Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Instructions and Safety Manual
GREYBACK™
CLIMBING TREESTANDS
Model: 47027 Greyback™ Climbing Treestand
Model: 47030 Kong Expedition Climber Climbing Treestand
YOU MUST READ AND FOLLOW ALL
SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS
IN THIS MANUAL.
Retain this Instructions and Safety Manual
for future reference.
Safety Warnings • Usage Instructions • 1-Year Limited Warranty
Questions? 877-685-7817
www.gorillatreestands.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gorilla GREYBACK 47027

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions and Safety Manual GREYBACK™ CLIMBING TREESTANDS Model: 47027 Greyback™ Climbing Treestand Model: 47030 Kong Expedition Climber Climbing Treestand YOU MUST READ AND FOLLOW ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL. Retain this Instructions and Safety Manual for future reference.
  • Page 2 PRODUCTS, STOP AND CONTACT THE GORILLA CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT AT 1-877-685-7817 FOR ASSISTANCE. A registration card is included with your Gorilla product. Please take the time to fill out the registration card in its entirety and send it back to Gorilla, Inc., 3476 Eastman Drive, Flushing, MI 48433.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com their importance. Contact Gorilla customer service department at 1-877-685-7817 or visit our website at www.gorillatreestands.com for questions regarding your treestand. Safety Information When hunting from a treestand, falls can occur any time after leaving the ground causing injury or death.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com using your treestand at ground level before using it at elevated positions. MAKE SURE YOU ARE WEARING YOUR SAFETY HARNESS AND YOUR HARNESSS IS CONNECTED TO THE TREE AT ALL TIMES AFTER LEAVING THE GROUND UNTIL YOU RETURN TO THE GROUND.
  • Page 5 • Never modify your treestand in any way by making repairs, replacing parts, altering, adding or attaching anything to it except if explicitly authorized in writing by Gorilla, Inc. Failure to follow these instructions will void warranty and may result in serious injury or death.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 47027-8 Climbing bar pad 47027-9 Side storage bag PINS AND ATTACHMENT STRAPS 47027-A D-ring snap pins 47027-B Plastic leader 47027-C Retainer strap with cam buckle 47027-D Elastic sleeve for retainer straps 47027-E Boot stirrups INSTRUCTIONS AND HARNESS Instructions and safety manual Full body harness and instructions booklet...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Model: 47030 Kong Expedition Climber Climbing Treestand Maximum weight limit is 300 lbs. PART LIST Part Number Description 47030-1 Platform section with platform grating 47030-2 Top seat section 47030-3 Pivoting adjustment arms 47030-4 Tree cables (rubber coated with two D-shaped orange ends) Part Number...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Model: 47030 Kong Expedition Climber Climbing Treestand 7 (45025)
  • Page 9 DO NOT use this product on trees that contain nails, screws and other sharp objects that may cut the webbing or cables on Gorilla products. • Never use this product on leaning or irregular shaped trees that do not allow for a level treestand platform.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com • Never attach a treestand to limbs. Always attach a treestand to the main trunk of the tree. • Never use a treestand on trees with icy, wet, slippery, loose or scaly bark. •...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com The platform section and seat section are attached with a tether. DO NOT remove this tether because it is used to keep the platform section attached to the seat section in the event the platform section detaches from your feet when ascending or descending the tree.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com FIGURE 8 FIGURE 9 The spring portion of the pin must face the outside of the climbing treestand (FIGURE 10). Close the D-ring snap pin so the spring portion of the pin is locked into the groove on the pin (FIGURE 11). FIGURE 10 FIGURE 11 Spring is...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Position the platform as shown in FIGURE 13 so that the front of the platform is slightly higher than the teeth contacting the tree. FIGURE 13 If you can not achieve the angle shown in FIGURE 13, return to step 4.1 and adjust the pin on the first adjustment arm to increase or decrease the tree cable length for tree size.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Fall hazard. D-RING SNAP PINS MUST BE INSERTED THROUGH TOP OF ADJUSTMENT ARM AND THROUGH TREE CABLE. WARNING D-ring snap pins MUST be locked into pin groove. Failure to follow these instructions could cause pin to dislodge and lead to serious injury or death.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Adjust Tether Connecting Seat Section to Platform Section The tether acts as an umbilical cord between the seat section and the platform section. If control of the platform were to be lost, the platform could fall the length of the tether.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com FAILURE TO FOLLOW CORRECT LOOPING OF WEBBING WILL RESULT IN SLIPPAGE. Adjust Angle of Platform and Seat Sections To hunt safely, the platform and seat sections MUST be level at your hunting height. Since most trees narrow as you climb up, the front of the platform section must be slightly tipped upward at the ground as shown in FIGURE 13.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Usage Use Full Body Harness Fall hazard. You MUST wear and use a Full Body Harness designed for both climbing and stationary use at all times after leaving the ground. The Full Body Harness is an integral part of this system.
