Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Introduction
Congratulations on purchasing your Nextar GPS Navigator. Your
mobile navigation system assures that your days of getting lost are
over! Finding an address or any of millions of different points of
interest such as the nearest gas station or restaurant is a snap
anywhere. Just enter information using the touch screen and let the
voice prompt and detailed map guide you to your destination.
Important Safety Information
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nextar ME09EH

  • Page 1 Introduction Congratulations on purchasing your Nextar GPS Navigator. Your mobile navigation system assures that your days of getting lost are over! Finding an address or any of millions of different points of interest such as the nearest gas station or restaurant is a snap anywhere.
  • Page 2 Important Safety Information Read and keep these instructions Failure to heed the following warnings could result in an accident or collision resulting in serious injury or death  When installing the unit in a vehicle, place the unit so that it does not obstruct the driver’s view of the road or interfere with vehicle operating controls.
  • Page 3  When in a car, do not mount your GPS on or near an air bag. If the air bag is deployed, you may be seriously injured.  Only use a power cord provided by NEXTAR. Use of products provided by other suppliers may void the warranty.
  • Page 4 Important Safety Information  Do not damage the power cord by bending, twisting, pulling, or heating. Do not use the plug if it is loose as it may cause a fire or electric shock. Do not place any heavy items on the power cord. Do not allow the power cord to be crimped as it may cause electric shock or fire.
  • Page 5 Important Safety Information Important: Some states have restrictions on locating your GPS unit on the windshield. Included with your Nextar unit is an adhesive backed Dashboard Mount Disk that can be used if attaching the windshield mounting bracket to the windshield is inconvenient or not allowed.
  • Page 6 FCC & UL Compliance FCC COMPLIANCE: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:  This device may not cause harmful interference.  This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 7 FCC & UL Compliance This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. CAUTION: Underwriters Laboratories Inc. (“UL”) has not tested the performance or reliability of the Global Positioning System (“GPS”) hardware, operating software or other aspects of this product. UL has only tested for fire, shock or casualty hazards as outlined in UL’s Standard(s) for Safety.
  • Page 8 Table of Contents Introduction Important Safety Information ......1 FCC & UL Compliance ........6 Getting Familiar With Your Hardware Main Unit ............9 Accessories............11 Power Adaptor........... 12 System Connections ......... 14 Using the Windshield Mounting Bracket.... 17 Using Your Navigator General Setup ...........
  • Page 9 Main Unit POWER Button Press and hold for 2 seconds to enter or exit standby mode. Card Slot Insert the SD card into the slot. Used for user’s music or photo SD card Charge Indicator When charging the battery, it is red; when the battery is fully charged, it turns green.
  • Page 10 Main Unit Stylus ON/OFF RESET Switch Used to switch power on or off.
  • Page 11 Accessories The Following Items Are Included With Your GPS Unit Instruction Manual Quick-Start Guide Warranty Card Car Adaptor Windshield Mounting Bracket Magnetic Cradle Stylus Dashboard Mount Disk Carry pouch...
  • Page 12 Power Adaptor Using the Power Adaptor The GPS unit is supplied with a Car Adaptor for charging the internal battery and for powering the unit while in a vehicle. Connect the Car Adaptor Power Plug to the unit’s USB port and plug the other end to the vehicle’s 5V accessory/ cigarette socket, as shown below.
  • Page 13 Power Adaptor About Rechargeable Battery Your portable GPS device comes with a built-in rechargeable Lithium-Ion battery. A fully charged battery delivers about 2 hours of use. It is recommended to use the Car Adaptor while in the vehicle. Working conditions and precautions for the rechargeable battery ...
  • Page 14 System Connections Inserting SD Card The unit is designed with an SD Card slot which allows you to insert an SD card into the unit as shown below: To remove the card, gently press the card in with your fingernail. The card unlocks and protrudes slightly.
  • Page 15 System Connections Connecting to Earphones You may connect earphones to the right side of the unit for private listening. When earphones are connected, the speaker will automatically turn off.  Note: Overly loud volume could damage your hearing. Turn down the volume before you connect the earphones, and then raise the volume to a comfortable level.
