Page 26
DEUTSCH FRENCH mode usB CONTENU SélECTiOnnER l'uSb COmmE SOuRCE DE lECTuRE ................72 panneau de commandes COmmAnDES DE l'éCRAn TACTilE ......................72 START CODE ..............................54 COmmAnDES Du mEnu à l'éCRAn (OSD) ....................72 PAnnEAu AVAnT ............................. 54 SuSPEnDRE lA lECTuRE ..........................72 AFFiChAgE lCD AuxiliAiRE .........................
DEUTSCH FRENCH CONSIGNES DE SéCURITé PRéCAUTIONS 1. ne jamais désassembler cet appareil. Pour plus de détails, veuillez contacter le centre de 1. branchez cet appareil seulement à une source service après-vente ou votre revendeur. d’alimentation +12V (DC) avec une masse négative. 2.
DEUTSCH FRENCH PANNEAU DE COMMANDES PANNEAU DE COMMANDES 1. Touche [SRC] : Sélection de la source de lecture télécommande notes pour l’utilisation de la télécommande 2. Touche {EjECT] : éjecter le disque 1) Orientez la télécommande vers le capteur infrarouge de l'appareil. 3.
DEUTSCH FRENCH OPéRATIONS DE BASE OPéRATIONS DE BASE allumer/éteindre l’appareil afficher l’horloge ■ Appuyez sur n'importe quelle touche du panneau de commandes ou sur la touche ■ Appuyez et maintenez la touche [DiSP] du panneau de commandes pour commuter [POwER] de la télécommande pour allumer l’appareil. entre l’affichage de l’horloge et la source de lecture quand l’écran TFT est fermé.
DEUTSCH FRENCH MODE RADIO MODE RADIO sélectionner le mode radio en tant que source de lecture mémorisation manuelle ■ Ouvrez le menu source et touchez l’icône RADiO. Pour mémoriser une station manuellement : (1) Appuyez sur l’icône [mEm] de l'interface utilisateur afin d’ouvrir le menu de présélection. sélectionner une bande radio (2) Appuyez sur l’une des touches de présélection (P1à...
DEUTSCH FRENCH FONCTION RDS RDS-FONCTION PTY ■ PTy est l'abréviation pour le type de programme diffusé (par exemple infos ou Rock, Cet appareil dispose des fonctions de base du RDS, incluant la fonction Pi (Program POP…). identification), le nom de la station radio, RT (Radio Text), CT (Clock Time), AF (Alternative Frequency), TA (Traffic Announcement) et PTy (Program Type).
DEUTSCH FRENCH MODE DISQUE MODE DISQUE insérer un disQue Boutons de commande à l'écran (osd) ■ lors de l’insertion d’un disque, l'appareil commute automatiquement sur le mode disque. Disc type/ mP3/wmA mPEg illustration icon note : Pavé Pavé Pavé Pavé...
Page 34
DEUTSCH FRENCH MODE DISQUE MODE DE DISQUE suspendre la lecture lecture répétée ■ Appuyez sur la touche [/] du panneau de commandes ou de la télécommande ou ■ Appuyez plusieurs fois sur la touche [RPT] de la télécommande à ou ouvrez le menu de ouvrez le menu de commande à...
Page 35
DEUTSCH FRENCH MODE DE DISQUE MODE DE DISQUE BalaYage menu dvd et titre ■ lorsque cette fonction est activée, l'appareil lit les 10 premières secondes de chaque ■ Cette fonction est seulement disponible pour les DVD ayant « mEnu /TiTlE ». Appuyez piste d'un disque VCD ou CD.
Page 36
DEUTSCH FRENCH MODE DE DISQUE MODE DISQUE pour le vcd note : ■ lorsque la fonction PbC est activée, la lecture retourne à la liste des pistes et commence à partir de la première piste. ■ lorsque la fonction PbC est activée, la fonction lecture répétée et la recherche par chapitre ou piste n’est pas disponible.
DEUTSCH FRENCH MODE USB MODE USB sélectionner l'usB comme source de lecture changer de dossier ■ Ouvrez le mEnu SOuRCE et touchez l’icône uSb. ■ Veuillez vous référer au chapitre « mode disque ». note : lecture répétée ■ l’appareil commute automatiquement sur le mode uSb lorsqu'un périphérique uSb a été inséré.
DEUTSCH FRENCH MODE IPOD MODE IPOD sélectionner l'ipod comme source de lecture lecture vidéo ■ l'appareil commute automatiquement sur le mode iPod lorsque celui-ci est connecté. (1) Ouvrir le mode vidéo de l'iPod ■ Appuyez sur la touche [AuDiO] de la télécommande ou touchez l’icône « Vidéo » de ■...