  • Page 18 To purchase an additional full body harness or to find out more information regarding full body harnesses, please contact the nearest Gorilla dealer or call Gorilla at 877-685-7817. Double Check Fall hazard. An unsecured D-ring can result in a fall.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Once you become comfortable with installing/detaching, adjusting and using your treestand at ground level and understand all instructions and warnings regarding this treestand and the products required to use this treestand, now you are ready to use this treestand at heights above ground level.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com FIGURE 25 Adjust Harness 10.3 Adjust the height of the harness’ tree strap on the tree according to the harness manufacturer’s instructions (FIGURE 26 and FIGURE 27). Stand up and note the height of the tree strap relative to your body (chest height, shoulder height, etc.).
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com While ascending/descending, adjustments to While ascending/descending, adjustments to harness attachment to tree (tether/tree strap) harness attachment to tree (tether/tree strap) should be frequent and coordinated with treestand should be frequent and coordinated with treestand movement to maintain the least amount of slack in movement to maintain the least amount of slack in the tether that will allow for ascending/descending.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Bungee Your Ankles to the Foot Strap 10.6 Wrap the attached bungee strap around the back of your ankles (FIGURE 32). Hook the rubber coated hook on the foot strap webbing on the left side of the left foot strap (FIGURE 33 and FIGURE 34).
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Sit on the climbing bar and with your feet, tip the platform section forward (FIGURE 36) and lift up the platform section by lifting up your legs approximately 8-12 inches. Level the platform section by rotating your ankles so the platform teeth dig back into the tree (FIGURE 37).
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Ascend (Climb Up) to Desired Height 10.9 Safety First 10.10 Fall hazard. Never climb or hunt with a climbing treestand with front of platform or seat leaning/tilted down from tree. If this occurs, climb down the tree and, while standing on the ground, tighten tree cables on climbing treestand to increase upward angle of climbing treestand.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Secure Platform at Hunting Height 10.11 Once you reach your desired hunting height with the platform section, locate the platform sections retainer straps on both of the pivoting adjustment arms (FIGURE 41 and FIGURE 42). FIGURE 41 FIGURE 42 While facing the tree, wrap the retainer straps around the front of the...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Unhook your Feet 10. 1 2 Unhook the bungee strap that goes around the back of your ankles (FIGURE 47) and hook it to the back of the pivoting adjustment arm (FIGURE 48) so it is out of your way. FIGURE 47 FIGURE 48 Remove your feet from the foot straps (FIGURE 49).
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Tighten the retainer strap on the front of the tree by pulling the free end of the retainer strap through the cam buckle (FIGURE 50). FIGURE 50 Retainer strap Note: To release the retainer strap, push the lever on the cam buckle (FIGURE 46).
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Now you are ready to safely pull up your hunting gear and FIGURE 52 Tether begin hunting. Descend (Climb Down) the Tree To descend (climb down) the tree, reverse the ascend (climb up) the tree instructions in step 10. Detach and Backpack Detach from Tree 12.1...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Position Platform Section 12.3 Take the platform section of the climbing treestand and fold the pivoting adjustment arms closed. Place the platform section next to the top seat section with the pivoting arms closest to you and teeth in the up position (FIGURE 54).
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com FIGURE 56 FIGURE 57 FIGURE 58 Reinsert the tree cable ends into the pivoting adjustment arms on both the top seat section and platform section (FIGURE 59) and attach them with the D-ring snap pin. FIGURE 59 The climbing treestand is now ready to be backpacked.