  • Page 16 System Connections USB Mode When you connect the GPS device to a computer with a USB cable, the screen will display as below: You can connect to computer for data accessing. in the top right corner to disconnect from the computer and go back to the last screen before connecting to computer.
  • Page 17 Using The Windshield Mounting Bracket When using the unit in vehicle, you can use the supplied mount accessories (windshield mounting bracket, magnetic cradle and dashboard mount disk) to mount the unit in the vehicle. Take the following steps to operate: Slide the magnetic cradle onto the end of the windshield mounting bracket.
  • Page 18 Using The Windshield Mounting Bracket To mount to dashboard, use the included adhesive disk. Choose a clean, dry spot on your dashboard, peel off protection liner from the back of the disk, and then attach the disk to your dashboard. Rotate the bracket adjuster to adjust the angle of the bracket so that you can view the GPS unit display and operate the controls safely.
  • Page 19 General Setup System Main Menu In the main menu, there are four items for selecting. Touch the corresponding item to enter. to enter the Navigator. to enter the MP3 Player. to enter the Photo Viewer. to enter the Setup menu.
  • Page 20 General Setup Setup Menu In the main menu, tap to enter the Setup menu, the screen will display as below: In the Setup menu, tap to return to the main menu.
  • Page 21 General Setup Language in the Setup menu to enter Language setting menu for language selection, as shown below: Tap the buttons to select language. Then tap to confirm or tap to cancel.
  • Page 22 General Setup Date & Time in the Setup menu to enter Date & Time setting menu for changing to the current time zone, date and time, as shown below: Tap the buttons to select the proper Time Zone. Tap the buttons of Date group to change the corresponding date.
  • Page 23 General Setup Brightness in the Setup menu to enter Brightness setting menu for backlight adjustment, as shown below: to darken or increase the brightness of the display. Energy Saver: You can set the energy saver ON or OFF to determine how the backlight will behave when the screen has not been touched for 5 minutes.
  • Page 24 General Setup Volume in the Setup menu to enter Volume settings menu for volume adjustment, as shown below: Tap the to decrease the volume. Tap the to increase the volume. Then tap to confirm or tap to cancel.
  • Page 25 General Setup Align Screen in the Setup menu to align the screen, as shown below. Tap the center of the cross with your finger. When the cross moves to another position, tap and hold the center of the new target. Repeat each time to complete the calibration process.
  • Page 26 General Setup Power in the Setup menu to enter Power menu, as shown below: The Power menu displays the unit’s battery status. The values are between 0% and 100%, where 0% means the battery power has run out completely, and 100% represents a full battery power. When the battery is being charged, the Battery Status will indicate “Charging”.
  • Page 27 Playing Music The unit is designed with an SD card slot and supports MP3 and WMA format music files. To use the music player, you will need to have an SD card with your MP3 music files preloaded and then insert the card into the slot on the side of the unit.
  • Page 28 Playing Music button to enter the music play list menu, as shown below: When you open the play list, the system will look for audio files on its SD memory card and create a play list automatically. If the play list consists of more than one screen, tap the up arrow for the previous page and the down arrow for the next page.
  • Page 29 Playing Music toggle buttons to determine whether or not to play the songs in the list randomly. to start the playback and return to Music Player, as shown below. toggle button to pause or resume the playback. to go back to the previous song; tap to skip to the next song.
  • Page 30 Photo Viewer The unit is designed with an SD card slot and supports JPEG format files playback. To use the Photo Viewer, you will need to have an SD card with your JPEG picture files preloaded and then insert the card into the slot on the side of the unit.
  • Page 31 Photo Viewer Viewing Photos In the folder menu, double tap the memory card icon, and the photos stored in the memory card will be listed on the screen. In the photo list, double tap a photo to display it on the LCD screen. You can also tap a photo to select it and then tap to display...