DEUTSCH FRENCH MODE TUNER TV DVB-T (TNT) AUTRES MODES sélectionner tuner tv dvB-t (tnt) comme source de lecture ■ Ouvrez le mEnu SOuRCE et sélectionnez DVb-T (TnT) et ■ Vous pouvez connecter à cet appareil tout périphérique externe disposant de sorties touchez l’écran pour afficher le menu des commandes.
DEUTSCH FRENCH RéGLAGES RéGLAGES procédures de réglage général ■ format heure (1) ouvrir le mode réglages 12hr : Affichage au format 12 heures, ex. 11h18 du matin. ■ Appuyez sur la touche [SETuP] de la télécommande ou touchez l’icône [ ] de l'interface utilisateur.
DEUTSCH FRENCH RéGLAGES RéGLAGES audio Choisissez un nouveau mot de passe DES QuE POSSiblE. ■ drc méthode pour changer le mot de passe : Règle la dynamique des DVD « dolby digital ». (1) Déplacez le curseur sur l’option « mot de passe ». Appuyez sur les touches numériques de la télécommande ou touchez l'option «...
■ Employez un code que vous pouvez facilement se rappeler. Déverouillage n'est pas gratuite et peut seulement être effectuée par un centre autorisé de ZEnEC. manuel : lorsque vous coupez le contact du véhicule, l’écran TFT reste ouvert.
DEUTSCH FRENCH GUIDE DE DéPANNAGE éGALISEUR (EQ) ■ Veuillez contrôler les points suivants avant de contacter le centre de service après- ■ l’égaliseur permet d’ajuster facilement l’acoustique afin de rendre le meilleur effet vente. sonore possible. (1) ouvrir le mode égaliseur (eQ) Problème Cause Solution...
DEUTSCH FRENCH GUIDE DE DéPANNAGE CONNEXION DE L’APPAREIL (Suite) notes Problème Cause Solution ■ Cet appareil est conçu pour un véhicule avec batterie de 12 volts et une masse négative. Avant d'installer cet appareil dans un camping-car, un bus ou un camion, assurez-vous Playback de disque que le voltage de la batterie est approprié, dans le cas contraire faites installer par un ne peut pas insérer le disque...
Page 45
DEUTSCH FRENCH CONNEXION DE L’APPAREIL CONNEXION DE L’APPAREIL atténuation automatique de la luminosité connexions du câBle de frein à main ■ Pour éviter un éclairage trop lumineux de l’écran le soir, connectez le fil « illumi » au fil de l’allumage des feux pour atténuer automatiquement la luminosité de l’écran lorsque vous allumes vos feux.
DEUTSCH FRENCH INSTALLATION ET DéSINSTALLATION INSTALLATION ET DéSINSTALLATION notes pour l'installation Tableau 1) Avant l’installation, assurez vous que toutes les connexions sont correctes et que de bord l'appareil fonctionne normalement. une connexion incorrecte peut endommager l’appareil. 2) utilisez seulement des accessoires conçus pour cet appareil. l’utilisation d’accessoires gaine en caoutchouc non compatibles peut endommager cet appareil.
DEUTSCH FRENCH INSTALLATION ET DéSINSTALLATION CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES general installation du cadre de finition Reference Supply Voltage ..................12V (DC) Operating Voltage Range................10.5~15.8V (DC) ■ Fixez le cadre de finition autour du panneau avant avec les deux renfoncements vers le max Operation Current ....................10A haut.
DEUTSCH FRENCH CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES ANNEXE video codes région normal Video input level (CVbS) ................1.0±0.2V le monde entier est divisé en six régions par rapport à la région de vente des DVD. un DVD Video input impedance ....................75Ω ne peut être lu que si son code région Video Output impedance ....................75Ω...
ZEnEC. Conservez si possible l’emballage de ce produit pour tout envoi futur. Si cet appareil ZEnEC requiert la mise en oeuvre de sa garantie, veuillez le retourner au revendeur qui vous l’a vendu, ou au distributeur agréé du pays d’achat.
Page 74
Country: ............................Si cet appareil ZEnEC requiert la mise en oeuvre de sa garantie, veuillez le retourner au revendeur qui vous l’a vendu, ou au distributeur agréé du pays d’achat. Ce produit ZEnEC est garanti contre tout défaut matériel, pièces et main d’oeuvre pour une période de DEux AnS après sa date d’achat.