada la tecla ON/ OFF. Si tu tarjeta SIM está bloqueada por PIN, introduce el código PIN correspondiente para desbloquearla al poner en funcionamiento el teléfono. El código PIN es suministrado por tu operador telefónico, si no dispones del mismo o lo has extraviado, ponte en contacto con tu operador.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Funciones básicas Administración de las tarjetas SIM Conexión de datos Al poner en marcha el teléfono por primera vez, se • APN (Nombre del Punto de Acceso) mostrarán diferentes mensajes acerca de la tarjeta o no disponible tarjetas SIM, los cuales te invitarán a modificar o no los Si tu operador telefonico no figura en la lista o si la...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com • Activar la conexión de datos • Itinerancia de datos Para verificar la configuración de la conexión de datos: Ten en cuenta que para las tarjetas SIM en itinerancia Accede a Ajustes > Más > Redes móviles > Ranura debes activar su Itinerancia de datos en el menú...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Barra de estado Iconos de notificación en la barra de estado Red Wi-fi conectada Bluetooth activado Potencia de la señal GPS en servicio Red 4G conectada Llamada en curso HSPA+ (3G++) conectada Llamada en espera HSPA (3G+) conectada Llamada perdida Red 3G conectada...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Panel de notificaciones Descarga en curso Para conocer las notificaciones. La información rela- tiva a la llegada de nuevos mensajes, de futuros acon- Conectado al ordenador tecimientos de la agenda, el estado de las descargas se mostrarán de esta manera.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad Para utilizar este teléfono en plenas condiciones Respetar las leyes y la legislación vigente en materia del de seguridad, lee atentamente las siguientes uso de teléfonos móviles es tu responsabilidad. En un avión: Apaga tu teléfono en el avión. recomendaciones : No olvides apagar tu teléfono cuando te encuentres en un avión (GSM + Bluetooth), ya que podrían producirse...
  • Page 83 25ºC. Para mejorar la autonomía de la batería usa colocar el dispositivo en el costado opuesto al implante sólo la batería y el cargador WIKO que vienen en la durante una llamada. Si percibes que tu dispositivo caja. Un uso incorrecto de la batería o, si la batería es...
  • Page 84 -10°C y +45°C, la temperatura de tu batería, utiliza únicamente cargadores y baterías máxima que indica el fabricante durante la carga es WIKO. Sustituir la batería original por una batería no de +40°C. conforme puede provocar que ésta explote.
  • Page 85 Exposición a radiofrecuencias : un técnico autorizado. Si se confía la reparación del Tu equipo se ha diseñado y producido conforme a teléfono a una persona no habilitada, WIKO no asumirá la normativa internacional (ICNIRP) en materia de la garantía del teléfono.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Información de banda de etiqueta con tu código IMEI. (Para las baterías no extraíbles, consulta la etiqueta en frecuencias de radio la parte trasera del teléfono) WWAN Frequency Band Maximum output power(dBm) GSM 850/900 GSM 1800/1900 UMTS B1/2/5/8 FDD LTE B1/B3/B7/B20...
  • Page 87 (Directiva WEEE 2012/19/ un tercero en el uso del dispositivo o de los servicios EU) y a la Directiva Europea de terceros accesibles a través del mismo, WIKO no sobre baterías (2006/66/ será responsable de ningún tipo de daños causados EC).
  • Page 88 Este servicio no nos da acceso a tus contenidos y archivos personales. WIKO registra tu teléfono de forma gratuita. Este servicio le permite a los técnicos de WIKO estar conectados con Para registrar tu teléfono WIKO se necesita una los datos de tu teléfono para conocer en tiempo real conexión a la red de datos móvil.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO Nosotros, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella – FRANCIA , por la presente declaramos que el equipo radioeléctrico tipo VIEW PRIME está en conformidad con la Directiva 2014/53/UE.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Guia de utilização A descrição deste manual pode conter algumas diferenças em relação ao seu telemóvel em função da versão do sof- tware ou do seu operador móvel...
  • Page 91 Wiko. não constituem uma garantia. Wiko reserva o direito de A versão completa das diretrizes, normas de segurança modificar em qualquer momento a informação contida e instruções para a utilização do seu dispositivo estão...
  • Page 92 à capacidade da rede ou do sistema (móvel serviços que são transmitidos por terceiros, por meio ou outro). A responsabilidade de WIKO e do seu serviço de redes ou dispositivos de transmissão. Ademais, os pós-venda certificado limita-se exclusivamente ao cus- serviços de terceiros podem ser interrompidos ou res-...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com WIKO NÃO SERÁ RESPONSÁVEL EM CASO DE NE- Conteúdo da embalagem : GLIGÊNCIA, QUER SEJA EM TERMOS DE RESPON- SABILIDADE CONTRATUAL OU DELITUAL, DE DANOS Telemóvel WIKO VIEW PRIME DIRECTOS OU INDIRECTOS, ACESSÓRIOS, ESPECIAIS, Carregador DE HONORÁRIOS DE ADVOGADO, DE CUSTOS OU DE...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Descubra o seu telemóvel On-Off/Bloqueio...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Os botões do telemóvel Botões Função Ligar/ Pressionar o botão de maneira contínua : Ligar/desligar o tele- Desligar fone. Pressionar ligeiramente/bloquear. Volta ao ecrã principal. Início Menu Abrir a lista das aplicações recentes. Voltar Voltar ao ecrã...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Preparar a instalação Inserção dos cartões SIM Insira os cartões SIM conforme indicado nos esquemas abaixo.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação do cartão de memória Carregamento da bateria O seu telemóvel está preparado para um cartão de me- O seu telemóvel é alimentado por uma bateria recarregável. mória MicroSD até 128 GB. A luz vermelha intermitente indica que a bateria está muito Insira o cartão de memória no lugar previsto.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Ligar e desligar Para ligar o telemóvel, pressione o botão ON/OFF de forma prolongada até que o telefone vibre. Se o seu cartão SIM estiver bloqueado, deve digitar o código PIN correcto para desbloquear o cartão SIM du- rante a colocação em tensão do telefone.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Operações de básicas Gestão SIM Ligação à rede • APN não disponível Quando ligar o seu telemóvel pela primeira vez, ou Se o seu operador não constar na lista ou se a lista mudar de cartão SIM, aparecerão informações diver- estiver vazia, informe-se junto do seu operador para sas relativas ao(s) cartão(ões) SIM.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com • Activar a ligação dos dados • Itinerância dos dados Para verificar sua configuração de conexão de dados: Repare que, em relação aos cartões SIM itinerantes, Vá até Definições > Mais> Redes móveis > Ranhu- deverá...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Notificação Símbolos de notificação na barra de estado Wi-Fi ligado Bluetooth ativado Potência do sinal GPS em serviço Rede 4G ligada Chamada verbal em curso HSPA+ (3G++) ligado Chamada em espera HSPA (3G+) ligado Chamada não atendida Rede 3G ligada Sincronização...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com O painel de notificações Descarregamento Para visualizar os detalhes de todas as suas notifi- cações. As informações relativas ao recebimento de Ligado ao computador novas mensagens, de futuros eventos da agenda, o estado dos descarregamentos… serão então mostrados. Nível de carga da bateria Pressione em para apagar todas as notificações...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de segurança Por favor, leia estas instruções de segurança para No avião: Desligue o seu telemóvel no avião. Lembre-se de desligar o seu telemóvel quando poder utilizar com toda a segurança o seu telemóvel: estiver num avião (GSM + Bluetooth).
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com telemóvel e contacte um médico para se informar sobre bateria e carregador WIKO que vêm na caixa. O uso os comportamentos a adotar. incorrecto da bateria, o se a bateria for substituída por Riscos de incêndio: Não deixe o seu aparelho perto de...
  • Page 105 -10 °C e +45 °C, sendo a Para aumentar o tempo de vida da sua bateria, utilize temperatura máxima indicada pelo fabricante durante apenas carregadores e baterias WIKO. A substituição o carregamento de +40°C. de uma bateria por um modelo não conforme pode Devido aos materiais utilizados para o revestimento provocar uma explosão desta última.
  • Page 106 Se confiar a reparação do Directiva Europeia 2014/53/EU são de 2.0 W/ Kg. seu aparelho a pessoas não habilitadas, a WIKO não O valor mais alto de SAR detectado nos testes de assegura a garantia do telefone.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Informação Faixa de Frequências O código IMEI é o número de série que identifica o equipamento e para o seguimento do serviço pós- de Rádio venda. Existem várias maneiras de encontrar o código IMEI: WWAN •...
  • Page 108 (pela Directiva 2006/66/CE). serviços de terceiros que são acessíveis através deste Os equipamentos elétricos, eletrónicos, aparelho, a empresa WIKO não será responsável por as baterias e os seus equipamentos devem ser quaisquer danos decorrentes de tal negligência. É a sempre eliminados de forma seletiva.
  • Page 109 WIKO pode utilizar essas informações, sem desvendar O registo do seu telemóvel WIKO é um serviço gratuito a identidade do cliente, para propor e melhorar os seus que permite aos técnicos da WIKO estarem conectados produtos ou serviços ao utilizador.
  • Page 110 O destinatário dos dados é WIKO SAS. Beneficia de um direito de acesso, retificação ou eliminação dos seus dados pessoais transmitidos aquando do registo, podendo exercer tal direito através de uma comunicação enviada para WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marselha, FRANCE.
  • Page 111 Nós, empresa WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsilha - FRANÇA, abaixo assinados, declara- mos que o equipamento de rádio do tipo VIEW PRIME está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. Versão do software : View Prime-V01 O procedimento de declaração de conformidade, definida no da directiva 2014/53/EU, foi realizado sob o controlo...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Die Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punk- ten, je nach Software-Version oder Telefonanbieter, leicht von Ihrem Gerät abweichen.
  • Page 113 In dieser Anleitung finden Sie alle Empfehlungen unterliegen nach anwendbarem Recht notwendigen Informationen zur Benutzung des Mobil- keiner Garantie. WIKO behält sich das Recht vor, die telefons, um sich möglichst schnell mit dem WIKO-Um- in diesem Handbuch aufgeführten Informationen zu feld vertraut machen zu können.