  • Page 32 Photo Viewer to return to the previous menu. to enter the Setting menu for setting the Slide Show. When playing photos, the Photo Viewer has following playback features: to go back to the previous photo; tap to switch to the next photo.
  • Page 33 Photo Viewer You can set the slide show on or off to determine whether or not to play photos in slide show mode. When the slide show is on, you can set the interval between two photos during slide show. After setting, tap to confirm or tap to cancel.
  • Page 34 Before contacting customer service, review the steps below to solve simple problems. If you still suspect something wrong with this unit, immediately turn the power off, disconnect the power connector from the unit, and contact Nextar Customer Service. Never try to repair the unit yourself. Problem Possible Cause...
  • Page 35 Troubleshooting Navigator Unit may be inside a Check for cannot tunnel, inside a obstructions receive building, or tall satellite buildings may obstruct signals or the satellite signal does not orient Mapping SD card may Re-install be removed for music Mapping SD Card or photo functions Satellite Rechargeable battery...
  • Page 36 Troubleshooting Other possibilities Static or other external interference may cause the unit to function abnormally. In order to recover normal status, please unplug the power supply cord and then plug it into the outlet again to reset the unit. If the problems still exist, please cut off the power supply and consult your service center or a qualified technician.
  • Page 37 Specifications TFT screen size 3.5 inches Frequency Response 20Hz - 20kHz ≥65dB Audio Signal-to-noise Rate ≤-20dB (1kHz) Audio distortion + noise ≥70dB (1kHz) Channel Separation ≥80dB (1kHz) Dynamic Range Power DC 5V Power Consumption < 8W 91mmX77mmX18mm Dimensions (L*W*D) Weight About 0.16Kg Design and specifications are subject to change without notice.
  • Page 38 Nextar , is a trademark of Nextar (Hong Kong) Limited. Nextar may find it necessary to modify, amend or otherwise change or update this manual. We reserve the right to do this at any time, without any prior notice. All specifications and features are subject to change without notice.
  • Page 39 Copyright We are seriously concerned about environmental protection, and we hope that you share our concern as well. For more information regarding our recycling program, please visit us at http://www.nextar.com/green or call us at 1-888-849-0846...
  • Page 40 Introduction Félicitations pour l’achat de votre système de navigation GPS de Nextar. Votre système de navigation mobile peut vous assurer que vous ne perdrez plus jamais le Nord! La recherche d’une adresse ou de l’un des millions de points d’intérêt, comme la station-service ou le restaurant le plus près, est instantanée partout.
  • Page 41 Directives de sécurité importantes (suite) Lisez et conservez ces directives. L’inobservance des directives suivantes pourrait entraîner un accident ou une collision avec blessures graves ou décès.  Lors de l’installation de l’appareil dans un véhicule, placez ce dernier de façon à ce qu’il n’obstrue pas la vue du conducteur sur la route ou n’interfère pas avec les commandes du véhicule.
  • Page 42 Si le coussin est déployé, vous pourriez subir des blessures graves.  Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni par NEXTAR. L’utilisation de produits fournis par d’autres fournisseurs peut annuler la garantie.  Attention : Afin de réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas le couvercle ni le panneau arrière.
  • Page 43 Directives de sécurité importantes (suite)  N’utilisez pas de produits chimiques forts (comme de l’alcool, du benzène, du décapant, etc.) ou autres détergents pour nettoyer votre GPS. Cela pourrait endommager l’appareil ou causer un incendie.  N’échappez pas, ne frappez pas et ne secouez pas votre GPS.
  • Page 44 Important : Certains États ont des restrictions concernant l’emplacement de l’appareil GPS sur le pare-brise. Votre appareil Nextar est doté d’un disque de fixation à endos adhésif qui peut être utilisé si l’installation du support de fixation pour pare-brise est problématique ou interdite.
  • Page 45 Conformité avec le FCC et l’UL CONFORMITÉ AVEC LE FCC : Cet appareil satisfait la partie 15 des règles du FCC des États-Unis. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :  Cet appareil ne peut causer des interférences nuisibles.
