Sommaire des Matières pour Braun Oral-B Genius 6000
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com English Español Français Internet: www.oralb.com www.oralb.ca www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Strasse 145 61476 Kronberg Germany/Alemania/Allemagne Charger Type 3757 Handle Type 3765 Travel Case Type 3760 Smart Plug Type 492-5214 Tipo de cargador 3757 Tipo de mango 3765 Tipo de estuche portátil 3760...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Votre brosse à dents Oral-B® a été soigneusement conçue pour vous offrir à vous et à votre famille une expérience de brossage unique à la fois sécuritaire et efficace. Toujours suivre les consignes de sécurité...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Français Renseignements importants Première utilisation – Branchement et • Votre brosse à dents Oral-B peut être utilisée avec votre téléphone intelligent (pour plus de détails, chargement recherchez « Connectez votre brosse à dents à votre téléphone intelligent »).
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com l’autre, en brossant la surface de chaque dent durant spéciales de l’appli Oral-B™, le voyant lumineux du quelques secondes (illustration ➂). Lorsque vous minuteur peut être désactivé. utilisez une brossette « Deep Sweep » de Oral-B, placez les soies de la brosse sur les dents, en l’inclinant Réglage du minuteur : quelque peu vers la marge gingivale.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque vous utilisez le mode « Tongue Clean » Notre brossette Deep Sweep dynamique peut (Nettoyage de la langue), nous vous recommandons être utilisée avec toutes les techniques de d’utiliser la brossette « Sensitive ». Vous pouvez brossage courantes.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com d’une distance de 5 m/16 pi). Assurez-vous que Remarque : Espace requis pour l’utilisation du votre téléphone intelligent est placé dans un endroit téléphone intelligent : minimum 58 mm (2,28 po), sec et sécuritaire. maximum 83 mm (3,27 po).
Page 32
Gamble, ses sociétés affiliées ou filiales (« P&G ») pouvant être identifiées à la marque de commerce, au nom de la marque ou au logo apposé de Braun/Oral-B. Cette garantie limitée ne s’applique pas aux produits qui ne sont pas fabriqués par P&G, incluant le matériel et les logiciels.
Page 33
L’INTÉRIEUR DES ACCESSOIRES ORAL-B, MÊME À l’attention de : Défi 60 jours DANS LE CAS OÙ P&G AURAIT ÉTÉ AVISÉE DE LA Braun MBG POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. SANS QU’EN PO Box 12060 SOIT LIMITÉE LA PORTÉE DE CE QUI PRÉCÈDE, Saint-Jean (N.-B.) E2L 5E7...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Problème Cause possible Résolution APPLI Le manche ne 1. L’appli Oral-B™ est 1. Démarrer l’appli Oral-B™. 2. Activer Bluetooth sur le téléphone intelligent (comme fonctionne pas fermée. (correctement) avec 2. Bluetooth n’est pas activé décrit dans son guide de l’utilisateur).
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Brefs sons 1. Minuteur « Professional » 1. Régler le minuteur à 2 minutes (sons saccadés/ saccadés/voyant (Professionnel) ou minuteur voyant clignotant après 2 min) ou à « Professional » lumineux vert «...
Page 36
à ce que les systèmes Oral-B fonctionnent avec fiabilité. Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada ne pourra être tenue responsable de la perte du produit, de la perte de temps, du désagrément, du préjudice commercial ou des dommages spéciaux ou indirects.