Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

RUN XT
All manuals and user guides at all-guides.com
QUICK START GUIDE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jaybird RUN XT

  • Page 1 RUN XT All manuals and user guides at all-guides.com QUICK START GUIDE...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS ENGLISH PORTUGUÊS Download the Jaybird App for guided setup. Transfira a aplicação Jaybird para obter For more information, visit uma configuração orientada. jaybirdsport.com/support/run-xt Para obter mais informações, visite jaybirdsport.com/support/run-xt DEUTSCH NEDERLANDS Laden Sie die Jaybird App herunter für eine geführte Einrichtung.
  • Page 3 Saat lisätietoja osoitteesta Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź stronę jaybirdsport.com/support/run-xt jaybirdsport.com/support/run-xt ΕΛΛΗΝΙΚÁ SLOVENČINA Κατεβάστε την εφαρμογή Jaybird για οδηγίες σχετικά Prevezmite si aplikáciu Jaybird με τη διαδικασία ρύθμισης. so sprievodcom nastavenia. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε την τοποθεσία Ďalšie informácie nájdete na stránke jaybirdsport.com/support/run-xt...
  • Page 4 When turning your buds on for the first time the right bud automatically enters pairing mode. Remove the earbuds from Go to Bluetooth® Once Jaybird RUN XT the charge case and put settings on your device is connected, start your them in your ears.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com For an assisted fit setup, please download the Jaybird App or visit www.jaybirdsport.com/support/run-xt Start with the pre-installed size 2 fin and ORIENTATION tip on the earbud. – If the earbud does not feel secure enough please try size 3 or 4.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLS Download the Jaybird app to customize your button controls. LEFT EARBUD RIGHT EARBUD ACTIVATE SIRI OR PLAY / PAUSE GOOGLE ASSISTANT ACCEPT / END A CALL PRESS SKIP FORWARD DECLINE A CALL...
  • Page 7 Your Jaybird headphones feature an IPX7 waterproof rating. Jaybird headphones are designed to handle rain, mud and outdoor adventures. Jaybird headphones are not designed for swimming, showering or exposure to pool or ocean water. In case of exposure to salted or chlorinated water, rinse the headphones gently with fresh water and air dry before use.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com SUPPORT We want to make sure you get the best experience possible. DOWNLOAD VISIT US ONLINE The Jaybird app www.jaybirdsport.com/support/run-xt...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com SCHNELLSTARTANLEITUNG Wenn Sie Ihre Kopfhörer das erste Mal einschalten, aktiviert der rechte Kopfhörer automatisch den Pairing-Modus. Nehmen Sie zuerst die Gehen Sie in Sobald Jaybird RUN XT Kopfhörer aus dem die Bluetooth®- verbunden ist, können Ladecase und platzieren Einstellungen Ihres...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com PASSFORM Laden Sie für eine geführte Anleitung zum Ermitteln der idealen Passform die Jaybird App herunter oder besuchen Sie www.jaybirdsport.com/support/run-xt Beginnen Sie mit den bereits an den Kopfhörer AUSRICHTUNG angebrachten Ohreinsätzen und Ohrstöpseln der Größe 2.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENELEMENTE Laden Sie die Jaybird App herunter zum Anpassen der Tastenkonfiguration. LINKER KOPFHÖRER RECHTER KOPFHÖRER WIEDERGABE/PAUSE AKTIVIEREN VON SIRI ODER EINEN ANRUF ANNEHMEN/ GOOGLE ASSISTANT DRÜCKEN BEENDEN VORWÄRTS SPRINGEN EINEN ANRUF ABLEHNEN DOPPELT DRÜCKEN...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com WASSERDICHT Die Jaybird Kopfhörer sind wasserdicht nach IPX7. Jaybird Kopfhörer halten Regen, Matsch und Abenteuer in der Wildnis problemlos aus. Jaybird Kopfhörer sind nicht geeignet zum Schwimmen oder Duschen und dürfen nicht den Einwirkungen von chlorbehandeltem Wasser oder Salzwasser ausgesetzt werden.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com SUPPORT Wir möchten das absolut bestmögliche Benutzererlebnis gewährleisten. DOWNLOAD BESUCHEN SIE UNS ONLINE Die Jaybird App www.jaybirdsport.com/support/run-xt...
  • Page 14 À la première activation de vos écouteurs, celui de droite passe automatiquement en mode couplage. Retirez les écouteurs Accédez aux Une fois que de l'étui de chargement paramètres Bluetooth Jaybird RUN XT est et placez-les dans vos sur votre dispositif connecté, lancez votre oreilles. et sélectionnez application de musique Jaybird RUN XT.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com CONFORT Pour bénéficier d'une configuration assistée, veuillez télécharger l'application Jaybird ou rendez-vous sur www.jaybirdsport.com/support/run-xt Commencez avec la taille 2 d'ailette et ORIENTATION d'embout pré-installée sur l'écouteur. –  Si l'écouteur ne semble pas correctement maintenu, essayez la taille 3 ou 4.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com COMMANDES Téléchargez l'application Jaybird pour personnaliser vos commandes de boutons. ÉCOUTEUR GAUCHE ÉCOUTEUR DROIT ACTIVATION SIRI OU LECTURE / PAUSE GOOGLE ASSISTANT DÉCROCHER / RACCROCHER APPUYER AVANCE REFUSER UN APPEL DOUBLE PRESSION MARCHE/ARRÊT MARCHE/ARRÊT...
