Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Wireless double
speaker
Copyright © XD P326.911
Manual_P326.911_Wireless_Double_Speaker.indd 1
6-10-2016 10:25:38

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Xindao XD P326.911

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Wireless double speaker Copyright © XD P326.911 Manual_P326.911_Wireless_Double_Speaker.indd 1 6-10-2016 10:25:38...
  • Page 2 all-gui des.c...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Content English p. 3 Deutsch p. 10 Español p. 17 Français p. 24 Italiano p. 31 Nederlands p. 38 Polski p. 45 Sverige p. 52 Manual_P326.911_Wireless_Double_Speaker.indd 2 6-10-2016 10:25:38...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH A. Warning • Do not place naked flames, such as lighted candles on or near the product. • Do not place objects filled with liquids, such as vases on or near the product. •...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com B. Outlook and controls Control Button (Power ON / OFF) Button (Pervious track, Volume down) Button (Play/Pause, New search/Pick up/Hang up call/Last dialed) Button (Next track, Volume up) MIC Hole (For Hand-Free). Charge LED (Red) Micro USB socket (for DC Input) AUX IN Jack (3.5mm Stereo) Reset...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com C. About the rechargeable Lithium Battery This Bluetooth Speaker has an internal, non–user-replaceable battery. For best results, the first time you use this Bluetooth Speaker, let it charge for about 2 ~ 3 hours or until the “Charge LED (6)” light to off from On which show you the battery is fully charged.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com F. Auto re-connect with paired device and New pairing 1. Every time you turn On the Bluetooth speaker’s power; it will firstly searching for the mobile device, which has been paired previously and still in record. The Bluetooth Speaker will re-connect this mobile device as priority if it is in Bluetooth searching device mode.
  • Page 8 all-gui des.c...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com K. AUX IN Function 1. In power ON mode, connect the Bluetooth Speaker’s “AUX IN Jack (8)” with an external device’s “Earphone / AUX / LINE” Output through the audio cable (Supplied). 2. The Bluetooth Speaker will switch to “AUX In” mode automatically from Bluetooth mode, and the “Mode LED (12)”...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Two devices are under stereo pairing connection, a series of tones should sound from both devices in seconds; 5. The host device’s “Mode LED (12)” should switch to long red light with blinking blue light for waiting Bluetooth pairing with mobile device.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com P. Trouble Shooting No power • Check battery is it charged with enough energy. • Check whether the device is in power OFF mode. • Check whether volume level is in lower position on your speaker and mobile phone or PC/Mac.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH A. Warnung • Stellen Sie keine Gegenstände, die offene Flammen abgeben (z. B. brennende Kerzen), auf oder neben das Gerät. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät bzw. in seine Nähe. •...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com B. Outlook and controls Bedienelemente Taste (Ein-/Ausschalten) Taste (Vorheriger Titel, leiser) Taste (Wiedergabe/Pause, Neue Suche/Rufannahme/Auflegen/Zuletzt gewählt) Taste (Nächster Titel, lauter) MIC-Öffnung (zum Freisprechen) Lade-LED (rot) Micro-USB-Buchse (Gleichstromeingang) AUX-IN-Buchse (3,5mm Stereo) Reset Pairing-Taste (für Funktion Stereo-Pairing) Magnet (neues Aussehen durch Verbindung von zwei Geräten) Modus-LED (blau/rot;...