  • Page 114 Dienstleistungen, die von Dritten über Netzwerke higkeiten für das Netz oder Übertragungssystem (für oder andere Übertragungswege übertragen werden. Mobiltelefone oder andere) ab. Die Haftung von WIKO Außerdem können die Dienstleistungen Dritter jeder- und seines anerkannten Kundendiensts beschränkt zeit unterbrochen oder gekündigt werden. Aus diesem...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com WIKO ÜBERNIMMT IN FÄLLEN VON FAHRLÄSSIGKEIT Lieferumfang : KEINERLEI HAFTUNG, WEDER HINSICHTLICH DER VERTRAGLICHEN HAFTUNG NOCH DER VERANTWOR- Mobiltelefon WIKO VIEW PRIME TUNG FÜR KRIMINALDELIKTE, NOCH FÜR DIREKTE Netzadapter ODER INDIREKTE, MITTELBARE ODER BESONDERE Micro-USB-Kabel SCHÄDEN, NOCH FÜR ANWALTSKOSTEN ODER JEGLI-...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung Ihres Gerätes Ein-Aus Taste / Sperre...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Tasten auf dem Telefon Tasten Funktion Taste gedrückt halten : Ein-/Ausschalten des Telefons. Ein/ Aus-Taste Leichtes Antippen : Sperren des Touchscreens Home- Rückkehr zur Startseite. Taste Übersicht- Öffnen der Liste der letzten Anwendungen Taste Zurück Rückkehr zum vorherigen Menü.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Vor der Inbetriebnahme Einlegen der SIM-Karten Legen Sie die SIM-Karten gemäß dem untenstehenden Schema ein.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Einsetzen der Speicherkarte Aufladen des Akkus Ihr Telefon ist für MicroSD-Speicherkarte bis zu 128 GB Ihr Telefon wird über einen aufladbaren Akku mit Strom ausgelegt. versorgt. Setzen Sie nun die Speicherkarte in die dafür vorgese- Ein rotes Blinklicht zeigt an, wenn der Akku schwach ist.
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Ein- und Ausschalten des Geräts Halten Sie zum Einschalten des Geräts die Ein/Aus-Tas- te so lange gedrückt, bis das Telefon vibriert. Wenn Ihre SIM-Karte gesperrt ist, müssen Sie diese zunächst durch Eingabe des korrekten PIN-Codes entsperren.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Grundlegende Bedienvorgänge SIM-Management Netzwerkverbindung • APN nicht verfügbar Wenn Sie Ihr Telefon zum ersten Mal einschal- Steht Ihr Anbieter nicht auf der Liste oder ist die Liste ten, werden verschiedene Informationen über die leer, wenden Sie sich bitte an Ihrer Anbieter, um die SIM-Karte(n) angezeigt.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com • Aktivieren der Datenverbindung • Daten-Roaming Überprüfen der Verbindungs-Einstellungen: Für Roaming-SIM-Karten müssen Sie das Daten- Gehen Sie zu Einstellungen > Mehr > Mobilfunknetze Roaming im Menü Einstellungen > Mehr > > SIM 1 - SIM 2 > Zugangspunkte (APNs) und geben Sie Mobilfunknetze >...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Benachrichtigung Mit WLAN verbunden Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste Bluetooth aktiviert Signalstärke GPS aktiviert Mit 4G-Netz verbunden Laufender Anruf Mit HSPA+ (3G++) verbunden Anklopfen Mit HSPA (3G+) verbunden Mit 3G-Netz verbunden Anruf in Abwesenheit Mit EDGE-Netz verbunden Synchronisierung Mit GPRS-Netz verbunden...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Das Benachrichtigungsfeld Download Streichen Sie auf dem Startbildschirm mit Ihrem Fin- ger an einer beliebigen Stelle von oben nach unten. Mit Computer verbunden Nun werden Einzelheiten über neu eingegangene Mit- teilungen, fällige Termine, den Status von Downloads Akku-Ladezustand usw.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie für einen sicheren Gebrauch Gebrauch des mobilen Telefons während der Fahrt in dem jeweiligen Land einzuhalten. Ihres Geräts nachstehende Sicherheitshinweise Im Flugzeug: Vergessen Sie nicht, Ihr Handy im aufmerksam durch: Flugzeug auszuschalten (GSM + Bluetooth + WLAN).
  • Page 126 Implantat gegenüber liegenden Seite Lebensdauer der Batterie zu erhöhen, verwenden aufbewahren. Wenn Sie bemerken, dass Ihr Gerät mit Sie bitte nur die mitgelieferte WIKO Batterie und das Ihrem Herzschrittmacher interferiert, schalten Sie das Netzteil. Unsachgemäße Benutzung der Batterie oder Gerät sofort aus und wenden Sie sich an den Arzt, um...
  • Page 127 Umgebung, setzen Sie das Mobiltelefon niemals starker Sonneneinstrahlung oder Um die Lebensdauer Ihres Akkus zu verlängern, sollten ausschließlich WIKO-Akkus und –Ladegeräte zu hoher Feuchtigkeit aus. Die für das Funktionieren verwendet werden.Wird der Akku durch ein nicht-kon- des Telefons angemessene Temperatur liegt zwischen formes Modell ausgetauscht, besteht Explosionsgefahr.
  • Page 128 Sie eine nicht zugelassene Person mit der Reparatur Die Sicherheitshinweise bezüglich der Absorption von beauftragen, übernimmt WIKO keine Garantie mehr elektromagnetischen Feldern wird in der Maßeinheit für das Telefon. Der IMEI Code ist die Seriennummer, mit deren Hilfe SAR angegeben.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Bandinformationen Frunkfrequenzen serücken befindet sich ein Etikett mit dem IMEI Code (Bei nicht herausnehmbaren Akkus sehen Sie bitte auf dem Etikett am hinteren Gehäuseteil Ihres Telefons nach). WWAN Frequency Band Maximum output power(dBm) GSM 850/900 GSM 1800/1900 UMTS B1/2/5/8...
  • Page 130 Haftbarkeit Dieses Produkt unterliegt der European Innerhalb der Grenzen der gültigen Gesetzgebung Directive (WEEE Directive 2012/19/EU) in Ihrem Land, ist WIKO im Fall von Fahrlässigkeit and batteries (Directive 2006/66/EC). Ihrerseits oder seitens von Dritten bei Verwendung Elektrisches, elektronisches Equipment, Ihres Gerätes oder Dienste von Dritten durch das Batterien, Akkus und deren Zubehör müssen...
  • Page 131 Inhalte und Dateien. persönliche Hardware-Spezifikation und Ihr Modell in Zur Registrierung Ihres WIKO-Telefons benötigen Sie Echtzeit bekannt, so dass WIKO Sie über für Ihr System kurzzeitig eine mobile Internetverbindung. Je nach verfügbare Updates oder eventuelle technische Probleme Vertrag kann Ihnen Ihr Telefonanbieter dafür zusätzliche eines Modells oder einer Serie sofort informieren kann.
  • Page 132 Besitzen Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung oder Löschung hinsichtlich Ihrer persönlichen Daten, die Sie bei der Anmeldung übermittelt haben. Sie konnen von diesem Recht Gebrauch machen, indem Sie sich an die WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE, dass das Funkgerät vom Typ VIEW PRIME den Anforderungen der EU-Direktive 2014/53/EU entspricht. Softwareversion: View Prime-V01 Die Prozedur für die Entsprechenserklärung, festgelegt im Directive 2014/53/EU, wurde unter Aufsicht der folgenden Organisation ausgeführt:...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruikershandleiding De beschrijving in deze handleiding kan verschillen met die van uw telefoon afhankelijk van de softwareversie of uw te- lefoonoperator.
  • Page 135 Uitgebreide richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik, die van toepassing is. WIKO behoudt zich het recht voor kunt u vinden op internetpagina: www.wikomobile.com. om op ieder moment de informatie in dit handboek te Voor het opvragen van een geprinte versie van de ge- wijzigen.
  • Page 136 (cellulair of anders). De verantwoordelijk- missieapparatuur overgedragen wordt. Daarbij kun- heid van WIKO en zijn erkende klantenservice is beperkt nen diensten van derden willekeurig onderbroken of tot de reparatiekosten en/of vervanging van het appa- ontbonden worden.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud van de doos : WIKO KAN NIET AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN IN GEVAL VAN VERWAARLOZING, OF DIT NU DE CON- TRACTUELE OF ONRECHTMATIGE VERANTWOORDE- Mobiele telefoon WIKO VIEW PRIME LIJKHEID IS, DIRECTE OF INDIRECTE SCHADE, AC-...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Uw telefoon ontdekken Aan-uit / Vergrendelen...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Telefoontoetsen Toetsen Functie De toets ingedrukt houden : De telefoon in-/uitschakelen. Aan/Uit Een lichte druk : het toetsscherm vergrendelen. Starts- Keer terug naar het startscherm. cherm Menu Open de lijst met de laatste toepassingen. Terug naar het vorige scherm.
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Eerste inbedrijfneming voorbereiden Simkaarten invoegen Plaats de Simkaarten volgens het onderstaande schema.
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com De geheugenkaart installeren De batterij opladen Uw telefoon kan een MicroSD geheugenkaart van maxi- Uw telefoon wordt gevoed door een oplaadbare batterij. maal 128 GB bevatten. Het rode knipperlicht geeft aan dat de batterij bijna leeg is. Installeer de geheugenkaart in de hiervoor bestemde Gelieve de batterij op te laden.
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Aan- en uitzetten Om de telefoon in te schakelen, geeft u een lange druk op de AAN/UIT knop, tot de telefoon vibreert. Als uw simkaart vergrendeld is, moet u de juiste pincode opgeven om de simkaart te ontgrendelen wanneer de telefoon wordt ingeschakeld.
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Basisfuncties Netwerkverbinding Simbeheer • APN niet beschikbaar Wanneer u uw telefoon voor de eerste keer inschakelt Als uw operator niet in de lijst staat of de lijst leeg is, of van simkaart verandert, verschijnt er informatie informeert u bij uw operator hoe u de APN handmatig over de simkaarten.