  • Page 17 écouteurs Jaybird sont conçus pour supporter la pluie, la boue et les aventures en extérieur. Les écouteurs Jaybird ne sont pas conçus pour la natation, la douche ou l'exposition à l'eau des piscines ou des océans. En cas d'exposition à de l'eau salée ou chlorée, rincez doucement les écouteurs avec de l'eau douce...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com ASSISTANCE Nous voulons nous assurer que vous bénéficiez de la meilleure expérience possible. TÉLÉCHARGER VISITEZ NOTRE SITE WEB Application Jaybird www.jaybirdsport.com/support/run-xt...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com GUIDA RAPIDA Alla prima accensione, l'auricolare destro attiverà automaticamente la modalità di associazione. Estrai semplicemente gli Accedi alle impostazioni Ora che Jaybird RUN auricolari dalla custodia di Bluetooth® del XT è connesso, sei ricarica e indossali. dispositivo e seleziona pronto per ascoltare la Jaybird RUN XT.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com ADERENZA PERFETTA Per assistenza nell'utilizzo, scaricare l'app Jaybird o visitare www.jaybirdsport.com/support/run-xt Iniziare con l'aletta e l'inserto taglia 2 ORIENTAMENTO preinstallati nell'auricolare. – Se gli auricolari non sembrano abbastanza saldi, passare alla taglia 3 o 4.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLLI Scaricare l'app Jaybird per personalizzare i controlli dei pulsanti. AURICOLARE SINISTRO AURICOLARE DESTRO ATTIVARE SIRI O RIPRODUZIONE/PAUSA GOOGLE ASSISTANT ACCETTA/INTERROMPI CHIAMATA PRESSIONE AVANTI RIFIUTA CHIAMATA DOPPIA PRESSIONE ON / OFF ON / OFF...
  • Page 22 Le cuffie Jaybird non sono progettate per il nuoto, per la doccia o per essere immerse nell'acqua della piscina o dell'oceano. In caso di esposizione all'acqua salata o clorurata, sciacquare delicatamente le cuffie con acqua dolce e asciugare all'aria prima dell'uso.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com SUPPORTO Vogliamo assicurarti la migliore esperienza possibile. DOWNLOAD VISITACI ONLINE L'app Jaybird www.jaybirdsport.com/support/run-xt...
  • Page 24 Al encender los auriculares por primera vez, el derecho entra en modo de emparejamiento automáticamente. Saca los auriculares En los ajustes Con Jaybird RUN XT de la funda de carga e de Bluetooth del conectado, inicia tu insértalos en cada oído.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE Para un ajuste guiado, descarga la aplicación Jaybird o visita www.jaybirdsport.com/support/run-xt Empieza con la aleta y el extremo de ORIENTACIÓN tamaño 2 preinstalados en el auricular. – Si el auricular no se ajusta con suficiente seguridad, prueba el tamaño 3 o 4.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLES Descarga la aplicación Jaybird para personalizar los controles de los botones. AURICULAR IZQUIERDO AURICULAR DERECHO REPRODUCCIÓN/PAUSA ACTIVAR SIRI O ACEPTAR/FINALIZAR UNA GOOGLE ASSISTANT PULSACIÓN LLAMADA SALTAR ADELANTE RECHAZAR UNA LLAMADA DOBLE PULSACIÓN...
  • Page 27 RESISTENTES AL AGUA Tus auriculares Jaybird poseen una calificación IPX7 de resistencia al agua. Los auriculares Jaybird se han diseñado para resistir la lluvia, el barro y las aventuras al aire libre. Los auriculares Jaybird no se han diseñado para nadar, ducharse o exponerlos al agua de la piscina o del océano.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com ASISTENCIA Queremos que tengas la mejor experiencia posible. DESCARGAR VISÍTANOS ONLINE La aplicación Jaybird www.jaybirdsport.com/support/run-xt...
  • Page 29 Retire os auriculares do Aceda às definições Após ligar o Jaybird estojo de carregamento e de Bluetooth® no RUN XT, inicie a sua coloque-os nos ouvidos. dispositivo e seleccione aplicação de música Jaybird RUN XT. favorita e está pronto.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE Para obter uma configuração de ajuste assistida, transfira a aplicação Jaybird ou visite www.jaybirdsport.com/support/run-xt Comece com o tamanho 2 de aletas e pontas ORIENTAÇÃO pré-instalado no auricular. – Se não sentir os auriculares suficientemente fixos, experimente o tamanho 3 ou 4.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLOS Transfira a aplicação Jaybird para personalizar os controlos dos botões. AURICULAR ESQUERDO AURICULAR DIREITO REPRODUZIR/PAUSA ACTIVAR SIRI OU ACEITAR/TERMINAR UMA ASSISTENTE DA GOOGLE PRIMA CHAMADA AVANÇAR REJEITAR UMA CHAMADA PREMIR DUAS VEZES...
  • Page 32 IPX7. Os auscultadores Jaybird são concebidos para suportar chuva, lama e aventuras ao ar livre. Os auscultadores Jaybird não são concebidos para natação, banho ou exposição a água de piscina ou mar. Em caso de exposição a água salgada ou com cloro, lave ligeiramente os auscultadores com água doce e seque-...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com SUPORTE Queremos ter a certeza de que desfruta da melhor experiência possível. TRANSFERIR VISITE-NOS ONLINE A aplicação Jaybird www.jaybirdsport.com/support/run-xt...
  • Page 34 Haal de oordopjes uit de Ga naar Bluetooth®- Start je favoriete oplaadcase en stop ze in instellingen op je muziekapp wanneer je oren. apparaat en selecteer Jaybird RUN XT is Jaybird RUN XT. verbonden en je bent klaar voor de start. Jaybird RUN...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com PASVORM Als je hulp wilt bij het vinden van de juiste pasvorm, download je de Jaybird-app of ga je naar www.jaybirdsport.com/support/run-xt Begin met de vleugel en het kussentje in de ORIËNTATIE reeds bevestigde maat 2 op het oordopje.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com KNOPPEN Download de Jaybird-app om de bediening van je knoppen aan te passen. LINKER-DOPJE RECHTER-DOPJE AFSPELEN/PAUZEREN ACTIVEER SIRI OF GESPREK BEANTWOORDEN / GOOGLE ASSISTANT INDRUKKEN BEËINDIGEN VOORUITSPRINGEN GESPREK AFWIJZEN TWEE KEER INDRUKKEN AAN / UIT...
  • Page 37 Jaybird-oordopjes zijn niet ontworpen om mee te zwemmen of douchen, of om bestand te zijn tegen zwembad- of zeewater. Als de oordopjes in contact komen met zout water of chloorwater, spoel je ze voorzichtig af met schoon water en laat je ze vóór gebruik aan de lucht drogen.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com ONDERSTEUNING We willen ervoor zorgen dat je altijd een optimale ervaring hebt. DOWNLOADEN BEZOEK ONS ONLINE De Jaybird-app www.jaybirdsport.com/support/run-xt...
  • Page 39 När du slår på dina öronsnäckor för första gången går den högra öronsnäckan automatiskt in i parkopplingsläge. Ta ut öronsnäckorna ur Gå till Bluetooth®- När Jaybird RUN XT är laddningsfodralet och sätt inställningarna på ansluten startar du din dem i öronen.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com PASSFORM För en assisterad inställning, ladda ner Jaybird-appen eller gå till www.jaybirdsport.com/support/run-xt Börja med den förinstallerade (storlek 2) ORIENTERING vingen och mudden på öronsnäckan. – Om öronsnäckan inte sitter tillräckligt säkert, försök med storlek 3 eller 4.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com KONTROLLER Ladda ner Jaybird-appen för att anpassa dina knappkontroller. VÄNSTER ÖRONSNÄCKA HÖGER ÖRONSNÄCKA AKTIVERA SIRI ELLER SPELA/PAUS GOOGLE ASSISTANT TA EMOT/AVSLUTA ETT SAMTAL TRYCK ETT SPÅR FRAMÅT AVVISA ETT SAMTAL DUBBEL-TRYCK AV/PÅ AV/PÅ...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com VATTENTÄT Dina Jaybird hörlurar är vattentäta enligt IPX7. Jaybird-hörlurar är utformade för att tåla regn, smuts och utomhusaktiviteter. Jaybird-hörlurar är inte utformade för simning, duschning eller för användning i pool eller i havet. Om hörlurarna har blivit utsatta för salt eller klorhaltigt vatten, skölj dem försiktigt med färskvatten och lufttorka före...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com SUPPORT Vi vill vara säkra på att du får bästa möjliga upplevelse. LADDA NER BESÖK OSS ONLINE Jaybird-appen www.jaybirdsport.com/support/run-xt...
  • Page 44 Åbn Bluetooth®- Når der er oprettet opladeretuiet, og put dem indstillingerne på forbindelse til Jaybird i ørene. mobilenheden, og vælg RUN XT, kan du starte Jaybird RUN XT. din yndlingsapp til musik – så er du klar. Jaybird ELLER RUN XT...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com KOMFORT Download Jaybird-appen, eller besøg www.jaybirdsport.com/support/ run-xt for at få tip til hvordan du opnår den bedst mulige komfort Prøv de puder i størrelse 2 der er monteret RETNING på øretelefonerne, først. – Hvis øretelefonerne sidder for løst, skal du prøve med størrelse 3 eller 4.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com KONTROLKNAPPER Download Jaybird-appen for at tilpasse knapfunktionerne. VENSTRE ØRETELEFON HØJRE ØRETELEFON AKTIVÉR SIRI ELLER AFSPIL/PAUSE GOOGLE ASSISTANT BESVAR/AFSLUT OPKALD TRYK SPRING FREM AFVIS OPKALD TO TRYK TIL / FRA TIL / FRA HOLD 3 SEK...
  • Page 47 Jaybird-øretelefonerne er velegnet til udendørs brug og kan tåle regn og mudder. Jaybird-øretelefonerne er ikke beregnet til svømning, brug i brusebad eller blive udsat for hverken klorholdigt vand eller saltvand. Hvis øretelefonerne udsættes for klorholdigt vand eller saltvand, skal du skylle dem forsigtigt med rent vand og derefter lade dem tørre helt, før du bruger dem igen.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Support Vi ønsker at sikre at du får den bedst mulige oplevelse. DOWNLOAD BESØG OS PÅ NETTET Jaybird-appen www.jaybirdsport.com/support/run-xt...
  • Page 49 HURTIGSTART Den første gangen du slår på øreproppene, går den høyre øreproppen automatisk over i sammenkoblingsmodus. Fjern øreproppene fra Gå til Bluetooth- Når Jaybird RUN XT er ladeetuiet og sett dem inn innstillingene på tilkoblet, kan du starte i ørene.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com PASSFORM Hvis du ønsker veiledning under oppsettet, kan du laste ned Jaybird- appen eller besøke www.jaybirdsport.com/support/run-xt Start med forhåndsinstallert finn- og RETNING tuppstørrelse 2 på øreproppene. – Hvis øreproppen ikke sitter godt nok, prøver du størrelse 3 eller 4.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com KONTROLLER Last ned Jaybird-appen for å tilpasse knappekontrollene. VENSTRE ØREPROPP HØYRE ØREPROPP AKTIVER SIRI ELLER SPILL AV / PAUSE GOOGLE ASSISTENT BESVAR/AVSLUTT ANROP TRYKK HOPP FREMOVER AVSLÅ ET ANROP DOBBELT-TRYKK AV/PÅ AV/PÅ HOLD INNE I 3 SEKUNDER SAMMENKOBLING –...
  • Page 52 Jaybird-hodetelefonene har vanntetthetsklassifisering IPX7. Jaybird- hodetelefoner er utviklet for å tåle regn, gjørme og utendørsaktiviteter. Jaybird-hodetelefoner er ikke utviklet for svømming, dusjing eller eksponering for svømmebasseng- eller sjøvann. Ved eksponering for salt- eller klorvann, skyller du hodetelefonene forsiktig med ferskvann og lufttørker dem før bruk.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKERSTØTTE Vi ønsker at du skal ha en optimal opplevelse. LAST NED BESØK OSS PÅ INTERNETT Jaybird-appen www.jaybirdsport.com/support/run-xt...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com PIKAOPAS Kun nappikuulokkeisiin kytketään virta ensimmäistä kertaa, oikeanpuoleinen nappi siirtyy parinmuodostustilaan. Poista nappikuulokkeet Siirry laitteesi Kun Jaybird RUN latauskotelosta ja aseta ne Bluetooth®-asetuksiin XT -yhteys on korviisi. ja valitse Jaybird muodostettu, RUN XT.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com SOVITTAMINEN Sovitusohjeita saat asentamalla Jaybird-sovelluksen tai osoitteesta www.jaybirdsport.com/support/run-xt Aloita esiasennetuilla koon 2 korvaevällä ASENTO ja -tyynyllä. – Jos nappi ei tunnu pysyvän korvassa, kokeile kokoa 3 tai 4. – Jos tunnet painetta tai nappi tuntuu epämukavalta, kokeile kokoa 1.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com SÄÄTIMET Lataa Jaybird-sovellus, jos haluat muokata painikkeiden asetuksia. VASEN NAPPIKUULOKE OIKEA NAPPIKUULOKE TOISTO/TAUKO AKTIVOI SIRI TAI PUHELUUN VASTAAMINEN / GOOGLE ASSISTANT PAINALLUS PUHELUN LOPETUS SIIRTYMINEN ETEENPÄIN PUHELUN HYLKÄÄMINEN KAKSI PAINALLUSTA ON / OFF...
  • Page 57 Jaybird-kuulokkeiden vesitiiviysluokitus on IPX7. Jaybird-kuulokkeet on suunniteltu kestämään sadetta, kuraa ja seikkailuja ulkoilmassa. Jaybird-kuulokkeita ei ole suunniteltu uintiin tai suihkussa käyntiin eikä altistumiselle allas- tai merivedelle. Jos kuulokkeet altistuvat suolaiselle tai klooratulle vedelle, huuhtele ne varovasti puhtaalla vedellä ja ilmakuivaa ennen käyttöä.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com TUKI Haluamme, että saat parhaan mahdollisen kokemuksen. LATAA KÄY OSOITTEESSA Jaybird-sovellus www.jaybirdsport.com/support/run-xt...
  • Page 59 Βγάλτε τα ακουστικά Μεταβείτε στις Μόλις συνδεθούν τα από τη θήκη φόρτισης ρυθμίσεις Bluetooth® ακουστικά Jaybird και βάλτε τα στα αυτιά στη συσκευή σας RUN XT, ξεκινήστε σας. και επιλέξτε Jaybird την αγαπημένη σας εφαρμογή μουσικής RUN XT. και είστε έτοιμοι. Jaybird Ή...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΦΑΡΜΟΓΗ Για βοήθεια σχετικά με τη διαδικασία εφαρμογής, κατεβάστε την εφαρμογή Jaybird ή επισκεφτείτε την τοποθεσία www.jaybirdsport.com/ support/run-xt Ξεκινήστε με το πτερύγιο μεγέθους 2 που ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ είναι προεγκατεστημένο στο ακουστικό. – Αν το ακουστικό δεν είναι αρκετά...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com ΚΟΥΜΠΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Κατεβάστε την εφαρμογή Jaybird για να προσαρμόσετε τα κουμπιά ελέγχου. ΑΡΙΣΤΕΡΟ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ ΔΕΞΙΟ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ / ΠΑΥΣΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ SIRI Ή ΑΠΟΔΟΧΗ / ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΒΟΗΘΟ GOOGLE ΠΑΤΗΜΑ ΚΛΗΣΗΣ ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΣΤΟ ΕΠΟΜΕΝΟ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΚΛΗΣΗΣ...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com ΑΔΙΑΒΡΟΧΑ Τα ακουστικά Jaybird είναι αδιάβροχα και διαθέτουν αξιολόγηση IPX7. Τα ακουστικά Jaybird έχουν σχεδιαστεί να αντέχουν στη βροχή, στη λάσπη και σε εξορμήσεις στην ύπαιθρο. Τα ακουστικά Jaybird δεν έχουν σχεδιαστεί για κολύμβηση, για χρήση...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Θέλουμε να είμαστε σίγουροι ότι θα απολαμβάνετε την καλύτερη δυνατή εμπειρία. ΛΗΨΗ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΜΑΣ ONLINE Εφαρμογή Jaybird www.jaybirdsport.com/support/run-xt...
  • Page 64 Когда наушники включаются впервые, правый наушник автоматически переходит в режим сопряжения. Извлеките наушники Перейдите к После подключения из зарядного чехла и настройкам Bluetooth® Jaybird RUN XT вставьте в уши. на устройстве и запустите свое выберите Jaybird любимое музыкальное приложение — и все...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com ПОДБОР НАСАДОК Чтобы получить помощь в подборе насадок, загрузите приложение Jaybird или посетите веб-страницу www.jaybirdsport.com/support/run-xt Сначала наденьте наушники с насадками и фиксаторами ОРИЕНТАЦИЯ размера 2, с которыми они поставляются. –  Если вы чувствуете, что наушники недостаточно...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ Чтобы настроить функции кнопок по своему желанию, загрузите приложение Jaybird. ЛЕВЫЙ НАУШНИК ПРАВЫЙ НАУШНИК ВЫЗОВ SIRI ИЛИ ВОСПР./ПАУЗА ПОМОЩНИКА GOOGLE ПРИНЯТЬ/ЗАВЕРШИТЬ ВЫЗОВ НАЖАТЬ ПРОПУСТИТЬ (ДАЛЕЕ) ОТКЛОНИТЬ ВЫЗОВ НАЖАТЬ ДВАЖДЫ ВКЛ./ВЫКЛ. ВКЛ./ВЫКЛ.
  • Page 67 выдерживают походные условия. Перед тем как пойти поплавать или принять душ, рекомендуем снять наушники Jaybird. Их также следует беречь от воды в бассейне или море. Если на наушники попала хлорированная либо соленая вода, сполосните их чистой водой и высушите на воздухе, прежде...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com ПОДДЕРЖКА Мы хотим убедиться в том, что предоставляем вам сервис высокого уровня. ЗАГРУЗКА МЫ В ИНТЕРНЕТЕ Приложение Jaybird www.jaybirdsport.com/support/run-xt...