  • Page 14 all-gui des.c...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com C. Info zum Lithiumakku Dieser Bluetooth-Lautsprecher verfügt über einen eingebauten Akku, der nicht vom Benutzer ausgetauscht werden kann. Um möglichst gute Ergebnisse zu erzielen, den Bluetooth-Lautsprecher vor der ersten Verwendung 2-3 Stunden lang aufladen, bis die “Lade-LED (6)” -Leuchte aus geht und somit anzeigt, dass der Akku vollständig aufgeladen ist.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com F. Automatische Verbindungsherstellung zu einem gekoppelten Gerät und Koppelung mit einem neuen Gerät 1. Jedes Mal, wenn Sie den Bluetooth-Lautsprecher einschalten, sucht er zuerst nach dem Mobilgerät, an das er zuletzt gekoppelt war und das sich noch in der Liste befindet. Der Bluetooth- Lautsprecher wird vorzugsweise mit diesem Gerät eine Verbindung herstellen, unter der Voraussetzung, dass sich das andere Gerät auch im Suchmodus befindet.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com K. AUX IN Function 1. Im eingeschalteten Zustand die “AUX-IN-Buchse (8)” über das mitgelieferte Audiokabel mit dem Ausgang “Kopfhörer/ AUX / LINE” eines externen Geräts verbinden. 2. Der Bluetooth-Lautsprecher schaltet vom Modus Bluetooth automatisch in den Modus “AUX IN” und die “Modus-LED (12)”...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Wenn zwischen den beiden Geräten eine Stereo-Pairing-Verbindung hergestellt ist, müssten beide Geräte in einigen Sekunden eine Tonfolge abgeben. 5. Die “Modus-LED (12)” am Host-Gerät müsste beim Warten auf die Bluetooth-Kopplung mit dem Mobilgerät auf kontinuierlich rot umschalten und blau blinken.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com P. Fehlersuche • Überprüfen Sie, ob der Akku ausreichend geladen ist. Kein Strom • Überprüfen Sie, ob das Gerät ausgeschaltet ist. • Überprüfen Sie, ob am Lautsprecher und am Handy oder PC / Mac eine geringe Lautstärke eingestellt ist.
  • Page 20 all-gui des.c...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAŇOL A. Advertencia • No coloque llamas descubiertas, tales como velas encendidas, sobre o cerca del producto. • No coloque objetos que contengan líquidos, tales como vasos o jarrones, sobre o cerca del producto. •...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com B. Visión general y mandos N.º Mando Botón (Encender / Apagar) Botón (Tema anterior, Bajar volumen) Botón (Reproducir/Pausa, Nueva búsqueda/Descolgar/Colgar llamada/Último número marcado) Botón (Tema siguiente, Subir volumen) Orificio del micrófono (para manos libres) Led de carga (rojo) Puerto micro USB (para entrada de CC) Conector de entrada auxiliar (estéreo de 3,5 mm)
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com C. Acerca de la batería de litio recargable Este altavoz Bluetooth cuenta con una batería interna no reemplazable por el usuario. Para obtener unos resultados óptimos, la primera vez que utilice este altavoz Bluetooth, déjelo cargando 2 ~ 3 horas o hasta que el «...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com F. Reconexión automática con el dispositivo vinculado y nueva vinculación 1. Cada vez que encienda la alimentación del altavoz Bluetooth, este empezará a buscar en primer lugar el dispositivo móvil con el que se había vinculado anteriormente y que siga teniendo registrado. El altavoz Bluetooth se reconectará...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com K. Función de entrada auxiliar 1. Con el dispositivo encendido, conecte el «Conector de entrada auxiliar (8)» del altavoz Bluetooth a una salida «Auriculares / AUX / LÍNEA» de un dispositivo auxiliar mediante el cable de audio (incluido). 2.
  • Page 26 all-gui des.c...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Cuando dos dispositivos estén conectados con vinculación estéreo, ambos emitirán una serie de tonos en unos segundos. 5. El «Led de modo (12)» del dispositivo anfitrión debería cambiar a una luz roja fija con luz azul par- padeante para representar la espera de vinculación Bluetooth con el dispositivo móvil.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com P. Resolución de problemas Sin energía • Verifique si la batería cuenta con la carga necesaria. • Compruebe que el dispositivo no esté en modo apagado. • Verifique si el volumen del altavoz, de su teléfono móvil o de su ordenador se encuentra en el nivel más bajo.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS A. Avertissement • Tenez toute flamme nue, comme celle d’une bougie allumée, à l’écart du produit. • Ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur le produit ou près de celui-ci. •...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com B. Description et commandes N° Commande Bouton (Marche/Arrêt) Bouton (piste précédente, volume -) Bouton (Lecture/Pause, Nouvelle recherche/Décrocher/Raccrocher/Dernier numéro composé) Bouton (piste suivante, volume +) Prise MIC (pour la fonction mains libres) Indicateur LED de charge (rouge) Port Micro USB (pour entrée DC) Port jack AUX IN (3,5 mm stéréo) Réinitialisation...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com C. Informations sur la batterie Lithium rechargeable Ce haut-parleur Bluetooth contient une batterie interne, non remplaçable par l’utilisateur. Pour obtenir la meilleure performance possible de ce haut-parleur lors de sa première utilisation, laissez-le charger pendant 2 à...