  • Page 46 Conformité avec le FCC et l’UL  Consulter le détaillant ou un technicien qualifié en postes radio ou en téléviseurs pour obtenir de l’aide. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. ATTENTION : L’organisme Underwriters Laboratories Inc.
  • Page 47 Table des matières Introduction Directives de sécurité importantes ....... 1 Conformité avec le FCC et l’UL......6 Familiarisation avec votre matériel Unité principale ............ 9 Accessoires............11 Adaptateur d’alimentation........12 Raccordements du système....... 14 Utilisation du support de fixation ......17 Utilisation de votre navigateur Réglages généraux ..........
  • Page 48 Unité principale Touche d’ALIMENTATION Maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour entrer dans le mode de veille, ou pour le quitter. Fente pour carte mémoire Insérez la carte SD dans la fente. Utilisez-la pour la carte des données cartographiques ou la carte de la musique ou des photos de l’utilisateur.
  • Page 49 Unité principale Prise pour les écouteurs Raccordez les écouteurs fournis pour une écoute personnelle. Lorsque les écouteurs sont raccordés à cette prise, les haut-parleurs seront automatiquement désactivés. Port USB Raccordez-le directement à l’adaptateur d’alimentation pour recharger l’appareil. Stylet Touche de mise sous/hors tension et de réinitialisation Utilisez-la pour mettre l’appareil sous et hors tension.
  • Page 50 Accessoires Les articles suivants sont fournis avec votre appareil GPS Manuel d’instructions Guide de démarrage rapide Carte de garantie Adaptateur d’alimentation pour véhicule Support de fixation à ventouse socle magnétique fixation Stylet Disque de fixation pour tableau de bord Sacoche...
  • Page 51 Adaptateur d’alimentation Utilisation de l’adaptateur d’alimentation L’appareil GPS est fourni avec un adaptateur d’alimentation CC pour recharger la pile interne et pour alimenter l’appareil lorsqu’il est dans un véhicule. Raccordez la fiche USB de l’adaptateur d’alimentation au port USB de l’appareil et raccordez l’autre extrémité à la prise accessoires/allume-cigarette de 12 V du véhicule.
  • Page 52 Adaptateur d’alimentation À propos de la pile rechargeable Votre appareil GPS portable est doté d’une pile au lithium-Ion rechargeable. Une pile totalement chargée procure environ 2 heures d’utilisation. Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur d’alimentation dans le véhicule. Conditions de fonctionnement et précautions pour la pile rechargeable ...
  • Page 53 Raccordements du système Insertion d’une carte mémoire SD L’appareil est doté d’une fente pour carte SD, laquelle vous permet d’insérer une carte SD dans l’appareil, tel qu’illustré ci-dessous : Pour retirer la carte, enfoncez-la délicatement avec votre ongle. La carte se déverrouille et ressort légèrement. Vous pouvez maintenant retirer la carte.
  • Page 54 Raccordements du système Raccordement des écouteurs Vous pouvez raccorder des écouteurs sur le côté droit de l’appareil pour une écoute individuelle. Lorsque les écouteurs sont raccordés, le haut-parleur sera automatiquement désactivé. Remarque : Un niveau sonore très élevé pourrait  endommager votre ouïe.
  • Page 55 Raccordements du système Mode USB Lorsque vous raccordez l’appareil GPS à un ordinateur avec un câble USB, l’écran affichera ce qui suit : Vous pouvez raccorder l’appareil à l’ordinateur pour accéder aux données. Touchez le dans le coin supérieur droit pour débrancher l’appareil de l’ordinateur et retourner au dernier écran actif avant le raccordement à...
  • Page 56 Utilisation du support de fixation Lorsque vous utilisez l’appareil dans un véhicule, vous pouvez utiliser les accessoires de fixation fournis (support de fixation, socle magnétique et disque de fixation pour tableau de bord) pour procéder à son installation. Observez les étapes suivantes : Faites glisser le socle magnétique sur l’extrémité...
