Les langues disponibles

Les langues disponibles

Displays
Programmable displays with a wide se-
lection of inputs and outputs for display of temperature,
volume and weight, etc. Feature linearisation, scaling,
and difference measurement functions for programming
via PReset software.
Ex interfaces
Interfaces
for
analogue
signals as well as HART
signals between sensors / I/P
®
converters / frequency signals and control systems in Ex
zone 0, 1 & 2 and for some modules in zone 20, 21 & 22.
Isolation
Galvanic isolators for analogue and digital
signals as well as HART
signals. A wide product range
®
with both loop-powered and universal isolators featuring
linearisation, inversion, and scaling of output signals.
Temperature
A wide selection of transmitters for DIN
form B mounting and DIN rail modules with analogue
and digital bus communication ranging from application-
specific to universal transmitters.
Universal
PC or front programmable modules with
universal options for input, output and supply. This range
offers a number of advanced features such as process
calibration, linearisation and auto-diagnosis.
All manuals and user guides at all-guides.com
and
digital
5 4 2 0 B
E x P o w er S u pp l y
N o . 5 4 2 0 B V 1 0 2 - I N ( 1 0 0 7 )
F r o m s e r . n o . 0 3 0 1 4 5 0 0 1
S I G N A L S T H E B E S T
Side 1
DK
Page 13
UK
Page 25
FR
Seite 37
DE
Messtechnik
MTS
Schaffhausen GmbH
CH- 8260 Stein am Rhein
Telefon + 41 52-672 50 00
Messen Prüfen Automatisieren www.mts.ch
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PR electronics PRepower 5420B

  • Page 2 all-guides.com...
  • Page 8 all-guides.com...
  • Page 18: Signification Des Symboles

    TENSION RECEPTION ET DEBaLLaGE pour.régler.les.commutateurs.DIP.et.les.cavaliers,.montage. DaNGE- Déballez.le.module.sans.l’endommager..Le.guide.doit.toujours.être.disponible. général,.raccordement.et.débranchement.de.fils.et.recherche. REuSE et.se.trouver.à.proximité.du.module..De.même,.il.est.recommandé.de.conserver. de.pannes.sur.le.module.. l’emballage.du.module.tant.que.ce.dernier.n’est.pas.définitivement.monté..A. la.réception.du.module,.vérifiez.que.le.type.de.module.reçu.correspond.à.celui. Seule PR electronics SaRL est autorisée à réparer le module que.vous.avez.commandé.. et à remplacer les fusibles. ENVIRONNEMENT N’exposez.pas.votre.module.aux.rayons.directs.du.soleil.et.choisissez.un. endroit.à.humidité.modérée.et.à.l’abri.de.la.poussière,.des.températures. aVERTISSEMENT ! élevées,.des.chocs.et.des.vibrations.mécaniques.et.de.la.pluie..Le.cas.échéant,. Il.convient.de.monter.l’appareil.SYSTEM.5000.sur.un.rail.DIN. des.systèmes.de.ventilation.permettent.d’éviter.qu’une.pièce.soit.chauffée.au- en.se.conformant.à.la.norme.DIN.46277..Le.connecteur.de. delà.des.limites.prescrites.pour.les.températures.ambiantes...
  • Page 19: Déclaration.de.conformité.ce

    All manuals and user guides at all-guides.com DECLaRaTION DE CONFORMITE CE Si.vous.avez.un.doute.quelconque.quant.à.la.manipulation.du.module,.veuillez. contacter.votre.distributeur.local..Vous.pouvez.également.vous.adresser.à.PR. electronics.SARL,.Zac.du.Chêne,.Activillage,.4,.allée.des.Sorbiers,.F-69673. En.tant.que.fabricant Bron.Cedex.(tél..:.(0).472.140.607).ou.à.PR.electronics.A/S,.Lerbakken.10,.DK- PR electronics a/S 8410.Rønde,.Danemark.(tél..:.+45.86.37.26.77)... Lerbakken 10 Le.montage.et.le.reccordement.du.module.doivent.être.conformes.à.la. DK-8410 Rønde législation.nationale.en.vigueur.pour.le.montage.de.matéri. a ux.électriques,.par. déclare.que.le.produit.suivant.: exemple,.diamètres.des.fils,.fusibles.de.protection.et.implantation.des.modules.. Les.connexions.des.alimentations.et.des.entrées./.sorties.sont.décrites.dans.le. Type : 5420B schéma.de.principe.de.la.fiche.technique.et.sur.l’étiquette.de.la.face.latérale.du. Nom : alimentation Ex module..
  • Page 20 all-guides.com...
  • Page 21: Démontage.du.systeme.5000

    All manuals and user guides at all-guides.com DEMONTaGE Du SYSTEME 5000 aLIMENTaTION Ex Tout.d’abord,.n’oubliez.pas.de.démonter.les.connecteurs.où.règnent.des. PRepower 5420B tensions.dangereuses. •.Deux.voies.. Figure 1 : Débloquez.le.verrou.inférieur.pour. •.Isolation.galvanique.5-port.de.3,75.kVca.. dégager.le.module.du.rail.DIN.. •.Alimentation.Ex.>.18.V.. •.Surveillance.de.la.boucle.Ex. •.Alimentation.multi-tension.ca.ou.cc applications : •. Alimentation.de.tension.avec.la.barrière.SI.pour.l’alimentation.des.modules. situés.en.zone.dangereuse. •. Alimentation.Ex.avec.surveillance.de.la.boucle.de.courant. Figure 2 : Caractéristiques techniques : Puis,.débloquez.le.verrou.supérieur.
  • Page 22: Référence

    All manuals and user guides at all-guides.com Transmetteur 2-fils Référence : 5420B Alarme de boucle Type Voie Alimen- 5420B Deux tation Spécifications : Transmetteur 2-fils Plage de température : Alarme de boucle -20°C.til.+60°C Caractéristiques communes : Fusible............400.mA.T./.250.Vca Alimen- Tension.d’isolation,.test/opération....3,75.kVca./.250.Vca tation Température.d’étalonnage......
  • Page 23: Connexions

    All manuals and user guides at all-guides.com Connexions : Entrée : Tension.d’alimentation.multi-tension.... 21,6...2530.Vca 50...60.Hz. Alimentation : 19,2...300.Vcc Consommation.interne........ . ≤.2.W.(2.voies) Consommation.max........≤.4.W.(2.voies) Sorties : Sortie.tension..........>.18.Vcc.à.20.mA Sortie.courant.par.voie.(max.)....... 28.mA Sorties relais : Zone non dangereuse : Actif.en.dehors.limite........
  • Page 32 all-guides.com...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Subsidiaries PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale France signalbehandlingsmoduler til industriel automation. Programmet PR electronics Sarl Zac du Chêne, Activillage sales@prelectronics.fr består af Isolatorer, Displays, Ex-barrierer, Temperaturtransmittere, 4, allée des Sorbiers tel.

Table des Matières