  • Page 32 all-gui des.c...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com F. Reconnexion automatique à un appareil couplé, et nouveau couplage 1. Chaque fois que l’on allume le haut-parleur Bluetooth, il commence par rechercher le dernier appareil mobile couplé s’il est toujours en mémoire. Le haut-parleur Bluetooth reconnecte cet appareil mobile en priorité...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com K. Connexion par l’entrée AUX 1. Après avoir allumé le haut-parleur, branchez le câble audio fourni au « port jack d’entrée AUX (8) » du haut-parleur Bluetooth et à la sortie « casque/AUX/ligne » d’un appareil externe. 2.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Lorsque deux appareils sont en mode de couplage stéréo, une série de sons sont émis par les deux appareils pendant quelques secondes. 5. L’« indicateur LED de mode (12) » de l’appareil hôte doit s’allumer en continu en rouge avec clignotement bleu en attendant le couplage Bluetooth avec l’appareil mobile.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com P. Dépistage des pannes Pas d’alimentation • Vérifiez que la batterie est suffisamment chargée. • Vérifiez si l’appareil est éteint. • Vérifiez que le volume sonore de votre haut-parleur et de votre téléphone mobile (ou PC/Mac) n’est pas en position minimale. •...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO A. Avvertenza • Non posizionare fiamme vive, come quelle delle candele accese sopra o accanto al prodotto. • Non posizionare oggetti contenenti liquidi, quali vasi, sopra o accanto al prodotto. • Non utilizzare o conservare il prodotto in un luogo ove sia soggetto alla luce diretta del sole, al calore, a una quantità...
  • Page 38 all-gui des.c...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com B. Disposizione dei comandi Comando Tasto (Interruttore ON/OFF) Tasto (Traccia precedente, Abbassamento volume) Tasto (Play/Pausa, Nuova ricerca/Risposta/Riaggancio/Ultima chiamata) Tasto (Traccia successiva, Aumento volume) Foro MIC (per uso in vivavoce) LED di ricarica (rosso) Presa micro USB (per ingresso CC) Jack AUX IN (3,5 mm Stereo) Reset...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com C. Informazioni sulla batteria ricaricabile al litio Questo altoparlante Bluetooth è dotato di una batteria interna non sostituibile dall’utente. Per ottenere risultati ottimali, la prima volta che si utilizza questo altoparlante Bluetooth, lasciarlo ricaricare per circa 2-3 ore o fino a quando l’indicatore “LED di ricarica (6)”...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com F. Riconnessione automatica con dispositivo associato e nuova associazione 1. Ogni volta che si accende l’alimentazione dell’altoparlante Bluetooth, esso avvia anzitutto la ricerca del dispositivo mobile che è stato in precedenza associato ed è ancora in memoria. L’altoparlante Bluetooth si riconnette a questo dispositivo mobile con priorità...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com K. Funzione AUX IN 1. In modalità di accensione, collegare l’altoparlante Bluetooth “Jack AUX IN (8)” ad un’uscita “Auricolari/ AUX/LINEA” del dispositivo esternoattraverso il cavo audio (in dotazione). 2. L’altoparlante Bluetooth passerà automaticamente alla modalità “AUX In” dalla modalità Bluetooth e l’indicatore”...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Due dispositivi sono in abbinamento connessione stereo, una serie di toni deve essere emessa da entrambi i dispositivi in pochi secondi; 5. Il “LED modalità (12)” del dispositivo host dovrebbe passare alla spia lunga rossa con la luce blu lampeggiante durante l’attesa dell’associazione Bluetooth con dispositivi mobili.