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com • De dataverbinding activeren • Dataroaming Controleer uw instellingen voor gegevensverbinding: Op simkaarten met roaming moet u Gegevensroaming Ga naar Instellingen > Meer > Mobiele Netwerken activeren in het menu Instellingen > Meer> Mobiele >...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Meldingen Wi-Fi verbinding Meldingspictogrammen op de statusbalk Bluetooth Aan Signaalsterkte GPS in dienst Ingelogd op 4G Spraakoproep in uitvoering Ingelogd op HSPA+ Oproep in de wachtrij Ingelogd op HSPA (3G) Gemiste oproep Ingelogd op 3G- Synchronisatie Ingelogd op EDGE- Nieuwe e-mail...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com Het meldingenvenster Downloads Trek de statusbalk bovenaan naar beneden voor detai- Aangesloten op de linformatie over de meldingen. Informatie over nieuw binnengekomen berichten, opkomende agenda-evene- Batterijniveau menten, downloadstatus enz. wordt dan weergegeven. Druk op om alle eenmalige meldingen te wissen, Sms of mms de actieve applicaties worden dan opgeslagen in de lijst.
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Lees voor veilig gebruik de volgende richtlijnen aan- wat betreft het gebruik van mobiele telefoons in het land dachtig door: waar u rijdt. In het vliegtuig: Zet uw telefoon uit in het vliegtuig. Vergeet niet om uw telefoon uit te schakelen wanneer u zich in een vliegtuig bevindt (gsm + Bluetooth).
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com de andere zijde vast te houden. Indien u merkt dat het WIKO batterij en oplader meegeleverd in de doos. Ver- toestel de werking van uw pacemaker verstoort dient u keerd gebruik van de batterij of de batterij wordt vervan-...
  • Page 149 Batterijen - sim - Noodoproepen - DAS - Reparaties ruimtes. Aanbevolen temperatuur ligt tussen de -10°C en +45°C, de maximale laadtemperatuur goedgekeurd door Gebruik alleen laders en batterijen van WIKO om de levensduur van uw batterij te verlengen. Als u de de producent is bepaald op +40°C.
  • Page 150 2.0 W/ kg. apparaat toevertrouwt aan onbevoegde personen, geeft De hoogste SAR-waarde voor uw toestel bedraagt WIKO geen garantie op de telefoon. 0.189 W/kg bij gebruik naast het oor en 1.62 W/kg bij De IMEI code is het serienummer die de identificatie gebruik op een minimale afstand van 0.5cm.
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com Radio frequentieband informatie • * # 06 # intoetsen op het numerieke toetsenbord van uw mobiele telefoon. • Op de verpakking van uw telefoon kijken. • Door de batterij uit het apparaat te halen: op de WWAN achterkant zit een etiket met uw IMEI code.
  • Page 152 Op dit product is de Europese richtlijn van Binnen de in de wet vastgelegde grenzen van uw land, toespassing (Richtlijn betreffende Afval van aanvaardt de firma Wiko geen enkele verantwoordelijkheid Elektrische en Elektronische Apparaten en is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door...
  • Page 153 De verzameling zijn. Wij adviseren u een Wifi verbinding te gebruiken. Met van deze informatie is nodig om WIKO in staat te stellen de Wifi is de gegevensoverdracht onbeperkt (als uw tele- voor uw telefoon bestemde updates te bieden.
  • Page 154 Indien u toegang wenst tot uw persoonlijke gegevens, een wijziging ervan wil aanvragen of een verzoek wil indienen om uit ons bestand verwijderd te worden, kan u zich met een schrijven richten tot WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANKRIJK.
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren WIKO SAS - 1,rue Capitaine Dessemond-13007 Marseille - FRANCE, bij deze dat de radioappara- tuur van het type VIEW PRIME in overeenstemming is met de 2014/53/EG-richtlijn. Softwareversie: View Prime-V01 Richtlijn 2014/53/EU voorziet in de procedure voor het afleggen van de verklaring van overeenstem ming, welke procedure is uitgevoerd onder toezicht van de volgende organisatie: TELEFICATION B.V.
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com ‫دليل االستعمال‬ ‫قد يحتوي الوصف الذي يتضمنه هذا الكتيب على بعض االختالفات بينه‬ ‫.وبين هاتفك؛ وذلك تبع ا ً لنسخة البرمجية أو شركة الجوال الخاصة بك‬...
  • Page 157 ‫بحق تعديل المعلومات الواردة في هذا‬ WIKO ‫بناء على القانون المطبق‬ WIKO ‫المحمول؛ والتي نتمنى أن تساعدك على التعرُّ ف على عالم‬ .‫الدليل في أي وقت‬ ‫بشكل سريع. بشرائك هاتف محمول يوجد دليل كامل بالتوجيهات وتعليمات‬ ‫السالمة ودليل استخدام الجهاز متاحكما يمكنكم طلب‬...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com .‫المو ف ّ رة من خالل هذا الجهاز‬ ‫مسؤولة في حال اهمال، سواء على مستوى المسؤولية‬ WIKO ‫لن تكون‬ ‫وال تتح ك ّ م‬ ‫في المحتويات والخدمات المقدمة من الغير عبر شبكات‬ WIKO ،‫التعاقدية...
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com : ‫محتويات الصندوق‬ WIKO VIEW PRIME ‫جهاز هاتف محمول‬ ‫محوّ ل كهربائي‬ ‫كابل يو إس بي‬ ‫سماعة أذن‬ ‫عيرس مادختسا ليلد و كتاب السالمة‬ ‫بطارية غير قابلة لإلزالة‬...
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اكتشف هاتفك‬ ‫رفع / خفض الصوت‬...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com ‫أزرار الهاتف‬ ‫الوظيفة‬ ‫الزر‬ ‫الضغط المستمر على الزر:تشغيل / إيقاف الهاتف.الضغط الخفيف: إقفال الشاشة العاملة‬ ‫تشغيل / إيقاف‬ ‫باللمس‬ .‫العودة إلى الشاشة الرئيسية، فتح قائمة التطبيقات الحديثة‬ ‫الشاشة الرئيسية‬ ‫عرض قوائم الخيارات المتاحة على التطبيق المفتوح‬ ‫القائمة‬...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com ‫بدء االستخدام‬ SIM ‫~ إدخال بطاقات الـ‬ .‫الموجودة على الغطاء مع اتباع تصميم الهاتف‬ .‫النحو المب ي ّن أدناه‬...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تثبيت بطاقة الذاكرة‬ ‫شحن البطارية‬ 128 ‫يقبل هاتفك تثبيت بطاقة ذاكرة مايكرو إس دي تصل سعتها إلى‬ .‫يتم تزويد هاتفك بالطاقة بواسطة بطارية قابلة للشحن‬ ‫يشير الضوء األحمر الوامض إلى أن البطارية ضعيفة جد ا ً ، ي ُرجى إعادة شحن‬ .‫جيجابايت‬...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com ‫التشغيل واإليقاف‬ ‫لتشغيل الهاتف، يجب الضغط على زر التشغيل / اإليقاف لفترة طويلة‬ .‫حتى تحدث اهتزازة بالهاتف‬ ‫ (رقم‬PIN ‫ الخاصة بك م ُقفلة، يجب إدخال رمز‬SIM ‫إن كانت بطاقة الـ‬ .‫ عند تشغيل الهاتف‬SIM ‫التعريف الشخصي) الصحيح لفتح بطاقة الـ‬ ‫...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com ‫العمليات األساسية‬ SIM ‫ضبط بطاقة الـ‬ ‫عندما تقوم بتشغيل هاتفك ألول مرة، سيتم عرض معلومات مختلفة على بطاقة‬ ‫االتصال بالشبكة‬ ‫، يمكنك عندها تغيير إعدادات المكالمات والرسائل واالتصال‬SIM ‫/ بطاقتي الـ‬ .‫باإلنترنت أو ال‬ ‫...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تشغيل توصيل البيانات‬ َ ‫ االفتراضية بوضع خط تحتها. إذا قمت‬SIM ‫تود استخدامها. سيتم تمييز بطاقة الـ‬ • ‫بإختيار «إسأل دائم ا ً »، ستظهر أيقونة مطابقة بجانب إشارات قوة الشبكة، عندما‬ ‫ 2 > أسماء‬SIM ‫ 1 أو‬SIM > ‫انتقل إلى اإلعدادات> شبكات الجوال‬ .‫نقاط...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اإلشعارات‬ ‫أيقونات اإلشعارات على شريط الحالة‬ ‫متصل بالواي فاي‬ ‫قوة الشبكة‬ ‫تحميل‬ ‫تم تفعيل البلوتوث‬ ‫4 متصلة‬G ‫شبكة‬ ‫متصل بالكمبيوتر‬ ‫تم تشغيل نظام تحديد المواقع‬ ‫مستوى شحن البطارية‬ )3G++( +‫تم االتصال بهسبا‬ ‫مكالمة صوتية جارية‬ )3G+( ‫تم...
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com ‫· تجوال البيانات‬ ‫ في التجوال، يجب تفعيل‬SIM ‫ي ُرجى مالحظة أنه عند استخدام بطاقات الـ‬ ‫ > ضبط‬SIM ‫تجوال البيانات من قائمة اإلعدادات > ضبط بطاقة الـ‬ ‫أساسي > التجوال. بخالف ذلك سيكون االتصال باإلنترنت غير مشغل‬ .‫بشكل...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com ‫معلومات السالمة‬ ‫لتتمكن من استخدام هذا الهاتف بشكل آمن تما م ًا؛ ي ُرجى قراءة إرشادات‬ :‫السالمة بعناية‬ ‫المستشفى‬ ‫6.في‬ ‫ترك الهاتف مفتوح ا ً بالقرب من جهاز طبي يمثل خطورة شديدة. قد يسبب‬ ‫ذلك...
  • Page 170 .‫حيث أن جميع الخسائر التي يسببها الماء ال يمكن عالجها‬ ‫الصيانة : إذا رغبت في تنظيف هاتفك، استخدم قطعة قماش جافة )ال‬ .WIKO ‫ال تستخدم سوى االكسسورات المعتمده من شركة‬ .(‫تستخدم مذيبات كالبنزين أو الكحول‬ ‫قد يتسبب استخدامك إلكسسوار غير معتمد في تدهور حالة هاتفك أو ينتج‬...
  • Page 171 ‫ال م ُص ن ّ ع في هذا الصدد. إذا تعرضت البطارية للتلف، تأكد من إحضارها‬ .WIKO ‫لخدمة ما بعد البيع أو إلى أقرب متجر تجزئة م ُعتمد من ق ِ ب َ ل‬ ‫لتقليل معدل استهالكك للطاقة، إفصل الشاحن عن مقبس الحائط فور‬...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com ً ‫مكالمات الطوارئ: قد ال يكون الوصول إلى أرقام الطوارئ متاح ا‬ ‫على جميع شبكات الهاتف الجوال أو في المناطق المنعزلة أو خارج‬ .‫التغطية؛ استعلم مسبق ا ً لدى شركة الجوال الخاصة بك‬ ‫للترددات...
