Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
GeraFold User Manual
Revision March 2018

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GERA Fold 206

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com GeraFold User Manual Revision March 2018...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Index 218 ..................16 SER INTERFACE ERAFOLD Menu Documents ......................16 ............................. 2 NDEX FIRST FOLDING PROCEDURE (FAN FOLD) ..............17 SAFETY NOTES ........................5 SECOND FOLDING PROCEDURE (CROSS FOLD) ............17 WARNING – E ..............
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 212 ........................32 ..........................47 ERAFOLD APIER 206 ........................32 ......................... 47 ERAFOLD NVIRONNEMENT CARACTERISTIQUES ......................33 RESOLUTION DE PROBLEMES ..................48 ..........................50 NDICE FORMAT PAPIER ACCEPTÉ ....................33 NOTE DI SICUREZZA ......................51 206 ........................
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 206 ........................59 ERAFOLD 212 ........................60 ERAFOLD Procedura di cambio velocità introduzione copia............60 Uso corretto programmi di piegatura con Margine ............61 218 ........................62 ERAFOLD Menu Documenti ......................62 PIEGATURA LONGITUDINALE (PRIMA PIEGA) ............63 PIEGATURA TRASVERSALE (SECONDA PIEGA) ............
  • Page 5 This CAUTION alerts user that a wrong CAUTION If this machine needs to be moved to a different location, contact a GERA operation could damage the Folder service representative or your authorized local representative or service This NOTE symbol alerts user to pay support organization.
  • Page 6 Please contact your Authorized Local Dealer for further information. To ensure the continued safe operation of your GERA equipment, follow these • Never remove covers or guards that are fastened with screws. There are no safety guidelines at all times.
  • Page 7 Warranty The folder must be installed on a flat and hard floor not on a soft floor as carpet Thanks for purchasing the GERA folder; to enable the warranty and get further or linoleum informations about the product and services, please fill the folder registration form at this link http://www.gera.it/en/supporto-tecnico/registrazione...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Folder Version Warning GeraFold 218 The Gerafold Proline folders are available with the configuration below : GERAFOLD 206 • For safety precautions, lower the anti-tip Desktop folder designed fold feet until they touch the floor and lower documents into A4 (210×297) or Letter the brake on the casters to avoid folder size 8.5”x11”...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com GeraFold 212 GeraFold 206 Min 30cm 30cm • Do not place the folder against the wall • Do not place the folder against in order to not obstruct the rear output copies. the wall without having fitted the rear drawers.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Features Paper size accepted Gerafold 206 Gerafold 212 Gerafold 218 Folding Program Note 410mm / 16” 360mm / 14” Min. 1 folding length DIN A 190 M x 297 DIN B 190 x 297 2500mm 4000mm 5000mm...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Fold Pattern Programs Gerafold 206 Metric Program Imperial Program Imperial Program Fold Packets Step 1 210mm 8,5” 9” Fan Fold Step 2 297mm 11” 12” Cross Fold Gerafold 212 Solid Indicator Light Blinking Indicator Light old Programs Fold Packets 190mm+...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Gerafold 218 Fold Packets Panel Mode Procedure 1. Press the 210mm fold program blue icon 2. Select between 6 metric and 6 imperial fold style Fold pattern for general use folded with last panel Standard Fold not full 3.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Control Panel User Interface Gerafold 206 The Gerafold 206 control panel contains two buttons and three indicator lights: Red LED on, by pressing for a long the arrow key it The Green light indicator shows the number of performs the paper jam ejection, the engine pushes the millimetres added or removed to the actual 1 paper out from the folding pocket where the sensor is...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com User interface Gerafold 212 The metric fold standard programs P1,P2 ,P3 are selected when led 1.2.3 The Gerafold 212 control panel contains two buttons and are steady green led on two indicator lights. The red light shows a fault as a jam or that the folder is The metric fold with binding margin programs P5,P6 ,P7 are selected when busy, while the green light show the current folders...