  • Page 57 Utilisation du support de fixation Pour une installation sur le tableau de bord, utilisez le disque adhésif fourni. Choisissez un endroit propre et sec sur votre pare-brise, enlevez la pellicule protectrice au dos du disque de fixation, et fixez le disque sur votre pare-brise. Faites pivoter le dispositif de réglage de la fixation pour ajuster l’angle du support de façon à...
  • Page 58 Réglages généraux Menu principal du système Dans le menu principal se trouvent quatre éléments à sélectionner. Touchez l’élément correspondant pour y accéder. Touchez pour accéder au navigateur. Touchez pour accéder au lecteur MP3. Touchez pour accéder à la visionneuse de photos. Touchez pour accéder au menu des réglages.
  • Page 59 Réglages généraux Menu des réglages Dans le menu principal, touchez pour accéder au menu des Réglages; l’écran ci-dessous s’affichera : Dans le menu des Réglages, touchez pour retourner au menu principal.
  • Page 60 Réglages généraux Langue Touchez dans le menu des Réglages pour accéder au menu de réglages de la Langue [Language] et sélectionner la langue, tel qu’illustré ci-dessous : Touchez les touches pour sélectionner la langue. Touchez ensuite pour confirmer ou pour annuler.
  • Page 61 Réglages généraux Date et heure Touchez dans le menu des Réglages pour accéder au menu des réglages de la Date et de l’heure afin de modifier le fuseau horaire, la date et l’heure, tel qu’illustré ci-dessous : Touchez les touches pour sélectionner le fuseau horaire approprié.
  • Page 62 Réglages généraux Luminosité Touchez dans le menu des Réglages pour accéder au menu des réglages de la Luminosité [Brightness] pour régler le rétroéclairage, tel qu’illustré ci-dessous : Touchez pour augmenter ou réduire la luminosité de l’affichage. Économiseur d’énergie : Vous pouvez régler l’économiseur d’énergie à ACTIF [ON] ou DÉSACTIF [OFF] pour déterminer comment le rétroéclairage devra fonctionner lorsque l’écran ne sera pas touché...
  • Page 63 Réglages généraux minutes. Vous pouvez toucher l’écran pour rétablir l’intensité lumineuse. Cela aide à prolonger la durée de vie de la pile. Note : Le réglage par défaut est OFF. Après les réglages, touchez pour confirmer ou pour annuler. Volume Touchez dans le menu des Réglages pour accéder aux réglages du Volume afin d’ajuster le volume au niveau souhaité, tel...
  • Page 64 Réglages généraux Alignement de l’écran Touchez dans le menu des Réglages pour aligner l’écran, tel qu’illustré ci-dessous. Touchez le centre de la croix avec votre doigt. Lorsque la croix se déplace, touchez et maintenez le centre de la nouvelle cible. Répétez chaque fois pour terminer le processus de calibration.
  • Page 65 Réglages généraux Alimentation Touchez dans le menu des Réglages pour accéder au menu de l’Alimentation [Power], tel qu’illustré ci-dessous : Le menu de l’Alimentation affiche l’état de la pile de l’appareil. Les valeurs se situent entre 0 % et 100 %, 0 % signifiant que l’alimentation de la pile est totalement épuisée, et 100 % représentant une alimentation complète de la pile.
  • Page 66 Lecture de musique L’appareil est doté d’une fente pour carte SD et soutient les fichiers musicaux de format MP3 et WMA. Pour utiliser le lecteur de musique, vous devrez avoir une carte SD possédant vos fichiers musicaux MP3 déjà téléchargés. Insérez ensuite la carte SD contenant vos fichiers musicaux MP3 ou WMA.
  • Page 67 Lecture de musique Lecture de musique Touchez dans le menu principal du système pour accéder au lecteur de musique, tel qu’illustré ci-dessous : Touchez la touche pour accéder au menu de la liste de lecture, tel qu’illustré ci-dessous :...