  • Page 173 .‫الهاتف بعيد ا ً عن البطن‬ FDD LTE B1/B3/B7/B20 ‫يجب إصالح هاتفك على يد تقني م ُعتمد. إذا عهدت إصالح هاتفك إلى‬ WLAN ‫ ضمان الهاتف‬WIKO‫أشخاص غير مصرح لهم، لن تك ف ُ ل‬ Standard Frequency Avg.Power(dBm) ‫ هو الرقم التسلسلي الذي يسمح بالتعرّ ف على جهازك‬IMEI ‫إنّ كود‬...
  • Page 174 ‫القوانين المعمول بها في بلدكم، في استخدام الجهاز أو خدمات الطرف‬ ‫بالتخلص من مخلفات األجهزة الكهربائية واإللكترونية‬ WIKO ‫الثالث التي يتم الحصول عليها من خالل الجهاز، فال تتحمل‬ ‫/91/2102 والتوجيه الخاص بالبطاريات رقم‬EU ‫رقم‬ ‫مسؤولية أي نوع ٍ من األضرار الناتجة عن هذا اإلهمال المذكور. تتحمل‬...
  • Page 175 ‫وبالمثل، يمكنكم ألسبا ب ٍ مشروعة االعتراض على معالجة البيانات‬ .‫أمر شاذ؛ وذلك إليجاد حل تقني في أسرع وقت ممكن‬ ‫ وفريقها التقني جمع وحفظ‬WIKO ‫بتسجيل هاتفك، أنت ت ُ قرّ بأنه ي ُمكن لـ‬ .‫الخاصة بك‬ ،‫وتحليل واستخدام معلومات تشخيصية وتقنية ومعلومات خاصة باالستخدام‬...
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com ‫إقرار مطابقة‬ ‫ نعلن‬WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 MARSEILLE - FRANCE 2014/53/EU ‫ يتوافق مع التوجيه‬VIEW PRIME ‫بموجب هذا التصريح أنّ الجهاز الالسلكي من نوع‬ View Prime-V01: :‫إصدار البرمجية‬ TELEFICATION B.V.
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi Treść niniejszych informacji może się różnić w niektórych częściach, w zależności od wersji jego oprogramowania i od operatora sieci.
  • Page 178 Użytkownik nie może w żadnym wypadku powielać, publikować, przesyłać, sprzedawać Znaki handlowe to zastrzeżony znak towarowy spółki WIKO SAS. czy używać na jakimkolwiek nośniku treści czy usług WIKO edytowanych za pomocą tego urządzenia, ani też...
  • Page 179 USŁUG DOSTARCZANYCH ZA POMOCĄ TEGO z funkcjonowaniem, dostępnością, pokryciem, usługami URZĄDZENIA. czy możliwościami sieci lub systemu (komórkowego lub innego). Odpowiedzialność spółki WIKO oraz jej Spółka nie posiada żadnej kontroli nad treścią upoważnionego działu posprzedażnego ogranicza się WIKO i usługami przekazywanymi przez strony trzecie...
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com SPÓŁKA WIKO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI Zawartość opakowania: W PRZYPADKU ZANIEDBANIA, ZARÓWNO NA POZIOMIE ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Z Telefon WIKO VIEW PRIME UMOWY JAK I Z NARUSZENIA PRAWA, ZA SZKODY Ładowarka BEZPOŚREDNIE I POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, Kabel micro USB SPECJALNE, ZA KOSZTY SĄDOWE, ZA WYDATKI...
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com Opis Twojego telefonu Przycisk Włączania Wyłączania / Blokowania...
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com Przyciski telefonu Funkcja Przycisk Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć lub wyłączyć telefon. Naciśnij Włączanie/ lekko przycisk, aby zablokować ekran. Wyłączanie Ekran Powrót do ekranu głównego. główny Menu Otwarcie listę niedawno używanych aplikacji. Wstecz Powrót do poprzedniego ekranu.
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com Wprowadzenie Instalowanie karty SIM Włóż kar ty SIM postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami.
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com Wkładanie karta pamięci Ładowanie baterii Telefon obsługuje karta pamięci micro SD o pojemności Dioda migająca na czerwono wskazuje, że poziom baterii do 128 GB. Włóż kar tę pamięci micro SD zgodnie jest niski: bateria powinna być naładowana, ponieważ instrukcją...
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com Włączanie i wyłączanie telefonu Aby włączyć telefon naciśnij i przytrzymaj przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ, aż telefon zacznie wibrować. Jeśli kar ta SIM jest zablokowana, podaj kod PIN przy uruchamianiu telefonu, aby odblokować kartę SIM. Po trzykrotnym wprowadzeniu błędnego kodu PIN telefon zostanie zablokowany.
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com Konfiguracja telefonu Połączenie internetowe Karta SIM Przy pierwszym uruchomieniu telefonu, na jego ekra- • APN niedostępny Jeśli Twój operator sieci nie znajduje się na liście, albo nie pojawią się różne informacje dotyczące kart/kart lista jest pusta, skontaktuj się...
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com Uruchom przesyłanie danych Transmisja danych w roamingu • • Aby ur uchomić transmisję danych w roamingu, Aby sprawdzić ustawienia przesyłania danych: Przejdź do Ustawienia > Więcej > Sieci komórkowe należy przejść do menu Ustawienia > Więcej > Sieci >...
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com Powiadomienia Ikony powiadomień wyświetlane są na panelu powiadomień Połączenie Wi-Fi Moc sygnału Funkcja Bluetooth włączona Połączenie z siecią 4G Nawigacja GPS Trwa połączenie Połączenie z siecią HSPA+ (3G++) Połączenie z siecią HSPA (3G+) Połączenie zawieszone Połączenie z siecią...
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com Panel powiadomień Pobieranie danych Aby zobaczyć szczegółowo wszystkie powiadomienia, Telefon jest podłączony do komputera wyświetlone zostaną informacje o nowych wiadomoś- ciach, nadchodzących wydarzeniach, stanie pobieranych Poziom naładowania baterii plików. Wciśnij , aby usunąć wszystkie pojedyncze powiado- Nowa wiadomość...
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com Informacje o bezpieczeństwie W samolocie: Pamiętaj, aby wyłączyć telefon w Przeczytaj uważnie poniższe informacje, aby bezpiec- samolocie (GSM i Bluetooth). Może on spowodować znie korzystać z telefonu: zakłócenia. W szpitalu: W pobliżu urządzeń medycznych należy Dłuższe słuchanie bardzo głośnej muzyki wyłączyć...
  • Page 191 25 °C . Aby zwiększyć żywotność baterii korzys- Nie przechowuj urządzenia w bardzo wysokiej taj wyłącznie z baterii i ładowarek firmy Wiko lub niskiej temperaturze, nigdy nie narażaj telefonu dostarczonych wraz z urządzeniem. na działanie promieni słonecznych lub wilgoci.
  • Page 192 +40°C. Aby zwiększyć żywotność baterii, należy używać Telefon wymaga podłączenia do interfejsu USB wyłącznie ładowarek i baterii firmy WIKO. Użycie w wersji 2.0 lub wyższej. Podłączenie do tzw. "portu niezatwierdzonych do użytku baterii wiąże się z zasilającego USB jest zabronione.
  • Page 193 Naprawa telefonu przez osoby nieupoważnione spowoduje unieważnienie bezpieczeństwa otyczące oddziaływania fal radiowych gwarancji przez firmę WIKO. na organizm człowieka mierzone są w jednostce miary SAR (ang. Specific Absorption Rate) określającej Numer IMEI, to indywidualny numer identyfikacyjny specyficzny poziom napromieniowania. Dyrektywa telefonu komór kowego i serwisu po sprzedaży.
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com Recykling Informacja o paśmie częstotl wości radiowych Niniejszy produkt jest objęty dyrektywą 2012/19/ EU, a bateria dyrektywą 2006/66/EW. Produkty WWAN elektryczne i elektroniczne, baterie, akumula- Frequency Band Maximum output power(dBm) tory i akcesoria muszą być składowane w spe- GSM 850/900 cjalnie przeznaczonym do tego punkcie.
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com Ograniczanie odpowiedzialności S p ó ł k a W I KO n i e p o n o s i o d p o w i e d z i a l n o ś - ci w przypadku zaniedbania, zarówno na poziomie odpowiedzialności wynikającej z umowy, jak i z naruszenia prawa, za szkody bezpośrednie i pośrednie, przypadkowe,...
  • Page 196 WIKO produktu (w tym baterii, wyświetlaczy, klawiszy, obiektywu związanych z oprogramowaniem urządzenia. Firma WIKO może wykorzystać te informacje bez ujawniania aparatu itp.). tożsamości klienta, aby zaproponować użytkownikowi ulepszone produkty i usługi. Zgoda na przetwarzanie danych Usługa ta nie daje dostępu do treści i plików osobistych.
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com DEKLARACJA ZGODNOŚCI Firma WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsylia - FRANCJA, niniejszym oświadczamy, że sprzęt radiowy typu VIEW PRIME jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Wersja oprogramowania : View Prime-V01 Procedura badania zgodności, o której mowa w Dyrektywy 2014/53/EU została przeprowadzona pod kontrolą...
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com Upute za uporabu Sadržaj ovog Uputstva može se u nekim karakteristikama razlikovati od vašeg telefona u zavisnosti od verzije softvera koja je instalirana na njemu i vašeg mobilnog operatera.
  • Page 199 Vašeg uređaja. Ipak, informacije i prepo- za korištenje telefona kako biste se vrlo brzo upoznali, ruke iz ovog uputstva neće se smatrati garancijom u nadamo se, sa svijetom WIKO mobilnih uređaja. skladu s primjenjujućim zakonskim odredbama. WIKO Kompletna verzija smjernica, sigurnosnih uputa i vašeg zadržava pravo u bilo kojem trenutku izmijeniti infor-...