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com How To Fold Document With Binding Margin 1. The metric fold with binding margin programs P5,P6 ,P7 are selected 4. Wrong paper alignment when led 1.2.3 are blinking green led on input can change the margin dimension 5.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com User interface Gerafold 218 Menu Documents The circular button has 2 functions : 1. Press & Hold for 2 seconds turn on the folder. 2. Press during the folding process it stops the engines movement. Video how to perform fan fold process At power on the screen displays the default program Video how to perform cross fold process...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com First Folding Procedure (Fan Fold) Second Folding Procedure (Cross Fold) Spread the copy face up on the table and align on left hand side Ensure that title block is face down leading edge Be sure that the copy is flatted enough before feeding.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Collection tray Gerafold 218 Gerafold 206 The copies fan folded or cross There is no collection tray in this folded are placed in a collection folder configuration. tray situated in front of the folder in upper position.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Automatic Eject Procedure Jams removals Gerafold 206 Errors Press the arrow key for 5-10 seconds to get out the copy, the folding rolls will reject the paper jam. When a jam occurs inside the folder, the red LED lit is on and the folder emits a sound alarm to alert the operator that it’s necessary to release the folder from jam before continue to fold Automatic...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Gerafold 212 Errors Red led On 3beeps Error 3: Feed Error, copy lead edge damaged or curled up does When a paper jam is detected by folder logic, a red LED is lit not allow the paper entry.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Manual eject procedure when the operator can not release the previous jam with the automatic removal jam procedure and by introducing a second copy, the front or rear folder exit side is obstructed by previous paper jam (which prevents the paper to slide out correctly) this causes major jam •...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Gerafold 218 Errors Error 05 means front pocket sensor C2 covered by When a paper jam occurs in the folder, the touchscreen displays the error codes paper, remove paper from the front fold pocket and Error 05 and enable the operator to clean paper path: press reset.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Gerafold 218 sensor position Mar .2018 GeraFold User Manual 23...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Specifications Paper weight curl (206-212-218) Paper weight 75, 80, 90 gsm Only for P4 steady or flashing program, it’s possible to use more heavy paper as 110,120 up to 160 gsm Paper not damaged or curled ± 6mm or ¼ ” Feeding Edge 90 degrees trimmed, plot not square provides fan fold skew and impossibility to cross Environment (206-212-218)
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Solving N° SYMPTOM CAUSE SOLUTION Folder does not switch on. - Power source is off. - Ensure that the power cable is connected - Check the fuses on the folder power plug - Paper lead edge curled and 1 panel 3- 5 mm - Perform the adjustment procedure of fold program...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Manuel Utilisateur GeraFold Révision Mars 2018 Jan 2018 GeraFold User Manual 26...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Index 218 ........................39 ERAFOLD Menu Documenti ......................39 ........................... 27 NDEX PROCÉDURE 1ER PLIAGE ....................40 CONSIGNES DE SECURITE ....................28 PROCEDURE 2EME PLIAGE ..................... 40 AVERTISSEMENT – S ..............28 ECURITE LECTRIQUE ..............
  • Page 28 à ce sujet contactez votre revendeur. AVERTISSEMENT – Sécurité Electrique Symboles de Sécurité • Utilisez uniquement le cordon d'alimentation de GERA. Toutes les notices d’avertissement appliquées ou fournies avec le produit • Branchez le cordon d'alimentation directement dans la prise. Ne pas doivent êtres respecté...
  • Page 29 Information pour travailler en sécurité • Ne pas obstruer en quelque façon les ouvertures de ventilation. Pour vous assurer de travailler en toute sécurité avec votre appareil GERA, • Ne pas contourner en aucun cas les dispositifs de sécurité électriques tels suivez toujours les directives suivantes que la sécurité...
