innohaus ABF 220 Mode D'emploi

Pèse-personne d'analyse corporelle
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Body Analysis Scale
ENGLISH
Instructions for use ................................................................................... 2
Báscula de análisis corporal
ESPAÑOL
Manual de instrucciones ......................................................................... 11
Pèse-personne d'analyse corporelle
FRANÇAIS
Mode d'emploi ......................................................................................... 21
READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
LISEZ CE MODE D'EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT
Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement
Distributed by/Distribuido por/
Distribué par :
Beurer North America LP
900 N Federal Highway, Suite 300
Hallandale Beach, FL 33009
www.beurer.com
Keep this manual in a safe location for future reference
D'UTILISER CE PRODUIT
Questions or comments?
Call toll free 1-800-536-0366 or contactinfo@beurer.com
¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al
1-800-536-0366 o póngase en contacto info@beurer.com
Questions ou commentaires? Appeler gratuitement
1-800-536-0366 ou communiquez avec info@beurer.com
ABF 220
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour innohaus ABF 220

  • Page 1 ABF 220 Body Analysis Scale ENGLISH Instructions for use ................... 2 Báscula de análisis corporal ESPAÑOL Manual de instrucciones ................. 11 Pèse-personne d’analyse corporelle FRANÇAIS Mode d’emploi ..................21 READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT Keep this manual in a safe location for future reference LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO...
  • Page 23: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES 1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ 23 8. Évaluation des résultats ........... 30 2. Introduction ............. 26 9. Entretien et maintenance ......... 31 3. Contenu de l’emballage ........... 27 10. Résolution de problèmes ........31 4. Pièces et contrôles ........... 28 11.
  • Page 24 AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure grave : • Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. • Ce produit n’est pas destiné à fournir un diagnostic médical, aux diagnostics ou au traitement d’une maladie. Pour obtenir un avis médical, adressez-vous à un médecin. •...
  • Page 25 AVIS : • L’appareil doit être régulièrement nettoyé. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs et n’immergez jamais l’appareil dans l’eau. • Les variations de mesure sont normales, car ce pèse-personne n’est pas calibré pour une utilisation dans un environnement médical professionnel. •...
  • Page 26: Introduction

    • Si les piles de l’appareil sont épuisées ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, retirez les piles pour éviter les blessures ou dommages matériels pouvant être causés par une éventuelle fuite de la pile. • Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables, elles pourraient surchauffer et se rompre (suivez les instructions du fabricant des piles).
  • Page 27: Contenu De L'emballage

    à leur taille corporelle globale (longueur de jambes largement inférieure ou supérieure aux valeurs habituellement observées). 3. Contenu de l’emballage • Pèse-personne d’analyse corporelle ABF 220 • 2 piles de 3.0 V, CR2032 • 1 guide de démarrage rapide •...
  • Page 28: Changement De L'unité De Poids

    Changement de l'unité de poids Le pèse-personne est réglé en usine pour peser en livres (lb). Allumez le pèse-personne en appliquant une brève pression sur sa surface supérieure avec votre pied pendant 1 à 2 secondes. Attendez l’affichage de l’indication « 0.0 ». Appuyez sur le bouton des unités à l’arrière du pèse-personne jusqu’à ce que l’unité de poids souhaitée apparaisse sur l’écran ACL (« lb »...
  • Page 29: Prise De Mesures

    5. Une fois que votre poids corporel s’affiche, les pourcentages correspondant à la graisse corporelle (BF), à l’eau corporelle et aux muscles s’affichent. Únicamente después de haber introducido todos los parámetros podrán calcularse también la grasa cor- poral yel resto de valores. 7.
  • Page 30: Eau Corporelle

    Eau corporelle Le pourcentage d’eau corporelle se situe normalement dans les plages suivantes : Homme Femme Âge médiocre bon très bon Âge médiocre bon très bon 10-100 <50% 50-65% >65% 10-100 <45% 45-60% >60% La graisse corporelle contient relativement peu d'eau; par conséquent, le pourcentage d'eau corporelle peut être inférieur aux valeurs standard chez les personnes présentant un pourcentage de graisse corporelle élevée.
  • Page 31: Entretien Et Maintenance

    En revanche, si votre poids augmente à moyen terme et si votre pourcentage de graisse corporelle diminue ou reste stable, vous avez acquis une masse musculaire bénéfique. Si votre poids et votre pourcentage de graisse corporelle diminuent simultanément, votre régime fonctionne, vous perdez de la masse adipeuse.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    À notre discrétion, nous réparerons ou remplacerons le pèse-personne d’analyse corporelle InnoHaus modèle ABF 220, sans frais supplémentaires, pour toute pièce couverte par ces garanties écrites. Aucun remboursement ne sera accordé. La réparation ou le remplacement constitue notre seule responsabilité et votre seul recours au titre de cette garantie.
  • Page 33 Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou une utilisation abusive; un accident; le raccordement d’accessoires non autorisés; la modification du produit; une installation inappropriée; une application inadaptée; un entretien insuffisant du produit; des réparations ou des modifications non autorisées;...

Table des Matières