Page 36
Table des matières All manuals and user guides at all-guides.com 1. Volume de la livraison.................31 2. Caractéristique techniques..............31 3. Détails du produit................31 4. Installation et montage...............32 5. Mise en service..................34 6. Fonctions.....................37 7. Touches et fonctions................40 8. Remplacer les batteries...............40 9.
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit aplic. Pour que vous All manuals and user guides at all-guides.com puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attenti- vement le mode d'emploi suivant. 1 Volume de la livraison • Compteur de vélo •...
4 Installation et montage All manuals and user guides at all-guides.com Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage. Assurez-vous, avant la mise en service, que le dispositif ne présente aucun dommage extérieur. Insertion des batteries Placez la batterie dans le compartiment à batteries avant le montage et la mise en service.
Page 40
la courbure vers le bas dans la position souhaitée sur le guidon de All manuals and user guides at all-guides.com votre bicyclette. Prenez l’anneau de fixation en caoutchouc livré et accrochez-le dans Barre transversale les dispositifs de support prévus à cet effet, afin de fixer fermement le support sur le guidon.
du serre-câble livré. Le côté capteur de l'émetteur doit pointer dans la All manuals and user guides at all-guides.com direction des rayons. Assurez-vous toutefois que le capteur n'entre pas en contact avec les rayons. Installation de l’aimant Vissez l’aimant au support d’aimant. Ensuite placez la plaque en plas- tique avec le guide sur la face supérieure sur un rayon.
Page 42
Pour accéder au suivant menu de réglage, actionnez la touche All manuals and user guides at all-guides.com « MODE ». L’ordre de réglage se présente comme suit : KMH/MPH - > Circonféren- ce pneumatique -> 12/24 heures -> Distance totale Indication : Mesurez la circonférence des pneus avant de devoir in- diquer la circonférence du pneumatique (wheel circumference).
Page 43
• Notez la taille marquée du pneu et vérifiez dans le tableau suivant All manuals and user guides at all-guides.com pour trouver, le cas échéant, la circonférence correspondante. • Marquez un point sur le pneu de bicyclette souhaité et pous- sez la bicyclette en avant d’un tour de roue.
All manuals and user guides at all-guides.com Moyenne des pneus Valeur de la circonférence pneuma- tique (en mm) 26 pouces 60-559 2150 27 pouces 32-630 2180 28 pouces 20-622 2110 28 pouces 25-622 2130 28 pouces 30-622 2260 28 pouces 35-622 2185 28 pouces 37-622 2190...
Page 46
Autres fonctions All manuals and user guides at all-guides.com Français...
Page 47
Heure : All manuals and user guides at all-guides.com L’heure actuelle est affichée ici, en mode de 12 ou 24 heures. Chronomètre : Appuyez sur la touche « SET » pour démarrer ou arrêter le chro- nomètre. Lorsque vous maintenez la touche « SET » enfoncée pen- dant env.
6.1 Allumer l'éclairage de fond All manuals and user guides at all-guides.com Pour allumer ou éteindre l'éclairage de fond, vous appuyez simultané- ment sur les touches « SET » et « MODE ». Sur l'écran apparait soit EL ON (éclairage de fond allumé) ou EL OFF (éclairage de fond éteint). Lorsque l'éclairage de fond est allumé, l'écran s'illumine chaque fois pendant 3 secondes si une touche est enfoncée.
Avant de remplacer les batteries, assurez-vous de noter, si vous le sou- All manuals and user guides at all-guides.com haitez, la distance de trajet totale (ODO), étant donné que celle-ci est réinitialisée lors du changement de batteries. Vous pouvez ensuite ou- vrir le compartiment à...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Erreur Cause d'erreur Dépannage • La distance entre • Réduire la distance l’aimant et le entre l’aimant et le capteur est trop capteur La vitesse n’est grande • Vérifier la position du pas affichée ou •...
Page 52
N° d’enregistrement DE: 67896761 Par la présente, la société WD Plus GmbH, déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et 302655/20170601SZ187 aux autres dispositions pertinentes. Pour obtenir une déclaration de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre...