Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung
Edelstahl Brotbackautomat
Artikel Nr. 86 60 55
Instruction Manual
Stainless Steel Bread Maker
Article No. 86 60 55

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Westfalia 86 60 55

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Edelstahl Brotbackautomat Artikel Nr. 86 60 55 Instruction Manual Stainless Steel Bread Maker Article No. 86 60 55...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen gut auf.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht | Overview Deckel Knethaken Kneading Paddle Backform Baking Pan Bedienfeld mit Display Control Panel with Display Messbecher Measuring Cup Messlöffel Measuring Spoon Haken Hook...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht | Overview Bedienfeld Control Panel Taste Programm zum Auswählen der Button Programm for selecting the verfügbaren Backprogramme available baking programmes Taste Größe/Gewicht zum Aus- Button Größe/Gewicht for selecting the wählen des Brotgewichtes Loaf Weight Taste zum Ein-/Ausschalten des Button...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..............Seite Vor der ersten Benutzung ............Seite Erstmalige Benutzung ohne Teig ..........Seite Erläuterung der Taten auf dem Bedienfeld ......Seite Brot backen ................Seite 10 Eigenprogramm ..............Seite 10 Nützliche Tipps ...............
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitliche Beeinträchtigungen folgenden Hinweise:  Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung erst vollständig durch, bevor Sie das Gerät benutzen!  Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise  Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.  Stellen Sie den Brotbackautomat auf einen ebenen, hitzebestän- digen und stabilen Untergrund und vergewissern Sie sich, dass zwischen dem Gerät und der Wand, Möbeln oder anderen Objekten mindestens ein Abstand von 10 cm bleibt.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise  Verwenden Sie die Zeitwahlfunktionen (zeitverzögertes Backen) nur für Rezepte, die Sie vorher unter Aufsicht erfolgreich aus- probiert haben. Verändern Sie die Rezepte danach nicht mehr. Beachten Sie, dass eine zu große Teigmenge dazu führen kann, dass der Teig überquillt und auf dem Heizelement festbrennt.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise barem Material abgedeckt wird oder in Kontakt kommt, z. B. mit Vorhängen.  Die Verwendung von nicht vom Hersteller empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen führen. Das Gerät nur für den vorge- sehenen Zweck verwenden. ...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Erstmalige Benutzung - Tastenerklärung Vor der ersten Benutzung Packen Sie den Brotbackautomaten sowie das gesamte Zubehör aus und entfernen Sie alle Verpackungsteile vom Gerät, der Backform und den Zubehörteilen. Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Erstmalige Benutzung - Tastenerklärung 5. Halten Sie nach ca. 5 Minuten Betriebsdauer die Taste START/STOP für 3 Sekunden gedrückt, um das Programm zu beenden. Sie hören einen Bestätigungston und die Zeit blinkt wieder auf dem Display. 6.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Erstmalige Benutzung - Tastenerklärung 3:25 Das Programm Vollkorn steht für Vollkornbrote. Knet-, Aufgeh- und Backzeit ist auf Vollkornbrote angepasst. Bei diesem Pro- gramm sollte ein zeitverzögertes Backen vermieden werden, da dies zu einem nicht zufriedenstellenden Ergebnis führen kann.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Erstmalige Benutzung - Tastenerklärung Taste: Bräunung Mit der Taste Bräunung können Sie zwischen zwei Backtemperaturen auswählen. Die Einstellungen sind: Hell und Dunkel. Taste: START/STOP Drücken Sie die Taste kurz, um das ausgewählte Programm zu starten. Sie hören einen kurzen Bestätigungston.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Brot backen 1. Setzen Sie den Knethaken ein. Wir empfehlen die Öffnung des Knethakens erst mit Margarine zu füllen, um zu verhindern, dass Teig in die Öffnung gelangt. 2. Füllen Sie in die Backform die abgemessenen Zutaten. Beachten Sie unbedingt die richtige Reihenfolge der Zutaten! Erst Wasser oder Flüssigkeit, danach Salz, Zucker und Mehl (je nach Rezept auch die anderen Trockenzutaten) und zuletzt das Backtreib-...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Brot backen Hinweise:  Bei einigen Programmen hören Sie während des Betriebes einige Töne. Diese sollen Sie daran erinnern bei Bedarf weitere Trocken- zutaten zuzufügen. Öffnen Sie den Deckel und fügen Sie die Zutaten zu.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Nützliche Tipps  Für die erstmalige Benutzung empfehlen wir den Brotbackautomaten ohne Zeitverzögerung zu testen.  Bei Bedarf können Sie den Knethaken nach dem letzten Knetvorgang herausnehmen, damit beim Backen kein Loch im Brot entsteht. Bestäuben Sie erst Ihre Hände mit etwas Mehl und heben Sie den Teig an, um die Haken herauszuziehen.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Nützliche Tipps durchgeknetet wird. Wenn Sie zeitverzögert Backen möchten, stellen Sie sicher, dass die Hefe nicht mit dem Wasser in Kontakt kommt.  Frisch gebackenes Brot sollte am besten mit einem Allesschneider geschnitten werden, damit es sich beim Schneiden nicht verformt. ...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Nützliche Tipps Speicherfunktion Sollte die Stromversorgung aufgrund eines Stromausfalls während des Knetvorganges unterbrochen werden, beginnt das Gerät automatisch den Knetvorgang fortzusetzen, wenn die Unterbrechung nicht länger als 20 Minuten dauert. Wenn die Stromunterbrechung länger als 20 Minuten dauert, kann die Speicherfunktion die eingegebenen Daten nicht mehr speichern.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Rezepte  Messen Sie die Zutaten mithilfe des Messbechers und des Messlöffels immer korrekt ab. Streichen Sie mit der Messerspitze die überschüssigen Zutaten ab. Ein korrek- tes Abwiegen bzw. Abmessen der Zutaten ist wichtig für das Gelingen des Brotes.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Rezepte Süßes Brot 240 ml Wasser 2 Eier ½ Meßbecher Zucker ½ kleiner Meßlöffel Salz 1½ große Meßlöffel Pflanzenöl 3 Meßbecher Mehl 2½ große Meßlöffel Milchpulver 2 kleine Meßlöffel Mehlbehandlungsmittel 1¼ kleiner Meßlöffel Trockenhefe Einstellungen: 3.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Rezepte Sandwichbrot 260 ml Wasser 1 Ei ½ kleiner Meßlöffel Salz 2½ große Meßlöffel Zucker 2 große Meßlöffel Pflanzenöl 3½ Meßbecher Mehl 2 große Meßlöffel Milchpulver 2 kleine Meßlöffel Mehlbehandlungsmittel 1¼ kleiner Meßlöffel Trockenhefe Einstellungen: 6.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung, Reinigung und Lagerung Warnmeldung Wenn auf dem Display “HHH” erscheint, nachdem Sie die START/STOP- Taste gedrückt haben, bedeutet das, dass die Innentemperatur der Backform zu hoch ist. Beenden Sie in diesem Fall das Programm und trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Stromversorgung 230 V~ 50 Hz Leistung 550 W Standbyverbrauch 0,8 W Innenabmessungen der Backform 17 x 13 x 12 cm Max. Brotgewicht 1000 g Min. Brotgewicht 500 g Stromkabellänge 100 cm Verfügbare Programme Zeitverzögertes Backen bis zu 13 Stunden...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Read the manual through completely before using the device for the first time.  Make sure the voltage corresponds to the operating voltage on the type label on the device.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes  Place the bread maker on a flat, heat-resistant and stable surface. Make sure that the space between the bread maker and the wall, furniture or other objects is at least 10 cm (4 inches). ...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes  Do not use force to remove the baking pan from the bread maker. This will lead to damages to the baking pan and the hooks.  Never remove the baking pan during operation. ...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes  Do not use the bread maker for storing foods or utensils.  Do not clean the device with abrasive sponge cleaning pads. Should metallic sponge particles come into contact with electrical components, there is risk of electric shock.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Description of the Panel Before first Use Remove the bread maker and all accessories from the packaging and dispose off all packaging material form the unit, the baking pan and the accessories. Store the packaging material out of reach of children. There is danger of suffocation! Check the device for damage in transport.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Description of the Panel 6. Allow the baking pan to cool down first prior to clean it thoroughly with water and mild detergent. By doing this the baking pan will be free from residues and can be used at any time. First make yourself familiar with the operation of the bread maker by reading and understanding all chapters below.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Description of the Panel 6 2:55 The programme “Toast” is used for making bread for sandwiches. These breads have a light texture with thinner crust. 7 0:10 The programme “Mischen/Kneten” is for preparing dough without rise and baking process.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Description of the Panel Button: Bräunung With the button Bräunung you can select between two baking tempera- tures. The settings are: Hell = Light and Dunkel = Dark. Button: START/STOP Press the button once to start the selected programme. You will hear a confirmation sound.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com How to make Bread 1. Place the kneading paddle into the pan. We recommend filling the hole with heat-resisting margarine prior to place the kneading paddle to avoid the dough sticking on the kneading paddle. 2.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com How to make Bread Hints:  Some programmes will emit signal sounds during operation. These sounds are to prompt you to add further dry ingredients. Open the lid and put in some ingredients. Close the lid. ...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Useful Hints  When operating the bread maker for the first time we recommend not using the time delay function.  If desired you can remove the kneading paddle after the last kneading cycle so that they do not leave holes in the bread after baking.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Useful Hints  We recommend slicing the bread with an electric cutter. Otherwise the bread may be subject to deformation.  If the bread has not been completely eaten up, we advise to store the bread in a sealed plastic bag or container.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Recipes  When measuring the ingredients always use the measuring cup and measuring spoon. Level off the ingredients with the back of a knife or spatula to make sure the measurement is exact. ...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Recipes Sweet Bread 240 ml water 2 eggs ½ measuring cup white sugar ½ small measuring spoon salt 1½ large measuring spoons vegetable oil 3 measuring cups bread flour 2½ large measuring spoons dried low-fat milk 2 small measuring spoons flour improver 1¼...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Recipes Settings: 5. Vollkorn (Whole Wheat Bread), Loaf Size: 1000 g, Crust: Hell or Dunkel Sandwich Bread 260 ml water 1 egg ½ small measuring spoon salt 2½ large measuring spoons white sugar 2 large measuring spoons vegetable oil 3½...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance, Cleaning and Storing Warning Messages If the display shows “HHH” after you have pressed START/STOP button, it means that the temperature inside the baking pan is too high. Stop the programme and unplug the power outlet immediately. Open the lid and let the bread maker to cool down completely before using again.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data Power Supply 230 V~ 50 Hz Power 550 W Standby Consumption 0.8 W Baking Pan Inner Diameter 17 x 13 x 12 cm Max. Loaf Size 1000 g Min. Loaf Size 500 g Power Cord Length 100 cm...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionne- ments, des dommages ou des problèmes de santé les informations suivantes:  S'il vous plaît lire les instructions avant d'utiliser l'appareil!  Assurez-vous que la tension du réseau correspond à l'informa- tion sur l'étiquette.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité  Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.  Placez la machine à pain sur une surface résistante à la chaleur, plane et stable et assurez-vous que entre l'appareil et le mur, meubles ou autres objets, il ya au moins une distance de 10 cm.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité  Ne pas utiliser la force pour retirer la casserole de la machine à pain. Cela peut endommager la poêle et les supports de la machine à pain.  Ne jamais retirer le moule pendant le fonctionnement. ...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité  Ne déplacez pas la machine à pain si le contenu est liquide ou chaud, comme si vous avez dans la casserole de la confiture. Persiste risque de brûlures!  Ne pas utiliser la machine à pain pour garder dedans des aliments ou ustensiles.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare al fine di evitare malfunzionamenti, danni o problemi alla salute le seguenti informazioni:  Si prega di leggere completamente le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo! ...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sulla sicurezza  Appoggiare la macchina per il pane su una superficie resistente al calore, piana e stabile e fare in modo che tra l'unità e muro, mobili o altri oggetti ci sia almeno una distanza di 10 cm. ...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sulla sicurezza  Non usare forza per togliere la teglia dalla macchina del pane. Questo può danneggiare sia la teglia che i supporti della mac- china per il pane.  Non rimuovere mai lo stampo durante il funzionamento. ...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sulla sicurezza  Non spostare la macchina del pane se i contenuti sono caldi o liquidi, ad esempio in caso si trovi della marmellata nella teglia. Persiste il rischio di scottature!  Non utilizzare la macchina per il pane per conservarci dentro cibo o utensili.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product...
  • Page 50 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 05/15...