  • Page 69 Vegye ki a fülhallgatót a Keresse meg az A Jaybird RUN XT töltőtokból, és helyezze eszköz Bluetooth®- csatlakoztatását a fülébe. beállításait, és válassza követően indítsa el ki a „Jaybird RUN XT” kedvenc zenelejátszóját eszközt. – és már készen is van. Jaybird VAGY RUN XT...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com FÜLBE HELYEZÉS Ha szeretne segítséget kapni a felillesztéshez, kérjük töltse le a Jaybird alkalmazást, vagy keresse fel a www.jaybirdsport.com/support/run-xt weboldalt Kezdje a fülhallgatón lévő eredetileg felhelyezett IRÁNY 2-es méretű fülkampóval és dugóval. – Ha a fülhallgató illeszkedését nem találja biztonságosnak, próbálja ki a 3-as vagy a 4-es...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com KEZELŐSZERVEK Töltse le a Jaybird alkalmazást a vezérlőgombok testreszabásához. BAL FÜLHALLGATÓ JOBB FÜLHALLGATÓ SIRI VAGY A GOOGLE ASSZISZTENS LEJÁTSZÁS / SZÜNET AKTIVÁLÁSA ELFOGADÁS / HÍVÁS BEFEJEZÉSE MEGNYOMÁS UGRÁS ELŐRE HÍVÁS ELUTASÍTÁSA KÉT GOMBNYOMÁS...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com VÍZÁLLÓ A Jaybird fejhallgatója IPX7 vízállósági osztályú. A Jaybird fejhallgatók képesek ellenállni az esőnek, sárnak és a kültéri kalandoknak. A Jaybird fejhallgatók nem úszásra, zuhanyozásra vagy medencébe / tengerbe viselésre készültek. Ha sós vagy klóros vízzel érintkezik, óvatosan öblítse át tiszta vízzel, és használat előtt hagyja levegőn megszáradni.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com TÁMOGATÁS Szeretnénk biztosítani, hogy a lehető legjobb élményben legyen része. LETÖLTÉS KERESSEN MINKET ONLINE A Jaybird alkalmazás www.jaybirdsport.com/support/run-xt...
  • Page 74 Přejděte do nastavení Jakmile budou z pouzdra pro nabíjení a Bluetooth® na svém sluchátka Jaybird RUN nasaďte si je do uší. zařízení a vyberte XT připojena, spusťte Jaybird RUN XT. svou oblíbenou hudební aplikaci – a je hotovo. Jaybird NEBO RUN XT...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com USAZENÍ Potřebujete-li pomoc s usazením, stáhněte si aplikaci Jaybird nebo navštivte stránku www.jaybirdsport.com/support/run-xt Začněte s lamelou a nástavcem velikosti 2 ORIENTACE již nainstalovanými na sluchátkách. – Pokud se vám sluchátka zdají příliš volná, vyzkoušejte velikost 3 nebo 4.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com OVLÁDACÍ PRVKY Stáhněte si aplikaci Jaybird pro přizpůsobení ovládání tlačítek. LEVÉ SLUCHÁTKO PRAVÉ SLUCHÁTKO AKTIVOVAT SIRI NEBO PŘEHRÁT/POZASTAVIT GOOGLE ASSISTANT PŘIJMOUT/UKONČIT HOVOR STISKNOUT PŘEJÍT VPŘED ODMÍTNOUT HOVOR DVAKRÁT STISKNOUT ZAP/VYP ZAP/VYP PODRŽET 3 SEK PÁROVÁNÍ...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com VODOTĚSNOST Vaše sluchátka Jaybird disponují specifikací vodotěsnosti IPX7. Sluchátka Jaybird si díky své konstrukci poradí s deštěm, blátem a outdoorovými dobrodružstvími. Sluchátka Jaybird nejsou určena pro plavání, sprchování nebo vystavení bazénové či mořské vodě. V případě vystavení slané či chlorované vodě...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com PODPORA Chceme pro vás zajistit co možná nejvyšší uživatelský komfort. STÁHNĚTE SI NAVŠTIVTE NÁS ONLINE aplikaci Jaybird www.jaybirdsport.com/support/run-xt...
  • Page 79 Przy pierwszym włączeniu prawa słuchawka automatycznie przechodzi do trybu parowania. Wyjmij słuchawki douszne Przejdź do ustawień Po połączeniu z futerału do ładowania Bluetooth® urządzenia słuchawek Jaybird RUN i włóż je do uszu. i wybierz słuchawki XT uruchom ulubioną Jaybird RUN XT. aplikację muzyczną i ciesz się muzyką.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com DOPASOWANIE Aby skorzystać z pomocy przy dopasowywaniu, pobierz aplikację Jaybird lub odwiedź stronę www.jaybirdsport.com/support/run-xt Rozpocznij od elementu w kształcie płetwy ORIENTACJA w rozmiarze 2 fabrycznie założonego na wkładce do uszu. – Jeśli wkładka do uszu nie przylega wystarczająco mocno, użyj rozmiaru 3 lub 4.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com STEROWANIE Pobierz aplikację Jaybird, aby dostosować przyciski sterujące. LEWA WKŁADKA DO USZU PRAWA WKŁADKA DO USZU ODTWARZANIE / WSTRZYMYWANIE AKTYWACJA APLIKACJI SIRI LUB ODTWARZANIA ASYSTENTA GOOGLE ODBIERANIE/KOŃCZENIE NACIŚNIĘCIE POŁĄCZENIA PRZESKOK DO PRZODU ODRZUCENIE POŁĄCZENIA DWUKROTNE NACIŚNIĘCIE...
