Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

URL : http://www.hitachi-c-m.com
Ce livret est imprimé sur du papier recyclé.
IMPRIMÉ AU JAPON (K) 2020, 11
FRMDC1-NA3-4
N° DE RÉF.
Livret d'entretien
130
-6N
160LC
·180LC
-6N
210
·210LC
-6N
250LC
-6N
300LC
-6N
350LC
·380LC
-6N
Excavatrice hydraulique
N° de série
ZX130
140001 et suivants
-6N
ZX160LC
240001 et suivants
-6N
ZX180LC
540001 et suivants
-6N
ZX210
210LC
340001 et suivants
-6N,
-6N
ZX250LC
440001 et suivants
-6N
ZX300LC
840001 et suivants
-6N
ZX350LC
940001 et suivants
-6N
ZX380LC
640001 et suivants
-6N
-6N
-6N
-6N

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hitachi Zaxis 130-6N

  • Page 1 FRMDC1-NA3-4 N° DE RÉF. Livret d'entretien 160LC ·180LC ·210LC 250LC 300LC 350LC ·380LC URL : http://www.hitachi-c-m.com Excavatrice hydraulique N° de série ZX130 140001 et suivants ZX160LC 240001 et suivants ZX180LC 540001 et suivants ZX210 210LC 340001 et suivants -6N, ZX250LC...
  • Page 2 La garantie fait partie du programme d'assistance offert à entretenir la machine correctement. Toute négligence par Hitachi aux clients qui utilisent et entretiennent leurs à cet égard peut entraîner des blessures ou causer des équipements conformément à ce livret. Ses termes sont dommages à...
  • Page 3 INDEX NUMÉROS DE LA MACHINE SÉCURITÉ AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ NOM DES COMPOSANTS MONTÉE/DESCENTE DE LA MACHINE POSTE DE CONDUITE RODAGE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR CONDUITE DE LA MACHINE UTILISATION DE LA MACHINE TRANSPORT ENTRETIEN ENTRETI E N DANS DES CONDI T I O NS ENVI R ONNEMENTALES SPÉCI A LES REMISAGE PANNES ET REMÈDES CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 4 Find manuals at https://best-manuals.com...
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES NUMÉROS DE LA MACHINE ........... 1 accidentelle d'un équipement ........... S-29 Prévention contre les brûlures ............S-29 SÉCURITÉ ................S-1 Remplacement périodique des flexibles en caoutchouc ..S-30 Identification des symboles de mise en garde ......S-1 Danger des liquides sous haute pression ........S-30 Compréhension des termes de mise en garde ......S-1 Prévention contre les incendies............
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES Dispositif de post-traitement ............1-25 Interrupteur de retour à l'écran de base (moniteur) ..1-96 Affichage de l'état du dispositif de post-traitement ..1-25 Bouton de sélection (moniteur) ..........1-96 Demande de régénération manuelle du dispositif de post- Interrupteur de commande de température/interrupteur traitement ..................1-26 de mode (climatiseur) ..............1-96 Procédure de régénération manuelle........1-27...
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES Programmation automatique des stations ....... 1-121 Après les 50 premières heures de service ........2-1 Contrôle de TONALITÉ..............1-122 Après les 100 premières heures de service ........2-1 Entrée audio (en option) ..............1-123 FONCTIONNEMENT DU MOTEUR ........3-1 Levier de déverrouillage de la porte de cabine ..... 1-124 Inspection quotidienne de la machine avant le démarrage .3-1 Ouverture/fermeture et dépose de la vitre intérieure de la Avant le démarrage du moteur ............3-2...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES ENTRETIEN ................7-1 ventilateur..................7-77 Vidange du liquide de refroidissement ........7-79 Procédures correctes d'entretien et d'inspection ......7-1 Nettoyage du faisceau du radiateur, du refroidisseur d'huile Agencement ....................7-3 et du refroidisseur intermédiaire ........7-81 Vérification régulière du compteur d'heures de service ..7-4 Nettoyage de la crépine avant du refroidisseur d'huile, du Tableau de guide d'entretien ............7-5 radiateur et du refroidisseur intermédiaire ....7-83...
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES AdBlue® ..................7-147 ZX300LC-6N ..................12-24 Caractéristiques..................12-25 ENTRETIEN DANS DES CONDITIONS ZX350LC-6N ..................12-25 ENVIRONNEMENTALES SPÉCIALES ........9-1 Portées de travail (patin à nervures) ........... 12-26 ZX350LC-6N ..................12-26 REMISAGE ................10-1 Types de patins et applications............. 12-27 Remisage de la machine ..............10-1 ZX350LC-6N ..................
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES MÉMO ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 11 NUMÉROS DE LA MACHINE Les numéros de fabrication décrits dans ce groupe correspondent au numéro individuel (numéro de série) attribué à chaque machine et aux composants principaux. Ces numéros sont nécessaires en cas de recherche d'informations concernant la machine et/ou les composants. Consigner ces numéros de série dans les espaces prévus dans ce groupe pour qu'ils soient disponibles immédiatement à...
  • Page 12 NUMÉROS DE LA MACHINE Catalyseur SCR (réduction catalytique sélective) TYPE N° FAB. MDC1-00-002 ZX130-6N, 160LC-6N, 180LC-6N MDC1-00-001 ZX210-6N, 210LC-6N, 250LC-6N MDC1-01-510 ZX300LC-6N, 350LC-6N, 380LC-6N...
  • Page 13 NUMÉROS DE LA MACHINE COD (catalyseur d'oxydation diesel) TYPE N° FAB. TYPE N° FAB. MDC1-00-002 ZX130-6N, 160LC-6N, 180LC-6N MDC1-00-001 ZX210-6N, 210LC-6N, 250LC-6N MDC1-01-510 ZX300LC-6N, 350LC-6N, 380LC-6N...