  • Page 200 SADRŽAJ I SERVISI KOJE PRUŽAJU TREĆE WIKO neće snositi odgovornost za obradu i/ili OSOBE SU DATI "U VIĐENOM STANJU". WIKO NE praćenje sadržaja i servisa trećih osoba kojima se DAJE GARANCIJE, BILO IZRIČITE ILI PREŠUTNE, može pristupiti ovim uređajem. Svako pitanje ili U POGLEDU TAKVOG SADRŽAJA ILI SERVISA, U...
  • Page 201 W I K O N E Ć E S N O S I T I O D G O V O R N O S T Sadržaj kutije ZA IZRAVNU, NEIZRAVNU, NAMJERNU ILI NENAMJERNU ŠTETU, ZAKONSKE ODREDBE, WIKO VIEW PRIME mobilni telefon TROŠKOVE ILI DRUGU ŠTETU U SLUČAJU AC adapter NEMARA, BILO DA JE POSLJEDICA KRŠENJA Mikro USB kabl UGOVORA ILI PRETRPLJENE ŠTETE, NITI...
  • Page 202 All manuals and user guides at all-guides.com Upoznajte svoj telefon Uklj.-isklj./zakl- jučavanje telefona...
  • Page 203 All manuals and user guides at all-guides.com Prevod naziva tipki Tipka Funkcija Pritisnite i držite ovo tipku kako biste uključili ili isključili telefon. On/Off Za zaključavanje telefona, lagano pritisnite ovu tipku. Home )Početna Vraća vas na početnu stranicu ekrana. stranicaa( Otvara listu posljednjih otvaranih aplikacija.
  • Page 204 All manuals and user guides at all-guides.com Kako početi Ubacivanje SIM kartice Kako biste koristili telefon, potrebno je ubaciti SIM karticu. SIM kartice ubacite prema uputama s grafikona ispod.
  • Page 205 All manuals and user guides at all-guides.com Instaliranje memorijske karticu Mijenjanje baterije Vaš telefon prima mikro SD memorijsku karticu do Crvena lampica signalizira da je baterija pri kraju: bate- 128 GB. riju treba dopuniti jer korištenje baterije na niskoj razini Mikro SD memorijsku karticu ubacite prema instrukcija- napunjenosti može skratiti njeno trajanje.
  • Page 206 All manuals and user guides at all-guides.com Uključivanje i isključivanje telefona Kako biste uključili telefon, pritisnite tipku ON/OFF i držite dok telefon ne počne vibrirati. Ukoliko vam je SIM kartica zaključana, potrebno je unije- ti odgovarajući PIN kôd kako bi se SIM kartica otključala pri uključivanju telefona.
  • Page 207 All manuals and user guides at all-guides.com Osnovne operacije Upravljanje SIM karticom Internetska konekcija APN nije dostupan Pri prvom uključivanju telefona, na ekranu će biti pri- • kazane razne informacije o SIM kartici/karticama. Bit Ukoliko se vaš operater ne pojavi na listi ili je lista dos- će potrebno definirati želite li promijeniti postavke po- tupnih mreža prazna, zatražite od svog operatera ins- zivanja, poruka, dijeljenja i prijenosa podataka.
  • Page 208 All manuals and user guides at all-guides.com • Omogućavanje data konekcije • Data Roaming Za provjeravanje postavki vaše data konekcije: Obratite pažnju da je za roaming SIM kartice potrebno Idite na Postavke > Više > Mobilne mreže > SIM 1 - omogućiti data roaming u Postavke >...
  • Page 209 All manuals and user guides at all-guides.com Obavijesti Ikonice za obavijesti na statusnoj traci Povezan na WI-FI Blooth je omogućen Jačina signala GPS je u upotrebi Povezan na 4G mrežu U toku je audiopoziv Povezan na HSPA+ )3G++( mrežu Poziv na čekanju Povezan na HSPA )3G+( mrežu Propušten poziv Povezan na 3G mrežu...
  • Page 210 All manuals and user guides at all-guides.com Zaslon s obavijesti Preuzimanje je u toku Povucite naniže statusnu traku kako biste detaljnije vidjeli sve vaše obavijesti. Bit će vam prikazane in- Povezan na računalo formacije o novim primljenim porukama, nadolazećim kalendarskim događajima, o statusu preuzimanja itd. Razina napunjenosti baterije Pritisnite za brisanje svih privremenih obavijesti...
  • Page 211 All manuals and user guides at all-guides.com Sigurnosne informacije Molimo da pažljivo pročitate ove sigurnosne Uvijek isključite svoj telefon kada se nalazite u avionu informacije kako bi na potpuno siguran način mogli )GSM + Blootooth( jer može uzrokovati smetnje. koristiti svoj mobilni uređaj: Bolnice: Isključite mobilni telefon u blizini medicinskih uređaja.
  • Page 212 25 ° C. Kako bi povećali trajanje baterije, koristite samo temperaturama te ga nikada ne izlažite izuzetno jakom WIKO bateriju i punjač koji ste dobili u kutiji. Nepravil- suncu ili vlažnom okruženju. Prikladna temperatura na upotreba baterije može uzrokovati požar, eksploziju za uređaj je između -10 i +45 celzijevih stupnjeva,...
  • Page 213 Punjač je namijenjen isključivo za unutrašnju SAR - Popravci upotrebu, a njegov tip jest TN-050155E1, izlazni napon / struja je 5.0V/1.55A. Kako biste produžili trajnost baterije, koristite WIKO punjače i baterije. Zamjena baterije drugom, koja nije odgovarajući model, može dovesti do eksplozije zamjenske baterije.
  • Page 214 Popravak vašeg uređajaja mora izvršiti ovlašteni međunarodnim normama )ICNIRP( za izloženost servis. Ukoliko vaš uređaj dajete na popravak radio frekvencijama. Sigurnosne upute koje se neovlaštenom servisu, izgubit ćete pravo na WIKO odnose na izloženost radio frekvencijama koriste garanciju. mjernu jedinicu pod nazivom SAR )Specific Absorption IMEI kôd je serijski broj koji se koristi za identifikaciju...
  • Page 215 All manuals and user guides at all-guides.com • Ukucajte * # 06 # na tipkovnici vašeg mobilnog Radijske frekvencije Informacije telefona. o rasponu • Pogledajte kutiju u kojoj je došao vaš telefon. • Uklonite bateriju s uređaja: na poleđini telefona vidljiva WWAN je naljepnica s IMEI kôdom.
  • Page 216 ) D i r e k t i v i 2 0 0 6 / 6 6 / E C ( . E l e k t r i č n a , prilikom korištenja uređaja ili usluga treće strane elektronička oprema, baterije, baterije dostupnih putem uređaja, WIKO neće biti odgovoran za za pohranu i njihovi dodaci moraju biti bilo kakve štete proizašle iz istih. Vi ste jedini odgovorni propisno odloženi.
  • Page 217 čuvati, analizirati i koristiti WIKO će vaše informacije čuvati na posebnoj, sigurnoj dijagnostičke, tehničke i korisničke podatke )i s lokaciji najviše tri godine od datuma prikupljanja, ovisno njima povezane podatke( uključujući, bez ograničenja,...
  • Page 218 All manuals and user guides at all-guides.com Primatelj podataka je WIKO SAS. Imate pravo pristupati, mijenjati, ispravljati ili brisati svoje osobne podatke koje ste dali prilikom registracije. Ovo pravo možete ostvariti pismenim putem na: WIKO SAS, 1 rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
  • Page 219 All manuals and user guides at all-guides.com IZJAVA O SUKLADNOSTI Ovime mi izjavljujemo, WIKO SAS - ulica Capitaine Dessemond 1- 13007 Marseille - FRANCUSKA, da je radijska oprema vrste VIEW PRIME sukladna s Direktivom 2014/53/EU. Inačica softvera: View Prime-V01 Procedura za izjavu o sukladnosti opisana u Direktive 2014/53/EU, je odrađena pod nadzorom sljedećih organizacija: TELEFICATION B.V.
  • Page 220 All manuals and user guides at all-guides.com Navodilo za uporabo Vsebina tega navodila se lahko v nekaterih vidikih razlikuje od vašega telefona, kar je odvisno od vaše inačice progra- ma, ki je vgrajena na njem in vašega mobilnega operaterja.
  • Page 221 Prepovedano je upo- prepovedano razkrivati tretjim osebam in jih razmnože- rabljati katero koli vsebino ali servis, ne da bi se poprej vati v katerikoli obliki, če družba WIKO k temu ni dala pridobilo pisno dovoljenje lastnika te vsebine. Prepove- svojega pisnega soglasja.
  • Page 222 Zaradi tega WIKO ne daje ne izjav ne jamstev glede razpoložljivosti katere koli vsebine ali servisa tretjih oseb in izrecno odreka odgovornost za tako ustavitev ali prekinitev pri izvajanju storitev/servisa ali vsebine.
  • Page 223 All manuals and user guides at all-guides.com Vsebina škatle : WIKO NE BO PREVZEL ODGOVORNOSTI WIKO VIEW PRIME mobilni telefon DIREKTNO, INDIREKTNO, SLUČAJNO AC adapter ALI POSEBNO ŠKODO, ZAKONSKE TAKSE, Mikro USB kabel STROŠKE ALI DRUGO ŠKODO V PRIMERU Slušalke MALOMARNOSTI, PA NAJ BO TA POSLEDICA Vodnik za hiter začetek in Varnostni priročnik...
  • Page 224 All manuals and user guides at all-guides.com Upoznajte vaš telefon Vklj.-izklj./ zaklepanje telefona...
  • Page 225 All manuals and user guides at all-guides.com Gumbi na vašem telefonu Tipka Funkcija Pritisnite in držite ta gumb, da bi vključili ali izključili telefon. On/Off Da bi zaklenili telefon, rahlo pritisnite ta gumb. Home Vrne vas na začetno stran zaslona. )Začetna strana( Pregled...
  • Page 226 All manuals and user guides at all-guides.com Kako začeti Vodenje SIM kartice Da bi lahko uporabljali telefon, je potrebno, da vstavite SIM kartico. Vstavite SIM kartice po navodilih s spodnjega grafikona.
  • Page 227 All manuals and user guides at all-guides.com Instaliranje spominske kartico Zamenjava baterij Vaš telefon sprejme Mikro SD spominsko kartico do Rdeča lučka daje signal, da je baterja pri koncu: baterijo 128 GB. je potrebno dopolniti, ker raba malo napoljnjene baterije Mikro SD spominsko kartico vstavite po navodilih s utegne skrajšati njeno življenjsko dobo.