  • Page 82 Słuchawki Jaybird mają klasę wodoodporności IPX7. Zaprojektowano je z myślą o odporności na deszcz, błoto i inne trudne warunki. Słuchawki Jaybird nie są przeznaczone do użytku podczas pływania, pod prysznicem, na basenie ani w morzu. W przypadku wystawienia słuchawek na działanie słonej lub chlorowanej wody należy delikatnie wypłukać je w świeżej wodzie i wysuszyć...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com POMOC TECHNICZNA Chcemy zapewnić użytkownikom najlepszy komfort korzystania z produktu. POBIERZ ODWIEDŹ NAS ONLINE Aplikacja Jaybird www.jaybirdsport.com/support/run-xt...
  • Page 84 Prejdite do nastavení Hneď ako budú z puzdra na nabíjanie a Bluetooth® v zariadení slúchadlá Jaybird nasaďte si ich do uší. a vyberte položku RUN XT pripojené, Jaybird RUN XT. spusťte svoju obľúbenú hudobnú aplikáciu – a je to hotové. Jaybird ALEBO RUN XT...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com USADENIE Ak potrebujete pomoc s usadením, prevezmite si aplikáciu Jaybird alebo navštívte stránku www.jaybirdsport.com/support/run-xt Začnite s lamelou a nadstavcom veľkosti 2 ORIENTÁCIA už nainštalovanými na slúchadlách. – Ak sa vám slúchadlá zdajú príliš voľné, vyskúšajte veľkosť 3 alebo 4.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com OVLÁDACIE PRVKY Prevezmite si aplikáciu Jaybird na prispôsobenie ovládania tlačidiel. ĽAVÉ SLÚCHADLO PRAVÉ SLÚCHADLO AKTIVOVAŤ SIRI ALEBO PREHRAŤ / POZASTAVIŤ GOOGLE ASSISTANT PRIJAŤ / UKONČIŤ HOVOR STLAČIŤ PREJSŤ DOPREDU ODMIETNUŤ HOVOR DVAKRÁT STLAČIŤ...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com VODOTESNÝ Vaše slúchadlá Jaybird disponujú špecifikáciou vodotesnosti IPX7. Slúchadlá Jaybird si vďaka svojej konštrukcii poradia s dažďom, blatom a outdoorovými dobrodružstvami. Slúchadlá Jaybird nie sú určené na plávanie, sprchovanie alebo vystavenie vode v bazéne či v mori. V prípade vystavenia slanej či chlórovanej vode slúchadlá...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com PODPORA Chceme pre vás zabezpečiť čo možno najvyšší používateľský komfort. NA PREVZATIE NAVŠTÍVTE NÁS ONLINE Aplikácia Jaybird www.jaybirdsport.com/support/run-xt...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com HIZLI BAŞLANGIÇ Kulaklıklarınızı ilk kez açarken, sağ kulaklık otomatik olarak eşleştirme moduna geçer. Kulaklıkları şarj kılıfından Aygıtınızdaki Jaybird RUN XT çıkarın ve kulaklarınıza takın. Bluetooth® ayarlarına bağlandığında, gidin ve Jaybird favori müzik RUN XT'ı seçin.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com AYARLAMA Kurulum desteği için lütfen Jaybird Uygulamasını indirin veya www.jaybirdsport.com/support/run-xt adresini ziyaret edin. Kulaklık üzerindeki önceden takılmış 2 YÖN numara kulaklık paletleri ve uçları ile başlayın. – Yeterince sıkı hissettirmemesi durumunda lütfen 3 veya 4 numaralı kulaklığı deneyin.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com DENETİMLER Ses kontrol düğmelerini özelleştirmek için Jaybird uygulamasını indirin. SOL KULAKLIK SAĞ KULAKLIK SIRI VEYA YÜRÜT / DURAKLAT GOOGLE ASSISTANT’I ETKİNLEŞTİR ÇAĞRIYI KABUL ET / SONLANDIR İLERİ ATLA ÇAĞRIYI REDDET ÇİFT BASIN AÇIK / KAPALI AÇIK / KAPALI...
  • Page 92 Jaybird kulaklığınızda IPX7 su geçirmezlik özelliği bulunur. Jaybird kulaklık yağmur, çamur ve outdoor faaliyetlerinizin üstesinden gelecek şekilde tasarlanmıştır. Jaybird kulaklık yüzme, duş alma veya havuz ya da deniz suyuna maruziyet için tasarlanmamıştır. Tuzlu veya klorlu suya maruz kalması halinde kullanmadan önce kulaklığı temiz suyla yıkayın ve kurumasını bekleyin.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com DESTEK Size mümkün olan en iyi deneyimi sunduğumuzdan emin olmak istiyoruz. İNDİR BİZİ ÇEVRİMİÇİ ZİYARET EDİN Jaybird uygulaması www.jaybirdsport.com/support/run-xt...