  • Page 30 Garantie Merci d’avoir acheté la plieuse Gera . Pour actualiser votre garantie et Spécifications du terrain accéder aux informations sur les produits et les services disponibles, veuillez La plieuse doit être installée sur un terrain solide et plats non pas sur un sol...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Version Plieuse Avertissement Gerafold 218 Les plieuses Gerafold Proline sont disponibles avec les configurations suivantes : Pour des mesures de sécurité, abaissez les GERAFOLD 206 pieds anti-basculement jusqu'à ce qu'ils Plieuse de Bureau conçu pour plier les touchent le sol et mettre le frein sur les roues documents en format A4 (210 ×...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Gerafold 212 Gerafold 206 Min 30cm 30cm • Ne pas placer la plieuse contre le mur • Ne pas placer la plieuse contre le afin de ne pas obstruer la sortie arrière des copies. mur sans avoir monté...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques Format papier accepté Gerafold 206 Gerafold 212 Gerafold 218 Programme de Pliage Note 410mm / 16” 360mm / 14” Long.Min. 1 DIN A 190 M x 297 4000mm 5000mm DIN B 190 x 297 2500mm 162”...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Programme de pliage Gerafold 206 Programme Metrique Programme Imperiale Programme Imperiale Packet Pliage Final Step 1 210mm 8,5” 9” 1er Pli Step 2 297mm 11” 12” 2ème Pli Gerafold 212 Programme de Indicateur Lumière Fixe Indicateur Lumière Clignotant pliage Packet Pliage...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Gerafold 218 Packet Pliage Final Mode de Pliage Procedure 1. Appuyez 2 fois sur l'icône bleue 210mm programme 1er pli. 2. Choisir entre 6 style de pliage métrique et 6 style de pliage Motif de pliage pour un usage général avec le impérial.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Panneau de contrôle Gerafold 206 Le Panneau de contrôle de la plieuse Gerafold 206 contiens deux buttons et trois indicateurs lumineux: Le voyant vert indique le nombre de millimètres Voyant rouge allumé, en appuyant pendant une période qui peuvent être ajoutées ou enlevés du valeur de sur la touche flèche elle effectue l'éjection de bourrage la dimension du panneau réelle...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Gerafold 212 Les programmes de pliages métriques standard P1,P2 et P3 sont choisis lorsque le voyant vert fixe est positionné sur le bouton 1,2 ou 3. Le Panneau de contrôle de la plieuse Gerafold 212 Les programmes de pliages métriques spéciaux P5,P6 et P7 sont choisis contiens deux buttons et deux indicateurs lumineux.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Comment plier correctement avec la marge 1. The metric fold with binding margin programs P5,P6 ,P7 are 4. Wrong paper alignment selected when led 1.2.3 are blinking green led on input can change the margin dimension 5.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Gerafold 218 Menu Documenti Le bouton circulaire a 2 fonctions: 1. Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour allumer la plieuse. 2. Appuyez pendant le pliage pour arrêter le mouvement du moteur. Vidéo tutorial sur comment plier en 1er Pli. A la mise sous tension l'écran tactile affiche le Vidéo tutorial sur comment plier en 2éme Pli.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Procédure 1er Pliage Procédure 2ème Pliage Tendez la copie sur la table et alignez à gauche. S’assurer que la cartouche soit en avant vers le bas S’assurer que la copie soit bien aplatît Les copies doivent êtres alignez à...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Bac de réception Gerafold 218 Gerafold 206 Dans cette configuration Les copies pliées en 1er ou 2ème plieuse ne contient pas de bac de Pli seront déposées dans le bac réception. de réception haut. Sortie arrière Sortie avant Bac de réception supérieur.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Elimination du bourrage papier Procédure d’éjection automatique Appuyer sur le bouton flèche pour 5-10 seconde pour éjecter la copie coincé, Gerafold 206 Erreur les rouleaux plieur commencerons a tourner pour éjecter le bourrage papier. Lorsqu'un bourrage se produit dans la plieuse, le voyant rouge s’allume et la plieuse émet un son pour avertir l'opérateur qu'il est nécessaire d’intervenir pour libérer la plieuse du bourrage.