  • Page 228 All manuals and user guides at all-guides.com Vključevanje in izključevanje telefona Da bi vključili telefon, pritisnite tipko ON/OFF in jo držite, dokler telefon ne začne vibrirati. Če je vaša SIM kartica zaklenjena, morate vnesti us- trezno PIN kodo, da bi lahko SIM kartico odklenili ob vključitvi telefona.
  • Page 229 All manuals and user guides at all-guides.com Osnovne operacije Upravljanje s simo kartico Internet konekcija APN ni dosegljiv Pri prvi vključitvi telefona bodo na zaslonu prikazane • razne informacije o SIM kartici/karticah. Potrebno bo, Če se vaš operater ne pojavi na listi ali je lista dostopnih da opredelite, ali želite spremeniti nastavitve za klice, omrežij prazna, zahtevajte od svojega operaterja navo- dila za ročno konfiguriranje APNja.
  • Page 230 All manuals and user guides at all-guides.com • Omogočanje podatkovne povezave • Podatkovno gostovanje Da bi preverili nastavitev vaše data konekcije: Bodite pozorni na to, da je za gostovanje SIM kartice Pojdite na Nastavitve > Več > Mobilna omrežja > potrebno, da omogočite data gostovanje v Nastavitve SIM 1 - SIM 2 >...
  • Page 231 All manuals and user guides at all-guides.com Obvestila Ikonice za obvestila na statusnem traku Povezan na WI-FI Blooth je omogočen Jakost signala GPS je v uporabi Povezan na 4G omrežje Poteka avdio klic. Povezan na HSPA+ )3G++( omrežje Klic na čakanju Povezan na HSPA )3G+( omrežje Zamujen klic Povezan na 3G omrežje...
  • Page 232 All manuals and user guides at all-guides.com Panel z obvestili Prevzemanje poteka Potegnite navzdol statusni trak, da bi lahko podrob- neje videli vsa vaša obvestila. Prikazane vam bodo Povezan na računalnik informacije o novih prejetih sporočilih, prihodnjih koledarskih dogodkih, o statusu prevzemanj itd. Nivo napolnjenosti baterije Pritisnite , da izrišete vsa začasna obvestila...
  • Page 233 All manuals and user guides at all-guides.com Varnostne informacije Prosimo, da pozorno preberete te varnostne infor- Letenje: Izključite mobilno napravo med poletom. Zapomnite si, da vedno izključite svoj telefon, kadar ste v macije, da bi lahko popolnoma varno uporabljali letalu )GSM + Blootooth(, ker utegne povzročati motnje. svoj telefon: Bolnice: Izključite mobilni telefon, kadar ste v bližini medicinskih naprav.
  • Page 234 če vam telefon pade iz rok ali pretrpi da, ki je povzročena z vodo utegne biti nepopravljiva. močan udarec. Pazite, da telefon ne pade. Ne dotikajte Uporabljajte izključno originalno WIKO dodatno se zaslona z ostrimi predmeti. opremo. Uporabljanje neodobrene dodatne opreme Električni šok: Ne poskušajte razstaviti aparata saj...
  • Page 235 Zaželjeno je, da je vtičnica blizu telefona in lahko Da bi podaljšali življensko dobo baterije, uporabljajte dosegljiva. WIKO polnilnike in baterije. Zamenjava baterije z drugo, Priloženi pomnilnik je namenjen izključno uporabi ki ni ustrezen model, utegne povzročiti eksplozijo v notranjih prostorih TN-050155E1, izhodna napetost/ nadomestne baterije.
  • Page 236 All manuals and user guides at all-guides.com Če je baterija poškodovana, se obrnite na poprodajni Najvišja zabeležena vrednost SAR naprave pri servis ali najbližjega pooblaščenega distributerja WIKO uporabu ob ušesu je 0.189 W/kg, in 1.62 W/kg ob 0.5 izdelkov. cm oddaljenosti od vašega telesa.
  • Page 237 All manuals and user guides at all-guides.com identifikacijo vaše naprave in za namen poprodajne Podatki o radiofrekvenčnem pasu : podpore. Obstoji nekaj načinov, da najdete svojo IMEI kodo: WWAN • Vtipkajte * # 06 # na tipkovnici vašega mobilnega Frequency Band Maximum output power(dBm) telefona.
  • Page 238 All manuals and user guides at all-guides.com Recikliranje Odgovornost Ta izdelek sodi med izdelke, za katere velja V okviru zakonskih določil, WIKO ne odgovarja za Evropska direktiva )Direktiva o elektronskem morebitno škodo, ki bi nastala kot posledica neodgov- in električnem odpadu 2012/19/EU(, orne uporabe vaše naprave )kar velja tudi za storitve...
  • Page 239 WIKO lahko uporablja te informacije brez odkrivanja WIKO nudi brezplačno storitev registracije vašega identitete stranke za namene nudenja in izpopolnjevanja WIKO telefona, s katero se omogoča, da se naši svojih izdelkov ali storitev za uporabnika. inženirji povežejo s fizičnimi podatki vašega telefona, Ta storitev nam ne bo omogočila pristopa k vašim...
  • Page 240 Prejemnik podatkov je WIKO SAS. Pravico imate, da pristopate, spreminjate, popravljate ali izbrišete svoje osebne podatke, ki ste jih dali ob registraciji. To pravico lahko uresničite tako, da nam boste pisali na naslov WIKO SAS, 1 rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
  • Page 241 All manuals and user guides at all-guides.com IZJAVA O SKLADNOSTI Mi, družba WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE, Izjavljamo, da je radijska oprema vrste VIEW PRIME skladna z Direktivo 2014/53/EU. Različica programske opreme: View Prime-V01 Postopek, izveden za potrebe pridobitve Izjave o skladnosti, je določen v Direktive 2014/53/EU, izveden...
  • Page 242 All manuals and user guides at all-guides.com Uputstvo za korišćenje Sadržaj ovog Uputstva može se u nekim aspektima razli- kovati od vašeg telefona u zavisnosti od verzije softvera koja je instalirana na njemu i vašeg mobilnog operatera.
  • Page 243 Vam bude vodič kroz funkcije i nadamo se, sa svetom WIKO mobilnih uređaja. karakteristike Vašeg uređaja. Ipak, informacije i prepo- Pune verzije smernica, bezbednosnih uputstava i up- ruke iz ovog uputstva neće se tumačiti garancijom u...
  • Page 244 Štaviše, servisi trećih lica mogu biti potpuno obustavljeni ili u prekidu u bilo kom trenutku bez obaveštavanja o tome. Stoga, WIKO ne daje izjave niti garancije u pogledu raspoloživosti bilo kog sadržaja ili servisa trećih lica i izričito odriče odgovornost za takvu obustavu ili prekid u pružanju usluga/servisa ili...
  • Page 245 NEĆE SNOSITI ODGOVORNOST Sadržaj kutije : DIREKTNU, INDIREKTNU, SLUČAJNU WIKO VIEW PRIME mobilni telefon ILI POSEBNU ŠTETU, ZAKONSKE TAKSE, AC adapter TROŠKOVE ILI DRUGU ŠTETU U SLUČAJU Mikro USB kabl NEMARA, BILO DA JE POSLEDICA KRŠENJA Slušalice UGOVORA ILI PRETRPLJENE ŠTETE, NITI Kratko korisničko uputstvo и...
  • Page 246 All manuals and user guides at all-guides.com Upoznajte vaš telefon Uklj.-isklj./zakl- jučavanje telefona...
  • Page 247 All manuals and user guides at all-guides.com Dugmad na vašem telefonu Dugme Funkcija Pritisnite i držite ovo dugme kako biste uključili ili isključili telefon. On/Off Za zaključavanje telefona, lagano pritisnite ovo dugme. Home )Početna Vraća vas na početnu stranu ekrana. strana( Pregled Otvara listu poslednjih otvaranih aplikacija.
  • Page 248 All manuals and user guides at all-guides.com Kako početi Ubacivanje SIM kartice Da biste koristili telefon, potrebno je da ubacite SIM karticu. SIM kartice ubacite prema instrukcijama sa grafikona ispod.
  • Page 249 All manuals and user guides at all-guides.com Instaliranje memorijske karticu Menjanje baterija Vaš telefon prima Mikro SD memorijsku karticu do 128 Crvena lampica signalizira da je baterija pri kraju: bate- riju treba dopuniti jer korišćenje baterije kada je na nis- Mikro SD memorijsku karticu ubacite prema instrukcija- kom nivou napunjenosti može skratiti njen životni vek.
  • Page 250 All manuals and user guides at all-guides.com Uključivanje i isključivanje telefona Da biste uključili telefon, pritisnite taster ON/OFF i držite ga dok telefon ne počne da vibrira. Ukoliko vam je SIM kartica zaključena, neophodno je uneti odgovarajući PIN kôd kako bi se SIM kartica otkl- jučala pri uključivanju telefona.
  • Page 251 All manuals and user guides at all-guides.com Osnovne operacije Upravljanje SIM karticom Internet konekcija Pri prvom uključivanju telefona, na ekranu će biti pri- • APN nije dostupan kazane razne informacije o SIM kartici/karticama. Ukoliko se vaš operater ne pojavi na listi ili je lista Biće potrebno da definišete da li želite da promenite dostupnih mreža prazna, zatražite od svog operatera podešavanja za pozive, poruke i internet data konekciju.
  • Page 252 All manuals and user guides at all-guides.com • Data Roaming • Omogućavanje data konekcije Obratite pažnju da je za roaming SIM kartice potrebno Da biste proverili podešavanja vaše data konekcije: da omogućite data roaming u Postavke > Više > Idite na Postavke > Više > Mobilne mreže > SIM 1 Mobilne mreže >...
  • Page 253 All manuals and user guides at all-guides.com Obaveštenja Ikonice za obaveštenja na statusnoj traci Povezan na WI-FI Blooth je omogućen Jačina signala GPS je u upotrebi Povezan na 4G mrežu U toku je audio poziv Povezan na HSPA+ )3G++( mrežu Poziv na čekanju Povezan na HSPA )3G+( mrežu Propušten poziv...