  • Page 68 Lecture de musique Lorsque vous ouvrez la liste de lecture, le système recherchera des fichiers audio sur sa carte mémoire SD et créera automatiquement une liste de lecture. Si la liste de lecture remplit plus d’un écran, touchez la flèche vers le haut pour la page précédente et la touche vers le bas pour la page suivante.
  • Page 69 Lecture de musique Touchez les touches de commutation pour interrompre ou reprendre la lecture. Touchez pour retourner à la pièce musicale précédente; touchez pour passer à la pièce suivante. Touchez pour diminuer ou réduire le volume du haut-parleur. Touchez la barre de progression pour sélectionner le point d’amorçage de la lecture souhaité.
  • Page 70 Visionneuse de photos L’appareil est doté d’une fente pour carte SD et soutient la lecture des fichiers au format JPEG. Pour utiliser la visionneuse de photos, vous devrez avoir une carte SD contenant vos fichiers d’images JPEG déjà téléchargés. Insérez ensuite la carte SD contenant vos fichiers d’images JPEG.
  • Page 71 Visionneuse de photos Dans le menu, touchez pour accéder au menu des dossiers, tel qu’illustré ci-dessous : Visionnement de photos Dans le menu des dossiers, touchez deux fois sur l’icône de la carte mémoire et les photos contenues sur la carte mémoire seront listées à...
  • Page 72 Visionneuse de photos Dans la liste des photos, touchez deux fois sur une photo pour l’afficher à l’écran ACL. Vous pouvez aussi toucher une photo pour la sélectionner et touchez ensuite pour ce faire. Touchez pour retourner au menu précédent. Touchez pour accéder au menu des Réglages afin de régler le diaporama.
  • Page 73 Visionneuse de photos Utilisation du diaporama Touchez dans l’écran de la liste des photos pour accéder au menu des Réglages afin d’ajuster le diaporama. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de diaporama selon que vous souhaitez que vos photos soient ou non affichées en mode diaporama.
  • Page 74 Visionneuse de photos Lorsque vous touchez , le diaporama sera amorcé. Pour interrompre le diaporama, touchez deux fois l’écran.
  • Page 75 Si vous soupçonnez toujours un problème avec cet appareil, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez l’adaptateur d’alimentation de l’appareil et contactez le service à la clientèle de Nextar. Ne tentez jamais de réparer l’appareil par vous-même. Problème Cause possible Solution possible Impossible de L’adaptateur...
  • Page 76 Dépannage Problème Cause possible Solution possible Difficulté à voir La luminosité est Réglez la l’écran peut-être au plus bas luminosité de l’écran ACL Impossible L’appareil est Recherchez les pour le peut-être à l’intérieur obstructions navigateur de d’un tunnel ou d’un recevoir des édifice, ou de grands signaux...
  • Page 77 Dépannage Problème Cause possible Solution possible La portée du La pile rechargeable Raccordez signal est faible l’adaptateur satellite est d’alimentation et instable. Ce rechargez la pile dernier vient et repart. L’appareil se Fixez l’appareil bien déplace trop de en place gauche à...
  • Page 78 Caractéristiques techniques Dimension de l’écran TFT 3.5 pouces Réponse en fréquence 20 Hz – 20 kHz Rapport sur bruit de ≥65 dB l’audio Distorsion audio + bruit ≤-20 dB (1 kHz) Séparation des voies ≥70 dB (1 kHz) Écart dynamique ≥80 dB (1 kHz) Alimentation CC 5 V...
  • Page 79 Nextar (Hong Kong) Limited. Nextar peut juger nécessaire de modifier, d’altérer ou de changer ou de mettre à jour de toute autre façon ce manuel. Nous nous réservons le droit de ce faire en tout temps, sans aucun avis préalable.
  • Page 80 Droit d’auteur © 2009 Nextar (Hong Kong) Limited. Tous droits réservés. Nextar est une marque de commerce et une marque de service de Nextar (Hong Kong) Limited. Tous les autres noms de marques, de marques de commerce et de marques de service sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

Ce manuel est également adapté pour:

Mefh01V4-tv