  • Page 14 NUMÉROS DE LA MACHINE Moteur de déplacement TYPE N° FAB. : (G) N° FAB. : (D) M178-07-047 Moteur de pivotement TYPE N° FAB. M178-07-086...
  • Page 15 NUMÉROS DE LA MACHINE Pompe hydraulique TYPE N° FAB. ZX130-6N MDAA-07-072 ZX160LC-6N, 180LC-6N M157-00-004 ZX210-6N, 210LC-6N, 250LC-6N, 300LC-6N, 350LC-6N, 380LC-6N MDAA-00-003...
  • Page 16 NUMÉROS DE LA MACHINE MÉMO ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 17 SÉCURITÉ Identification des symboles de mise en garde  Voici les SYMBOLES DE MISE EN GARDE.  Ils apparaissent sur la machine ou dans la présente publication pour prévenir d'un risque potentiel de blessure.  Respecter tous les conseils de sécurité ainsi que les consignes générales de prévention des accidents.
  • Page 18  Ne pas utiliser d'équipements et/ou de pièces ou d'équipements en option non autorisés par Hitachi. Dans le cas contraire, cela pourrait compromettre la sécurité et affecter la fonction et/ou la durée de vie de la machine.
  • Page 19 SÉCURITÉ Préparation pour les cas d'urgence  Veiller à être prêt si un incendie se déclare ou si un accident se produit.  Garder une trousse de premiers soins ou un extincteur à portée de main.  Bien lire et comprendre l'étiquette apposée sur l'extincteur pour l'utiliser correctement.
  • Page 20 SÉCURITÉ Protection contre le bruit  Une exposition prolongée à un bruit fort peut entraîner une altération ou une perte de l'audition.  Porter un dispositif de protection auditive tel qu'un casque antibruit ou des bouchons de protection contre les bruits désagréables ou trop forts. SA-434 Inspection de la machine ...
  • Page 21 SÉCURITÉ Précautions générales concernant la cabine  Avant d'entrer dans la cabine, éliminer de la semelle de vos bottes de travail l'huile et/ou les saletés telles que la boue, la graisse, la terre ou les pierres, qui pourraient encombrer la cabine. Si des commandes telles que les pédales sont utilisées avec des chaussures aux semelles sales et/ou graisseuses, le pied du conducteur peut glisser de la pédale, ce qui peut provoquer un accident.
  • Page 22 SÉCURITÉ Utilisation des mains courantes et marchepieds  La chute est l'une des principales causes de blessures.  Pour monter comme pour descendre de la machine, toujours faire face à cette dernière et maintenir un contact en trois points avec les marchepieds et les mains courantes.
  • Page 23 SÉCURITÉ Vérification de la sécurité avant de se lever ou de quitter le fauteuil du conducteur  Avant de se lever du fauteuil du conducteur pour ouvrir/ fermer une des vitres latérales ou pour régler la position du fauteuil, veiller à abaisser l'équipement frontal au sol et à placer le levier d'arrêt de commande pilote en position de VERROUILLAGE.
  • Page 24 SÉCURITÉ Sécurité lors de l'utilisation et du déplacement de la machine  Les personnes se tenant à proximité de la machine peuvent être écrasées.  S'assurer de ne pas écraser les personnes se trouvant à proximité. Vérifier leur position avant de déplacer ou de faire pivoter ou fonctionner la machine.
  • Page 25 SÉCURITÉ Démarrage à l'aide de câbles  Les gaz dégagés par la batterie peuvent exploser et causer des blessures graves.  Si un démarrage du moteur à l'aide de câbles est nécessaire, s'assurer de suivre les instructions présentées au chapitre « FONCTIONNEMENT DU MOTEUR » du livret d'entretien.
  • Page 26 SÉCURITÉ Précautions d'utilisation  Inspecter le chantier avant de commencer les opérations.  Veiller à porter des vêtements ajustés et l'équipement de sécurité adapté au travail (un casque par ex.) lors de l'utilisation de la machine.  Évacuer toutes les personnes et les obstacles de la zone d'opération et de mouvement de la machine.
  • Page 27 SÉCURITÉ Examen préalable de la zone de travail  Lorsqu'elle est utilisée au bord d'une excavation ou sur un accotement, la machine risque de basculer et de causer des blessures graves ou mortelles.  Examiner au préalable la configuration et l'état du sol de la zone de travail afin d'éviter toute chute de la machine et tout écroulement du sol, des piles de stockage ou des remblais.
  • Page 28 En cas d'utilisation de la machine dans des zones qui présentent des risques de chutes de pierres ou de débris, poser la protection de l'opérateur Hitachi. Consulter un concessionnaire agréé pour la pose du garant OPG. Afin de ne pas altérer la structure de protection du conducteur : Remplacer les garants OPG endommagés.
  • Page 29 SÉCURITÉ Utilisation de la signalisation pour les travaux impliquant plusieurs machines  Pour les travaux impliquant plusieurs machines, fournir des signaux connus de l'ensemble des personnes concernées. Nommer également un guide de manœuvre qui coordonnera la zone de travail. Veiller à ce que toutes les personnes respectent les ordres du guide de manœuvre.
  • Page 30 SÉCURITÉ Sécurité de la conduite de la machine  Toujours vérifier que les leviers ou pédales de déplacement correspondent au sens de déplacement souhaité avant de déplacer la machine.  Veiller à contourner les obstacles.  Éviter de passer sur des obstacles. De la terre, des fragments de roches et/ou des pièces en métal peuvent joncher les alentours de la machine.
  • Page 31 This as a preview PDF file from best-manuals.com Download full PDF manual at best-manuals.com...