Page 9
IMPORTANT Avant toute utilisation du générateur, nous vous prions de lire attentivement toutes les instructions pour l'emploi mentionnées ciaprès et d'en suivre scrupuleusement les indications. Le constructeur n'est pas responsable pour les dommages aux personnes et/ou aux biens dus à une utilisation impropre de l'appareil. Ce livret d'utilisation et d'entretien est partie intégrante de l'appareil.
Page 10
Avant de brancher le générateur au secteur, il est indispensable • joint pour NL, à appliquer sur le manodétendeur du type G5 de vérifier que les caractéristiques du réseau d'alimentation (obligatoire pour NL) électrique correspondent bien à celles reportées sur la plaquette MODE II d'identification.
Page 11
• Alimenter l'appareil en agissant sur l'interrupteur général du TRANSPORT ET MANUTENTION coffret électrique d'alimentation ; Le générateur d'air chaud peut être soulevé et transporté en • Placer l'interrupteur dans la position (I) : le ventilateur utilisant la poignée spécialement prévue à cet effet. démarrera.
Page 12
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLUTIONS ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT CAUSES SOLUTIONS • Vérifier les caractéristiques de l'alimentation électrique • Manque d'alimentation électrique • Vérifier les branchements électriques • Le générateur et le ventilateur ne démarrent pas. • Vérifier que le fusible est intact •...
Page 38
SCHEMA REGOLAZIONE TERMOCOPPIA - SCHEMA DE REGLAGE DU THERMOCOUPLE - SCHEMA FÜR DIE EINSTELLUNG DES THERMOELEMENTS - THERMOCOUPLE SETTING DIAGRAM - ESQUEMA DE REGULACIÓN DEL TERMOPAR - СХЕМА РЕГУЛИРОВКИ ТЕРМОПАРЫ - AFSTELSCHEMA THERMOKOPPEL - SCHEMAT REGULACJI TERMOPARY [mm] SG 40M C 50,5 SG 80M C 50,5 DESTINAZIONE EUROPEA – DESTINATION EUROPÉENNE BESTIMMUNGSGEBIET EUROPA –...
Page 40
ISTRUZIONE DI MONTAGGIO PIEDE - NOTICE DE MONTAGE DU PIED - ANLEITUNG FÜR DIE MONTAGE DES FUSSES - FOOT ASSEMBLING INSTRUCTION - INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL PIE - ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ НОЖКИ - MONTAGE-INSTRUCTIE VOETSTUK - INSTRUKCJA MONTAŻU NÓŻKI...