  • Page 31 Failure to follow these instructions can lead to serious injury or death. To purchase Gorilla replacement parts, please contact the nearest Gorilla dealer or call Gorilla customer service department at 1-877-685-7817. Storage DO NOT store this product outdoors.
  • Page 32 See step 2 on silencing the product Customer Assistance At Gorilla, Inc., we sell the safest, highest quality products available. We are confident that you will enjoy years of dependable service from your new Gorilla product. If you ever have questions or concerns regarding any Gorilla products, call Gorilla customer service department at 1-877-685-7817 or visit our website at www.gorillatreestands.com.
  • Page 33 INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY TO THE PRODUCT. Gorilla, Inc. shall not, in any event, be liable for any incidental or consequential damages, either for breach of this warranty or any other reason resulting from the use of this product. This warranty gives you specific legal rights.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com This registration card should be signed and returned to Gorilla, Inc. Send to: Gorilla, Inc., 3476 Eastman Drive, Flushing, MI 48433 (PLEASE PRINT) _________________________________________________________ Model Number/Product Name _________________________________________________________ Date of Purchase _________________________________________________________ Where Purchased...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Gorilla, Inc. 3476 Eastman Drive, Flushing, MI 48433 Phone: 810-733-6360 Customer Service: 877-685-7817 www.gorillatreestands.com Date of revision: 2/7/2011...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Manuel d’instructions et de sécurité MIRADOR À ESCALADER GREYBACK™ Modèle: Mirador grimpant Greyback 47027 Modèle: Mirador grimpant Kong Expedition Climber 47030 VOUS DEVEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ DU PRÉSENT MANUEL ET VOUS Y CONFORMER.
  • Page 37 ARRÊTEZ ET COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE GORILLA AU 1-877-685-7817 POUR OBTENIR DE L’AIDE. Une fiche d’enregistrement est incluse avec votre produit Gorilla. S.V.P., prenez le temps de remplir complètement la fiche d’enregistrement et retournez-la à Gorilla, Inc., 3476 Eastman Drive, Flushing, MI 48433.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com leur importance. Communiquez avec le service à la clientèle Gorilla au 1-877-685-7817 ou visitez notre site Internet au www.gorillatreestand. com pour des questions concernant votre mirador. Renseignements de sécurité Lorsque vous chassez à partir d’un mirador, des chutes peuvent survenir en tout temps après avoir...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com N’UTILISEZ PAS ce produit si la date de péremption des câbles ou de la courroie pour arbre à double cale est dépassée. NE RANGEZ PAS un mirador à l’extérieur lorsque vous ne l’utilisez pas. Pratiquez-vous toujours à...
  • Page 40 écrit de Gorilla, Inc. Ne pas suivre ces instructions annule la garantie et peut avoir comme conséquence des blessures graves ou la mort.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DE PIÈCES Modèle: Mirador grimpant Greyback 47027 La limite maximale de poids est de 300 lb. LISTE DE PIÈCES QUANT. Numéro de pièce Description 47027-1 Ensemble plateforme avec grille 47027-2 Partie supérieure du siège 47027-3 Bras de réglage pivotants 47027-4...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Modèle: Mirador grimpant Greyback 47027 7 (45025)
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Modèle: Mirador grimpant Kong Expidition Climber 47030 La limite maximale de poids est de 300 lb. LISTE DE PIÈCES QUANT. Numéro de pièce Description 47030-1 Ensemble plateforme avec grille 47030-2 Partie supérieure du siège 47030-3 Bras de réglage pivotants 47030-4...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Modèle: Mirador grimpant Kong Expidition Climber 47030 7 (45025)