  • Page 94 ‫أخرج سماعات األذن من الحقيبة‬ ‫انتقل إلى إعدادات‬ Jaybird ‫بمجرد توصيل‬ ‫التي ش ُ حنت بها ثم ضعها في‬ ‫ في جهازك، ثم‬Bluetooth® ‫، ابدأ تشغيل تطبيق‬RUN XT .‫أذنيك‬ . Jaybird RUN XT ‫حدد‬ ‫الموسيقى الذي تفضله أينما‬ .‫تكون‬ Jaybird ‫أو‬...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com ‫المالءمة‬ ‫وللحصول على مساعدة في اإلعداد والتركيب، ي ُرجى تحميل تطبيق‬ www.jaybirdsport.com/support/run-xt ‫ أو زيارة‬Jaybird ‫ابدأ بالزعنفة واللسان بحجم 2 المركبين مسب ق ً ا على‬ ‫االتجاه‬ .‫سماعة األذن‬ ‫– إذا لم تشعر باألمان الكافي، ف ي ُرجى تجريب‬...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com ‫عناصر التحكم‬ .‫ لتخصيص عناصر التحكم في األزرار‬Jaybird ‫قم بتنزيل تطبيق‬ ‫السماعة اليمنى‬ ‫السماعة اليسرى‬ ‫تشغيل / إيقاف مؤقت‬ ‫تنشيط مساعد‬ ‫قبول / إنهاء مكالمة‬ SIRI ‫ أو‬GOOGLE ‫ضغطة‬ ‫تخطٍ لألمام‬ ‫رفض مكالمة‬...
  • Page 97 .‫تتك ي َّف مع ظروف المطر والطين ومغامراتك خارج المنزل‬ .‫ للسباحة أو االستحمام أو التعرض لحمام سباحة أو مياه المحيط‬Jaybird ‫ال ت ُ صمم سماعات‬ ‫إذا تعرضت سماعة األذن للمياه المالحة أو المياه التي تحتوي على الكلور، فاشطفها بلطف‬...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com ‫الدعم‬ .‫نريد التأكد من حصولك على أفضل تجربة ممكنة‬ ‫تحميل‬ ‫زر ْ موقعنا على اإلنترنت‬ Jaybird ‫تطبيق‬ www.jaybirdsport.com/support/run-xt...
  • Page 99 ‫התחלה מהירה‬ ‫האוזנייה הימנית תיכנס למצב צימוד באופן אוטומטי‬ .‫עם הפעלת האוזניות בפעם הראשונה‬ ‫הסר את האוזניות ממארז‬ ‫עבור אל הגדרות‬ Jaybird RUN XT ‫כאשר‬ .‫ההטענה והכנס לאוזניך‬ ‫® במכשיר‬Bluetooth ‫מחובר, הפעל את יישום‬ Jaybird ‫שלך ובחר‬ - ‫המוזיקה המועדף עליך‬...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com ‫התאמה‬ ‫ או בקר‬Jaybird ‫לסיוע בהתאמת האוזניות, אנא הורד את יישום‬ www.jaybirdsport.com/support/run-xt ‫בכתובת‬ ‫התחל בסנפיר וכרית בגודל 2 המותקנים מראש‬ ‫כיוון‬ .‫באוזנייה‬ ,‫– אם האוזניות לא מרגישות מאובטחות מספיק‬ .4 ‫נסה את גודל 3 או‬...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com ‫בקרות‬ ‫ להתאמה אישית‬Jaybird ‫הורד את יישום‬ .‫של בקרות הלחצנים‬ ‫אוזנייה ימנית‬ ‫אוזנייה שמאלית‬ ‫השמעה / השהייה‬ ‫ או את‬SIRI ‫הפעל את‬ ‫קבל/סיום שיחה‬ GOOGLE ASSISTANT ‫לחיצה‬ ‫דלג קדימה‬ ‫דחה שיחה‬ ‫לחיצה כפולה‬...
  • Page 102 ‫ לעמידות במים. האוזניות מסוגלות לעמוד‬IPX7 ‫ נהנות מדירוג‬Jaybird ‫אוזניות‬ .‫בתנאי גשם, בוץ ושימוש בשטח‬ ‫ אינן מיועדות לשימוש בעת שחייה, מקלחת או חשיפה למי‬Jaybird ‫אוזניות‬ ‫ים או בריכה. במקרה של חשיפה למי מלח או כלור, יש לשטוף בעדינות את‬...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com ‫תמיכה‬ ‫אנחנו רוצים להבטיח שתזכה לחוויית השימוש‬ .‫הטובה ביותר‬ ‫הורד את‬ ‫בקר אותנו באינטרנט‬ Jaybird ‫יישום‬ www.jaybirdsport.com/support/run-xt...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com © 2018 Logitech. Logitech, Jaybird and the Jaybird logo are trademarks or registered trademarks of Logitech Europe S.A. and/or its affiliates in the U.S. and other countries. 620-008990. 0 03...