  • Page 44 all-gui des.c...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com P. Risoluzione dei problemi Assenza di alimentazione • Controllare che la batteria sia carica con una quantità sufficiente di energia. • Accertarsi che il dispositivo sia acceso e in modalità OFF • Controllare se il livello del volume è in posizione inferiore sull’altoparlante e sul telefono cellulare o sul PC/Mac.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS A. Waarschuwing • Plaats het apparaat niet in de buurt van open vuur, zoals kaarsen. • Plaats het apparaat niet in de buurt van voorwerpen die gevuld zijn met vloeistoffen, zoals vazen. •...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com B. Uiterlijk en bedieningselementens Bediening -knop (aan/uit) -knop (vorig nummer, volume omlaag) -knop (afspelen/pauzeren, opnieuw zoeken/aannemen/gesprek ophangen/laatst gebeld) -knop (volgend nummer, volume omhoog) Microfoonaansluiting (voor handsfree) Oplaadlampje (rood) Micro-USB-aansluiting (voor DC-aansluiting) AUX-ingang (3,5 mm stereo) Resetten Koppelingsknop (voor functie stereokoppeling) Magneet (om twee apparaten samen te voegen)
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com C. Over de oplaadbare lithium-accu Deze Bluetooth-speaker is voorzien van een interne accu die niet kan worden vervangen. Voor het beste resultaat, laat je deze Bluetooth-speaker ongeveer 2 tot 3 uur opladen of totdat het ‘Oplaadlampje (6)’ begint te branden, wat aangeeft dat de accu volledig is opgeladen.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com F. Automatisch verbinding maken met gekoppelde apparaten en nieuwe koppelingen tot stand brengen 1. Wanneer je de Bluetooth-speaker inschakelt, zal deze eerst naar het mobiele apparaat zoeken waarmee je eerder verbinding hebt gemaakt. De Bluetooth-speaker geeft dit mobiele apparaat prioriteit wanneer het naar apparaten zoekt.
  • Page 50 all-gui des.c...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com K. AUX IN-functie 1. Verbind de ‘AUX IN-stekker (8)’ van de Bluetooth-speaker in ingeschakelde modus met de ‘ Hoofdtelefoon/AUX/SNOER’-uitgang van een extern apparaat via de audiokabel (meegeleverd). 2. De Bluetooth-speaker wordt automatisch omgeschakeld van de Bluetooth-modus naar de modus ‘AUX In’...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Wanneer de twee apparaten zijn gekoppeld in stereokoppeling, hoor je binnen een paar seconden een pieptoon uit beide apparaten. 5. Bij het hosting-apparaat begint het ‘Moduslampje (12)’ rood te branden en het blauwe lampje te knipperen.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com P. Probleemoplossing Geen stroom • Controleer of de batterij voldoende is opgeladen. • Controleer of het apparaat UIT staat. • Controleer of het volume op je speaker en mobiele telefoon of pc/Mac laag staat. •...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI A. Ostrzeżenie • W pobliżu produktu nie należy umieszczać źródeł ognia, takich jak zapalone świeczki. • W pobliżu produktu nie należy umieszczać przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony. • Nie należy korzystać lub przechowywać urządzenia w miejscach, gdzie będzie wystawione na bezpośredni wpływ światła słonecznego, gorąca, nadmiaru kurzu lub wibracji.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com B. Wygląd i sterowanie Regulator Przycisk (włączanie/wyłączanie) Przycisk (poprzedni utwór, zmniejszenie głośności) Przycisk (odtwarzanie/wstrzymywanie, nowe wyszukiwanie/odbieranie i rozłączanie połączeń/ wybieranie ostatniego numeru) Przycisk (następny utwór, zwiększenie głośności) Otwór do podłączenia mikrofonu (połączenie głośnomówiące) Dioda LED ładowania (czerwona) Gniazdo micro USB (wejście DC) Gniazdo AUX IN (stereo 3,5 mm)