  • Page 254 All manuals and user guides at all-guides.com Panel sa obaveštenjima Povucite naniže statusnu traku kako biste detaljnije Preuzimanje je u toku videli sva vaša obaveštenja. Biće vam prikazane in- formacije o novim primljenim porukama, nadolazećim Povezan na računar kalendarskim događajima, o statusu preuzimanja itd. Pritisnite da obrišete sva privremena obavešten- Nivo napunjenosti baterije...
  • Page 255 All manuals and user guides at all-guides.com Bezbednosne informacije Zapamtite da uvek isključite svoj telefon kada ste nalazite Molimo da pažljivo pročitate ove bezbednosne u avionu )GSM + Blootooth( jer može uzrokovati smetnje. informacije kako biste potpuno bezbedno koristili Bolnice: Isključite mobilni telefon u blizini medicin- svoj telefon: skih uređaja.
  • Page 256 -10°c i 25° C. Kako bi povećali životni vek baterije, koristite +45°C, a maksimalna temperatura punjenja propisana samo WIKO bateriju i punjač koji ste dobili u kutiji. od strane proizvođača je +40°c. Nepravilna upotreba baterije može uzrokovati požar, Zbog materijala korišćenog za kućište telefona,...
  • Page 257 Baterije – SIM kartice – Pozivi hitnim službama - SAR trebu u unutrašnjim prostorijama, tip punjača je - Popravke TN-050155E1, izlazna voltaža/struja je 5.0V/1.55A. Da biste produžili životni vek baterije, koristite WIKO punjače i baterije. Zamena baterije drugom, koja nije odgovarajući model, može dovesti do eksplozije zamenske baterije.
  • Page 258 Najveća SAR vrednost za vaš uređaj pri testiranju Ukoliko je baterija oštećena, kontaktirajte postprodajni za upotrebu na uhu je 0.189 W/kg, a 1.62 W/kg servis ili najbližeg ovlašćenog distributera WIKO kada se drži 0.5 cm od tela. proizvoda. Isključite punjač iz utičnice u zidu nakon što se Saveti kako da smanjite nivo izloženosti...
  • Page 259 All manuals and user guides at all-guides.com • Ukucajte * # 06 # na tastaturi vašeg mobilnog telefona. Informacije o radio- frekvencijskom • Pogledajte kutiju u kojoj je došao vaš telefon. opsegu • Skinite bateriju sa uređaja: na poleđini telefona se vidi nalepnica sa IMEI kôdom.
  • Page 260 EZ(. Električna, elektronska oprema, lica koje su dostupne preko ovog uređaja, kompanija baterije i njihova oprema se uvek moraju WIKO neće snositi odgovornost za bilo kakvu štetu odlagati selektivno. Stoga se ove komponente moraju proisteklu iz takvog nemara. Vi ste isključivo odgovorni dostavljati ovlašćenom centru za prikupljanje u svrhu...
  • Page 261 WIKO nudi besplatnu uslugu registracije vašeg WIKO telefona kojom se omogućuje da se naši inženjeri WIKO može da koristi ove informacije, bez otkrivanja povežu sa fizičkim podacima vašeg telefona da bi identiteta klijenta, u cilju nuđenja i unapređenja svojih u realnom vremenu znali model vašeg telefona i...
  • Page 262 Primalac podataka je WIKO SAS. Imate pravo da pristupate, menjate, ispravljate ili brišete svoje lične podatke koje ste dali prilikom registracije. Ovo pravo možete ostvariti tako što ćete pisati na adresu WIKO SAS, 1 rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
  • Page 263 All manuals and user guides at all-guides.com IZJAVA O USAGLAŠENOSTI Mi, kompanija WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE, ovim izjavljujemo da je radijska oprema tipa VIEW PRIME u skladu sa direktivom 2014/53/EU. Verzija softvera : View Prime-V01 Procedura sprovodena za potrebe Izjave o usaglašenosti, utvrđena Direktive 2014/53/EU, izvršena je pod...
  • Page 264 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγός χρήσης Το περιεχόμενο αυτού του εγχειρίδιου μπορεί να διαφέρει σε ορισμένες πτυχές του τηλεφώνου σας, ανάλογα με την έκδοση του λογισμικού και του φορέα σας.
  • Page 265 δυνατή προσοχή και φροντίδα και σκοπός του είναι πώς να εξοικειωθείτε, ελπίζουμε γρήγορα, με το κόσμο να χρησιμεύσει ως οδηγός για τις λειτουργίες και της WIKO. Πλήρεις εκδοχές των άνω κατευθυντήριων τα χαρακτηριστικά του τηλεφώνου σας. Ωστόσο, οι γραμμών, οδηγιών ασφαλείας και των οδηγιών για...
  • Page 266 εκμετάλλευση με οποιοδήποτε τρόπο και με ή να ανασταλούν ανά πάσα στιγμή χωρίς προηγούμενη οποιοδήποτε μέσο του περιεχομένου ή των υπηρεσιών ειδοποίηση. Ως εκτούτου, η WIKO δεν κάνει καμία που είναι διαθέσιμες μέσω αυτής της συσκευής. δήλωση ή εγγύηση σε σχέση με τη διαθεσιμότητα...
  • Page 267 Περιεχόμενο της συσκευασίας: υπηρεσίες ή τη χωρητικότητα του δικτύου ή του συστήματος )κινητής τηλεφωνίας ή άλλου(. Η ευθύνη WIKO VIEW PRIME κινητό τηλέφωνο της εταιρείας WIKO και του εξουσιοδοτημένου ser- Φορτιστής vice της περιλαμβάνει αποκλειστικά και μόνο το Micro USB καλώδιο...
  • Page 268 All manuals and user guides at all-guides.com Γνωρίστε το τηλέφωνο σας On-Off / κλείδωμα...
  • Page 269 All manuals and user guides at all-guides.com Κουμπιά Κουμπί Λειτουργία Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή On/Off να απενεργοποιήσετε το τηλέφωνο. Πιέστε ελαφρά το κουμπί για να κλειδώσετε την οθόνη. Επιστροφή στην αρχική σελίδα Home Ανοίγει τη λίστα των πρόσφατα χρησιμοποιημένων εφαρμογών. Overview Επιστροφή...
  • Page 270 All manuals and user guides at all-guides.com Πώς να ξεκινήσετε Τοποθετήστε τις κάρτες SIM Για να χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνό σας, θα πρέπει να τοποθετήσετε την κάρτα SIM. Τοποθετήστε την κάρτες SIM, σύμφωνα με τις οδηγίες από το παρακάτω διάγραμμα.
  • Page 271 All manuals and user guides at all-guides.com Τοποθέτηση κάρτα μνήμης Φόρτιση της μπαταρίας Στο τηλέφωνό σας μπορείτε να τοποθετήσετε μια κάρτα Το κόκκινο φως που αναβοσβήνει δείχνει ότι το επίπεδο μνήμης microSD μέχρι 128 GB μνήμης. της μπαταρίας είναι πολύ χαμηλό: Πρέπει να φορτιστεί Τοποθετήστε...
  • Page 272 All manuals and user guides at all-guides.com Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση του τηλεφώνου Για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας, πατήστε το πλήκτρο ON / OFF και κρατήστε το μέχρι να ενεργοποιηθεί το τηλέφωνο. Εάν η κάρτα SIM είναι κλειδωμένη, θα πρέπει να εισάγετε...
  • Page 273 All manuals and user guides at all-guides.com Βασικές λειτουργίες Διαχείριση της κάρτας SIM Σύνδεση στο δίκτυο Όταν ενεργοποιείτε το τηλέφωνό σας για πρώτη φορά, • Το APN δεν είναι διαθέσιμο θα εμφανιστεί μια ποικιλία πληροφοριών σχετικά με Εάν ο φορέας σας δε βρίσκεται στη λίστα ή η λίστα την...
  • Page 274 All manuals and user guides at all-guides.com Ενεργοποίηση της σύνδεσης για μεταφορά των Περιαγωγή δεδομένων • • Επισημάνεται ότι για τη χρήση της κάρτας SIM για την δεδομένων περιαγωγή, θα πρέπει να καταστεί δυνατή η μεταφορά Για να ελέγξετε τις ρυθμίσεις σύνδεσης για μεταφορά των...
  • Page 275 All manuals and user guides at all-guides.com Ειδοποιήσεις Τα εικονίδια ειδοποίησης στη γραμμή κατάστασης Σύνδεσημε Wi-Fi Δυνατότητα χρήσης Bluetooth Ισχύς του σήματος Χρήση του GPS Σύνδεση με 4G Δεν υπάρχει σήμα Φωνητική κλήση σε Εξέλιξη Σύνδεση με HSPA+)3G++( Κλήση σε αναμονή Σύνδεση...
  • Page 276 All manuals and user guides at all-guides.com Πλαίσιο ειδοποίησης Σύρετε τη γραμμή κατάστασης προς τα κάτω για να Λήψη σε εξέλιξη δείτε λεπτομέρειες για όλες τις ειδοποιήσεις σας. Στη συνέχεια, στην οθόνη θα εμφανιστούν οι πληροφορίες Σύνδεση με υπολογιστή σχετικά με τα νέα μηνύματα που ελήφθησαν, μελλοντικά...
  • Page 277 All manuals and user guides at all-guides.com ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακαλούμε, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις Πτήση: Απενεργοποιήστε το τηλέφωνό σας κατά τη πληροφορίες για την ασφάλεια έτσι ώστε να διάρκεια της πτήσης. Θυμηθείτε να απενεργοποιήσετε χρησιμοποιείτε με απόλυτη ασφάλεια το τηλέφωνό το...
  • Page 278 τη λειτουργία του βηματοδότη, αποσυνδέστε το αμέσως μέγιστη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, χρησιμοποιείτε και επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του βηματοδότη μόνο μπαταρία WIKO και τον φορτιστή που βρίσκεται για να πληροφορηθείτε σχετικά με τα μέτρα που πρέπει στην συσκευασία. Λανθασμένη χρήση της μπαταρίας...
  • Page 279 Μην χρησιμοποιείτε το κινητό σας τηλέφωνο σε σας, χρησιμοποιήστε μόνο φορτιστές και μπαταρίες περιβάλλον όπου η θερμοκρασία είναι πολύ χαμηλή ή WIKO. Αντικατάσταση της μπαταρίας με το μοντέλο που δεν συμμορφώνεται, μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη. πολύ υψηλή και μην το εκθέτετε το τηλέφωνό σας σε...