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Voyant Rouge activer avec 3 bips sonore Gerafold 212 Erreur Erreur 3 : Erreur d’introduction, bord papier abimé ou incliné vers le haut. Enlever la copie et Réinitialiser. Lorsqu'un bourrage se produit dans le plieuse, le voyant rouge s’allume et la plieuse émet un son pour avertir l'opérateur qu'il est nécessaire d’intervenir pour enlever le Erreur Détecter à...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Procédure d’éjection Manuel Si l’opérateur ne réussi pas a enlever le bourrage avec la procédure d’éjection automatique et en introduisant une 2ème copie la sortie avant ou arrière de la plieuse est obstrué par le précédent bourrage papier qui empêchent le second papier de glisser correctement et provoque a son tour un autre bourrage encore plus grave.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Le capteur C2 de la poche avant est couvert L’erreur 05 Erreur 05 Gerafold 218 Erreur avec du papier, enlever le papier et réinitialiser la plieuse. Lorsqu'un bourrage se produit dans la plieuse, l'écran tactile affiche le code d'erreur et permet à...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Schéma de position des capteurs Gerafold 218 Mars .2018 Manuel Utilisateur GeraFold 46...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications Papier Poids du Papier 75, 80, 90 gr Seulement pour le programme P4 fixe et clignotant, il est possible d’utiliser du papier plus épais comme 110,120 jusqu'à 160 gr Papier pas abimé ou courbe ± 6mm ou ¼ ” Bord d’introduction bien garnis à...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Résolution de problèmes N° SYMPTÔME CAUSE SOLUTION Plieuse ne fonctionne pas. - Source d’alimentation est éteinte. - S’assurer que le câble d’alimentation est branché. - Vérifier les fusibles sur la prise d’alimentation. - Bord avant du papier trop courbe et première - Effectuer la procédure de réglage des programmes de ère liasse plus longue de 3- 5 mm que les autres...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Manuale Utente GeraFold Revisione Mar. 2018 Mars. 2018 Manuale Utente GeraFold 49...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Procedura di cambio velocità introduzione copia............60 Uso corretto programmi di piegatura con Margine ............61 218 ........................62 ERAFOLD ........................... 50 NDICE Menu Documenti ......................62 NOTE DI SICUREZZA......................51 PIEGATURA LONGITUDINALE (PRIMA PIEGA) ............63 AVVERTENZA –...
  • Page 51 Per evitare rischi di La Vostra piegatrice GERA è stata progettata e testata per essere conforme ai shock elettrici, contattare il vostro elettricista per sostituire la presa se non è...
  • Page 52 • Non usare la piegatrice in presenza di strani odori rumori; in questo caso Per assicurare di lavorare in sicurezza con il Vostro apparecchio GERA, disconnettere la presa di corrente e contattare immediatamente l’assistenza. seguire sempre le seguenti direttive.
  • Page 53 Area destinata all’eventuale punzonatura per secondo la legge vigente nel proprio paese. l’archiviazione. Prima di eliminare il prodotto GERA, tenere presente che esso contiene materiali che possono richiedere specifiche procedure (p) Pannello per lo smaltimento. La quantità di piombo è pienamente...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Versione piegatrice Avvertenze GeraFold 218 Le Piegatrice Gerafold Proline sono disponibili nelle configurazioni illustrate qui sotto : • Per precauzioni di sicurezza, abbassare i GERAFOLD 206 piedini antiribaltamento fino a toccare il pavimento e mettere i freni sulle ruote Piegatrice desktop progettata per piegare i per evitare traumi ai piedi documenti di grande formato nel formato...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com GeraFold 212 GeraFold 206 30cm Min 30cm • Non posizionare la piegatrice contro il • Non posizionare la piegatrice muro in modo di non ostruire l’uscita contro il muro senza aver copie posteriore. montato i cassetti posteriori.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Caratteristiche Formato carta accettata Programmi di Gerafold 206 Gerafold 212 Gerafold 218 Nota Piegatura 410mm / 16” 360mm / 14” Lg. Min. 1 Piega DIN A 190 M x 297 4000mm 5000mm DIN B 190 x 297 162”...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Programmi di piegatura Gerafold 206 Programmi Metrici Programmi Imperiali Programmi Imperiali Pacchetto Piegato Passo 1 210mm 8,5” 9” Piega Longitudinale Passo 2 297mm 11” 12” Piega Trasversale Gerafold 212 Programmi di Led Fisso Led Lampeggiante Pieatura Pacchetto...