  • Page 56 all-gui des.c...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com C. Informacje o akumulatorze litowym Głośnik Bluetooth jest wyposażony we wbudowaną baterię, której użytkownik nie może wymienić. Aby uzyskać najlepszą wydajność, podczas pierwszego użycia należy ładować głośnik przez około 2 ~ 3 godziny lub do chwili, gdy czerwona „dioda LED ładowania (6)” zgaśnie, wskazując pełne naładowanie baterii.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com F. Automatyczne ponowne połączenie ze sparowanym urządzeniem i nowe parowanie 1. Przy każdym włączeniu zasilania głośnika Bluetooth rozpocznie on pracę od wyszukiwania urządzeń przenośnych, z którymi głośnik był wcześniej parowany. Głośnik Bluetooth połączy się z takim urządzeniem mobilnym w trybie priorytetowym o ile urządzenie będzie w trybie wyszukiwania Bluetooth.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com K. Funkcja wejścia AUX IN 1. Kiedy urządzenie jest włączone, podłączyć „gniazdo AUX IN (8)” do wyjścia „słuchawki / AUX / LINE” urządzenia zewnętrznego za pomocą (dostarczonego) kabla audio. 2. Głośnik z technologią Bluetooth przełączy się automatycznie w tryb „wejścia AUX In”, a „dioda LED trybu (12)”...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Dwa urządzenia powinny zostać sparowane w trybie stereo i wyemitowana zostanie seria dźwięków z obu urządzeń. 5. Na urządzeniu głównym „dioda LED trybu (12)” będzie świecić na czerwono zamiast migania na niebiesko, wskazując parowanie Bluetooth z urządzeniem przenośnym. 6.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com P. Rozwiązywanie problemów • Sprawdzić, czy bateria posiada wystarczającą ilość energii. Brak zasilania • Sprawdzić, czy urządzenie jest włączone. • Sprawdzić, czy nie obniżono nadmiernie poziomu głośności na głośniku i telefonie komórkowym lub komputerze. •...
  • Page 62 all-gui des.c...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com SVERIGE A. Varning • Placera ingen öppen låga, t.ex. stearinljus, på eller i närheten av produkten. • Placera inte objekt fyllda med vätska, t.ex. vaser, på eller i närheten av produkten. • Använd eller förvara inte denna produkt på en plats där den utsätts för direkt solljus, värme, stora mängder damm eller vibrationer.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com B. Utseende och kontroller Kontroll -knapp (Ström PÅ/AV) -knapp (Föregående spår, Volym ned) -knapp (Play/Paus, Ny sökning/Svara/Lägg på/Senast uppringda) -knapp (Nästa spår, Volym upp) Mikrofonhål (för handsfree) Laddningslampa (röd) Micro USB-uttag (för likströmsinmatning) AUX IN-uttag (3,5 mm stereo) Återställning Parkopplingsknapp (för stereoparkoppling)
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com C. Om det laddningsbara litiumbatteriet Denna Bluetooth-högtalare har ett inbyggt batteri som inte användaren själv kan byta ut. För bästa resultat bör du ladda denna Bluetooth-högtalare i ungefär 2–3 timmar eller tills ”Laddningslampan (6)” tänds och visar att batteriet är fulladdat.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com F. Automatisk återanslutning till parkopplad enhet samt ny parkoppling 1. Varje gång du startar Bluetooth-högtalaren börjar den söka efter den mobila enhet som parkopplats tidigare och som finns i minnet. Bluetooth-högtalaren återansluter till denna mobila enhet först om den befinner sig i läget för sökning efter Bluetooth-enheter.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com K. AUX IN-funktion 1. Anslut Bluetooth-högtalarens ”AUX IN-uttag (8)” till en extern enhets “Hörlur/AUX/LINE-utgång” via en ljudkabel (medföljer) när strömmen är PÅ. 2. Bluetooth-högtalaren växlar automatiskt till ”AUX In”-läget från Bluetooth-läget och ”Lägeslampan (12)”...
  • Page 68 all-gui des.c...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Två enheter befinner sig i anslutning via stereoparkoppling och en rad ljudsignaler bör höras från båda enheterna inom några sekunder. 5. Värdenhetens ”Lägeslampa (12)” växlar till att lysa röd med ett fast sken samt blinka blå i väntan på Bluetooth-parkoppling med mobil enhet.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com P. Felsökning Ingen ström • Kontrollera så att batteriet är tillräckligt laddat. • Kontrollera om enheten befinner sig i avstängt läge • Kontrollera så att inte volymen är inställd på lägsta läget på din högtalare, mobiltelefon eller dator.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Manual_P326.911_Wireless_Double_Speaker.indd 59 6-10-2016 10:25:43...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Copyright © XD P326.911 Manual_P326.911_Wireless_Double_Speaker.indd 60 6-10-2016 10:25:43...