  • Page 280 Ευρωπαϊκή Οδηγία 2014/53/EU είναι 2.0 W/ kg. Η υψηλότερη αναφερθείσα τιμή SAR για τη συσκευή καταναλωτών ή το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο σέρβις της WIKO. σας όταν δοκιμάστηκε για χρήση στο αυτί, είναι 0.189 W/kg, και 1.62 W/kg όταν βρίσκεται σε Απενεργοποιήστε το φορτιστή από την πρίζα όταν η...
  • Page 281 All manuals and user guides at all-guides.com η επισκευή γίνεται από μη εξουσιοδοτημένο πρόσωπο, Πληροφορίες εύρους ραδιοφωνικών η εγγύηση της WIKO θα ακυρωθεί. συχνοτήτων Ο κωδικός IMEI είναι σειριακός αριθμός που χρησιμοποιείται για την αναγνώριση της συσκευής και WWAN με σκοπό την υποστήριξη μετά την πώληση.
  • Page 282 στην )Οδηγία 2006/66/EZ(. Ηλεκτρικός συσκευής ή υπηρεσιών τρίτων που είναι προσβάσιμες και ηλεκτρονικός εξοπλισμός, μπαταρίες μέσω αυτής της συσκευής, η εταιρεία WIKO δεν φέρει και αξεσουάρ πρέπει πάντα να απορρίπτονται καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που προκύπτουν από επιλεκτικά. Ως εκ τούτου, τα συστατικά αυτά πρέπει να...
  • Page 283 να σας ενημερώσουμε αμέσως σε περίπτωση βλάβης, χρήστη. το συντομότερο δυνατό, ώστε να είναι σε θέση να Με αυτή την υπηρεσία, η εταιρεία WIKO δεν έχει σας προσφέρουν μια τεχνική λύση. Η συλλογή των πρόσβαση στο περιεχόμενό σας ούτε στις προσωπικές...
  • Page 284 All manuals and user guides at all-guides.com Για καταχώρηση του τηλεφώνου WIKO για λίγο στο Ο λήπτης των πληροφοριών είναι η WIKO SAS. ασύρματο δίκτυο internet. Αυτό μπορεί να οδηγήσει Έχετε το δικαίωμα να έχετε πρόσβαση,να σε μια χρέωση για τη σύνδεση με το δίκτυο κινητής...
  • Page 285 All manuals and user guides at all-guides.com ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Εμείς, η εταιρεία WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE, Δηλώνουμε με το παρόν πως ο ραδιοφωνικός εξοπλισμός τύπου VIEW PRIME συμμορφώνεται προς την Οδηγία 2014/53/EU.
  • Page 286 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de utilizare Este posibil ca, din anumite puncte de vedere, conţinutul aces- tui manual să difere de descrierea telefonului tău, în funcţie de versiunea software-ului şi de operatorul tău de telefonie.
  • Page 287 în scris al proprietarului conţinu- Mărci comerciale tului. Nu puteţi copia, publica, transfera, vinde, realiza WIKO este o marcă comercială înregistrată a WIKO creaţii derivate sau exploata, în niciun fel sau mediu, nici SAS. unul dintre conţinuturile sau serviciile disponibile prin...
  • Page 288 SERVICIILOR FĂCUTE DISPONIBILE PRIN INTERMEDIUL acoperirea, serviciile sau capacitatea reţelei sau DISPOZITIVULUI. sistemului (mobil sau de alt tip). Responsabilitatea WIKO şi a serviciului său autorizat post-vânzare este WIKO nu are niciun control asupra conţinutului sau limitată doar la costul reparaţiilor şi/sau înlocuirii serviciilor oferite de terţi prin reţele sau dispozitive...
  • Page 289 All manuals and user guides at all-guides.com WIKO NU ESTE RESPONSABILĂ ÎN CAZ DE NEG- Ce conţine pachetul: LIJENŢĂ, INDIFERENT DACĂ E VORBA DE RELAŢII CONTRACTUALE SAU DE UN DELICT, PENTRU Telefon mobil WIKO VIEW PRIME NICIO DAUNĂ DIRECTĂ, INDIRECTĂ, INCIDENTALĂ...
  • Page 290 All manuals and user guides at all-guides.com Cunoaşte-ţi Telefonul On-Off / Blocare...
  • Page 291 All manuals and user guides at all-guides.com Tastele telefonului tău Tastă Funcţie Menţine apăsată tasta pentru a porni sau opri telefonul. Pornit/Oprit Apasă uşor tasta pentru a bloca ecranul. Revine la ecranul iniţial. Acasă Privire de Deschide lista aplicaţiilor folosite recent. ansamblu Înapoi Revine la ecranul anterior.
  • Page 292 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCŢIUNI PRELIMINARE Inserarea cartele SIM Pentru a folosi telefonul, trebuie să inserezi o cartelă SIM. Inserează cartele SIM conform diagramelor de mai jos.
  • Page 293 All manuals and user guides at all-guides.com Instalarea Cardului de Memorie Încărcarea Bateriei Telefonul tău necesită un card de memorie MicroSD de O lumină roşie intermitentă indică faptul că nivelul până la 128 GB. bateriei este foarte redus: bateria trebuie reîncărcată Inserează...
  • Page 294 All manuals and user guides at all-guides.com Pornirea şi Oprirea Telefonului Pentru a porni telefonul, menţine apăsată tasta ON/OFF până când telefonul începe să vibreze. În cazul în care cartela SIM este blocată, atunci când telefonul este pornit trebuie să introduci codul PIN corect pentru a o debloca.
  • Page 295 All manuals and user guides at all-guides.com OPERAŢIUNI DE BAZĂ Managementul cartelelor SIM Conexiunea la Reţea Când porneşti telefonul pentru prima oară,sunt afişate • APN Indisponibil diverse informaţii despre cartela(ele) SIM. Vei fi întrebat Dacă operatorul tău nu apare în listă sau dacă lista dacă...
  • Page 296 All manuals and user guides at all-guides.com Activarea Conexiunii de Date Comunicaţii de Date în Roaming • • Pentru a verifica setările conexiunii tale de date: Reţine că pentru cartelele SIM în roaming, trebuie să Mergi la Setări > mai multe > Reţele mobile > Sim1 activezi serviciul de comunicaţii de date în roaming din - SIM 2 >...
  • Page 297 All manuals and user guides at all-guides.com Notificări Pictograme de notificare în bara de statut Conectat la Wi-Fi Bluetooth activat Intensitate semnal GPS în uz Conectat la 4G Apel voce în derulare Conectat la HSPA+ (3G++) Apel în aşteptare Conectat la HSPA (3G+) Apel ratat Conectat la 3G Sincronizare în curs...
  • Page 298 All manuals and user guides at all-guides.com Panou de Notificări Trage în jos bara de statut pentru a vedea detaliile În curs de descărcare tuturor notificărilor pe care le-ai primit. Vor fi afişate informaţii despre noile mesaje primite, următoarele Conectat la computer evenimente din calendar, statutul descărcărilor etc.
  • Page 299 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ Nu uita să-ţi stingi telefonul atunci când eşti în avion Citeşte cu atenţie aceste recomandări pentru a putea (GSM + Bluetooth), pentru că ar putea cauza interfe- folosi telefonul în deplină siguranţă: renţe.
  • Page 300 într-unul cu umiditate mare. viaţă a bateriei, foloseşte doar bateria şi încărcătorul Temperatura adecvată pentru telefon este de -10°C WIKO furnizate. Folosirea incorectă a bateriei sau înlo- până la +45°c, iar temperatura maximă de încărcare cuirea acesteia cu una inadecvată poate cauza incendiu, declarată...
  • Page 301 Acest încărcător este adecvat doar pentru utilizarea Pentru a mări durata de viaţă a bateriei tale, în interior, fiind de tip TN-050155E1, tensiune/curent de foloseşte doar încărcătoare şi baterii WIKO. Înlocuind ieşire de 5.0V/1.55A. bateria cu un model neconform poate face ca aceasta să...
  • Page 302 All manuals and user guides at all-guides.com mai apropiat distribuitor WIKO. Ponturi pentru Reducerea Nivelurilor de Expunere Îţi recomandăm să foloseşti telefonul în condiţii de Deconectează încărcătorul de la sursa de curent recepţie bună, pentru a reduce cantitatea de radiaţie când bateria este complet încărcată, pentru a reduce...
  • Page 303 All manuals and user guides at all-guides.com • Îndepărtează bateria din telefon: pe spate vei Informaţii privind Banda de frecvenţe vedea o etichetă cu codul tău IMEI (Pentru bateriile Radio nedetaşabile, caută codul IMEI pe carcasa din spate a telefonului). WWAN Frequency Band Maximum output power(dBm)
  • Page 304 Directivei persoane în folosirea dispozitivului sau a unor terţe 2006/66/CE. Echipamentele electrice, servicii accesibile prin intermediul acestuia, WIKO nu electronice, bateriile, acumulatorii şi va fi responsabil pentru nicio daună generată de aceste accesoriile lor trebuie să fie mereu supuse unui neglijenţe.
  • Page 305 Înregistrându-ţi telefonul îţi exprimi acordul cu acţiunea accesa datele din telefonul tău. WIKO va depozita aceste WIKO şi a inginerilor săi de a colecta, depozita şi analiza date într-o locaţie dedicată, sigură, pentru maxim trei ani date şi de folosire a datelor de diagnostic, tehnice şi de de la data colectării, în funcţie de natura informaţiilor.
  • Page 306 All manuals and user guides at all-guides.com Recipientul datelor este WIKO SAS. Ai dreptul de a-ţi accesa, modifica, rectifica sau şterge datele personale oferite în momentul înregistrării. Îţi poţi exercita acest drept scriind la WIKO SAS, 1 rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE...
  • Page 307 All manuals and user guides at all-guides.com DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Noi, WIKO SAS – 1, rue Capitaine Dessemond – 13007 Marseille – FRANCE, declarăm prin prezenta că echipamentul radio tip VIEW PRIME este conform cu prevederile Directivei 2014/53/UE. Versiune software: View Prime-V01 Procedura pentru Declaraţia de Conformitate, stabilită...
  • Page 308 All manuals and user guides at all-guides.com Wiko SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France Tel +33 4 88 08 95 15 | Fax +33 4 88 08 95 20 wikomobile.com | SIRET 530 072 206 00028 - APE 4652Z...