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Gerafold 218 Pacchetto Piegato Procedura Tipo di piegatura dei pannelli 1. Premere 2 volte l’icona blu 210mm 2. Scegliere tra i 6 stili di piegatura metrica e i 6 stili imperiali 3. Scegliere l’icona blu il Tipo di piega standard dei pannelli con piegatura tipo di piegatura dei dell’ultimo lembo a caso...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Pannello di Controllo Gerafold 206 Il pannello di controllo della Gerafold 206 contiene due tasti e tre indicatori luminosi: L'indicatore luminoso verde indica il numero di millimetri che possono essere aggiunti o tolti dal led rosso acceso, il tasto Freccia premuto a lungo esegue valore della quota del pannello reale l’espulsione della carta inceppata, il motore spinge la carta...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Gerafold 212 I programmi di piegatura standard sono P1,P2 ,P3 selezionati con i led Il pannello di controllo della Gerafold 212 contiene 1.2.3 di colore verde acceso fisso, due tasti e due indicatori luminosi. Il led rosso mostra condizione di allarme o impegnata, mentre la programmi di piegatura con margine o speciali sono...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Uso corretto programmi di piegatura con Margine 1. The metric fold with binding margin programs P5,P6 ,P7 are selected 4. Wrong paper alignment when led 1.2.3 are blinking green led on input can change the margin dimension 5.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Gerafold 218 Menu Documenti Il tasto circolare a 2 funzione: 1. Premere per 2 secondi per accendere la piegatrice. 2. Premere durante il processo di piega per arrestare i motori. Video come piegare la prima piega All'accensione lo schermo visualizza il programma Video come piegare la seconda piega predefinito per effettuare la prima piega che riduce la...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Piegatura longitudinale (prima piega) Piegatura Trasversale (seconda piega) Distendere la copia a faccia in su sul tavolo ed allinearla al lato sinistro nel regolo d’introduzione. Assicurarsi che il cartiglio sia rivolto verso l’ingresso della piegatrice Assicurarsi che la copia sia piana prima di essere introdotta.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Cassetto raccolta copie Gerafold 218 Gerafold 206 Le copie piegate in longitudinale o trasversale sono raccolte nel In questa versione non esistono cassetto situato nella parte cassette di raccolta copie anteriore superiore della Piegatrice.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Rimozione degli inceppamenti Procedura di espulsione automatica Gerafold 206 Errore Premere il tasto freccia per 5-10 secondi per espellere la copia; i rulli di Quando si verifica un inceppamento nella piegatrice, il LED rosso piegatura si azionano per rimuovere la carta inceppata.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Gerafold 212 Errore Led rosso acceso con 3 beep Errore 3 : Errore di introduzione, Bordo copia rovinato o rivolto Il led rosso acceso ed un segnale sonoro identificano la verso l’alto. Rimuovere copia e resettare. piegatrice in errore, Le procedura di rimozione inceppamento carta e il ripristino del funzionamento della piegatrice sono diverse ed è...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Procedura di espulsione Manuale Quando l'operatore non può liberare un inceppamento con la procedura di espulsione automatica ed introduce una seconda copia, (siccome l’uscita carta anteriore o posteriore è ancora ostruita dal precedente inceppamento) questo evento causa un inceppamento maggiore.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com : Sensore C2 della tasca frontale coperto da Errore 05 Errore 05 carta. Rimuovere la carta sotto il sensore e premere tasto Gerafold 218 Errore di ripristino. Quando si verifica un inceppamento all'interno della piegatrice, il Touchscreen riporta il codice di errore e consente all'operatore di pulire il Errore 06 Errore 06...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Specifiche Carta Grammatura carta 75, 80, 90 g/m Solo con il led P4 fisso oppure led verde lampeggiante è possibile usare carta più pesante come 110, 120 fino a 160 g/m Carta non danneggiata o incurvata oltre ± 6mm oppure ¼...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Risoluzione di Problemi N° DESCRIZIONE CAUSA SOLUZIONE La Piegatrice non si accende - Non c’è alimentazione - Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato - Controllare i fusibili nella presa di corrente - Il bordo di introduzione della carta è...

Ce manuel est également adapté pour:

Fold 212Fold 218