  • Page 45 • N’utilisez pas ce produit sur des arbres qui contiennent des clous, des vis ou d’autres objets affilés qui peuvent couper la toile ou les câbles des produits Gorilla. • Ne pas utiliser ce produit sur des arbres qui penchent ou qui ont une forme irrégulière ne permettant pas qu’un mirador soit de niveau.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com • N’utilisez jamais ce mirador ascensionnel sur des arbres ayant une écorce glacée, humide, glissante, lâche ou qui pèle. • Ne chassez jamais sur des miradors ascensionnels à des hauteurs où vous n’êtes pas vraiment confortable. Selon l’arbre et les conditions de chasse, choisissez la hauteur minimale permettant de chasser de façon sécuritaire et efficace.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Les parties plateforme et siège du mirador sont fixées à l’aide d’une longe. N’ENLEVEZ PAS cette longe, car elle est utilisée pour garder la partie plateforme reliée à la partie siège au cas ou la plateforme se détache de vos pieds lorsque vous montez dans l’arbre ou en descendez.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com FIGURE 8 FIGURE 9 La partie ressort de la goupille doit être dirigée vers l’extérieur du mirador ascensionnel comme montré dans la FIGURE 10. Fermez la goupille à pression de l’anneau en D de façon que la partie ressort de la goupille soit bloquée dans la rainure sur la goupille comme montré...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Positionnez la plateforme comme montré dans la FIGURE 13 de façon que l’avant de la plateforme soit légèrement plus élevé que les dents en contact avec l’arbre. FIGURE 13 Angle minimal Arbre Si vous ne pouvez pas obtenir l’angle dans la FIGURE 13, retournez à l’étape 3.1 et ajustez la goupille sur le premier bras d’ajustement pour augmenter ou diminuer la longueur du câble de l’arbre pour la grosseur de l’arbre.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Risque de chute. Les goupilles à pression des anneaux en D DOIVENT ÊTRE INSÉRÉES À TRAVERS LE HAUT DU BRAS D’AJUSTEMENT et par le câble d’arbre. Les goupilles à pression des anneaux en D DOIVENT ÊTRE BLOQUÉES dans la rainure de la goupille.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Régler la longe reliant la partie siège à la partie plateforme La longe agit comme cordon ombilical entre la partie siège et la partie plateforme. Si vous perdiez le contrôle de la plateforme, celle-ci pourrait tomber sur une distance correspondant à...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com LE FAIT DE NE PAS SUIVRE LA PROCÉDURE ADÉQUATE DE MAILLAGE DES SANGLES SE TRADUIRA PAR UN GLISSEMENT. Ajuster l’angle de la plateforme et de la section du siège Pour chasser sécuritairement, la plateforme et la section du siège doivent être de niveau à...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Avec l’expérience, vous allez apprendre quel est l’angle requis au sol pour obtenir une plateforme de niveau à votre hauteur désirée de chasse. Utilisation Utilisation du baudrier complet Risque de chute. Ce produit est conçu comme un système complet de chasse.
  • Page 54 Afin d’acheter un baudrier complet de sécurité de mirador ascensionnel supplémentaire ou pour obtenir plus d’information concernant les baudriers complets de sécurité, veuillez communiquer avec votre fournisseur Gorilla le plus près ou téléphonez chez Gorilla au 877-685-7817. Vérifiez à nouveau Risque de chute.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com • attachées au moyen de la longe afin de prévenir une séparation en cours d’utilisation. Pratiquer et vérifier Familiarisez-vous avec le design et les caractéristiques de votre mirador. Pratiquez-vous toujours au sol à monter, détacher, régler et utiliser votre mirador avant de l’utiliser dans des situations de chasse ou en hauteur.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com NE PAS sauter, bondir, sautiller ou faire balancer le mirador. NE PAS se pencher à l’extérieur du mirador ou contre celui-ci. Essayez de toujours demeurer au centre de la plateforme. Le fait de ne pas respecter ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Ajustez la hauteur du siège 10.4 Ajustez la hauteur de la section supérieure du siège de façon qu’elle soit à 0,6 – 0,9 mètres (2’-3’) au-dessus de la plateforme comme montré dans la FIGURE 28. FIGURE 28 Glissez le siège près de l’arbre Pendant que vous grimpez/descendez, les ajustements...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Une fois que vos deux pieds sont dans les courroies en boucles pour pieds, serrez les courroies en tirant les sangles dans les boucles en métal (ILLUSTRATION 30). Les sangles des courroies pour pieds devraient être serrées sur la partie supérieure de vos chaussures (ILLUSTRATION 31).
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Commencez à grimper 10.7 Avec le baudrier de sécurité du mirador ascensionnel correctement ajusté, assoyez-vous sur la barre d’ascension sur la section supérieure du siège comme montré dans la FIGURE FIGURE 35 FIGURE 36 Assoyez-vous sur la barre d’ascension et avec vos pieds, penchez la section de la plateforme vers l’avant comme montré...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Ajustez la courroie du baudrier et soulevez la section supérieure 10.8 du siège Soulevez vers le haut de l’arbre la courroie du mirador ascensionnel selon les instructions du fabricant de baudrier comme montré dans la FIGURE 38. La courroie doit être positionnée à...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Tous les réglages doivent être faits au niveau du sol. Assurez-vous que votre mirador est libre d’humidité, de boue, de glace, de neige ou de tout autre chose qui pourrait vous faire glisser lorsque vous utilisez le mirador.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com En faisant face à l’arbre, enroulez les sangles de retenue autour du devant de l’arbre et accrochez-les ensemble en utilisant les crochets en J et la boucle à came (ILLUSTRATION 43 et ILLUSTRATION 44). FIGURE 43 FIGURE 44 Serrez les sangles afin qu’elles soient serrées sur le devant de l’arbre...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Enlevez vos pieds des courroies pour pieds (ILLUSTRATION 49). FIGURE 49 10. 1 3 Fixez le siège • Assoyez-vous sur la barre arrière rembourrée de façon que les dents mordent dans l’arbre. • Ne sautez ou ne rebondissez jamais sur la barre rembourrée pour enfoncer les dents dans l’arbre.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Effectuez les ajustements finaux au baudrier complet avec l’arbre 10.14 d’où vous chasserez Lorsque la section du siège est bien attachée, levez-vous debout sur la plateforme et soulevez la courroie de l’arbre vers le haut de façon qu’elle soit à...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Descente (descendre) de l’arbre Pour descendre (descente) de l’arbre, inversez les instructions pour l’ascension dans l’arbre de l’étape 9. Démontage et mise en sac Démontage de l’arbre 12.1 Une fois au niveau du sol, détachez le baudrier complet de l’arbre et descendez de la section de la plateforme.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com FIGURE 54 Emballez les sections 12.4 Soulevez la section de la plateforme de façon que les bras pivotants d’ajustement soient au-dessus des bras pivotants d’ajustement sur la section supérieure du siège. Fermez les bras pivotants d’ajustement sur la section supérieure du siège de façon que la section de la plateforme soit retenue en place par les bras pivotants d’ajustement sur la section supérieure du siège comme montré...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com FIGURE 58 Insérez de nouveau l’extrémité du câble pour arbre dans les bras de réglage pivotants à la fois dans la partie supérieure du siège et dans la partie plateforme (ILLUSTRATION 59) et fixez-les en place à l’aide de la goupille avec anneau en D.
  • Page 68 Le fait de ne pas respecter ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort. Communiquez avec le fournisseur Gorilla le plus près ou appelez chez Gorilla au 1-877-685-7817 pour acheter des pièces de remplacement Gorilla.
  • Page 69 Soutien à la clientèle Chez Gorilla, nous vendons les produits le plus sûr, et de la plus haute qualité disponible. Nous sommes convaincus que vous profiterez pendant des années de votre nouveau produit Gorilla. Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant les produits Gorilla, appelez le Service à...
  • Page 70 Gorilla, Inc. Les produits de mirador Gorilla sont conçus pour la chasse seulement. Les produits de mirador Gorilla ne sont en aucun cas appropriés, et ne sont pas autorisés, pour utilisation dans toutes situations qui puissent entraîner des blessures possibles pouvant nuire à...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Vous devez signer et retourner cette fiche de garantie à Gorilla, Inc. afin de valider la garantie. Envoyer à: Gorilla, Inc., 3476 Eastman Drive, Flushing, MI 48433 (VEUILLEZ ÉCRIRE EN CARACTÈRES D’IMPRIMERIE) ____________________________________________________________ Numéro de modèle/Nom du produit...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Gorilla, Inc. 3476 Eastman Drive, Flushing, MI 48433 Téléphone: 810-733-6360 Service à la clientèle: 877-685-7817 www.gorillatreestands.com Date de révision: 2/7/2011...

Ce manuel est également adapté pour:

Greyback 47030