Télécharger Imprimer la page

Jamara Mercedes-Benz Actros Notice page 3

Publicité

PL
Uwaga!
Przed uruchomieniem: Najpierw włączyć model, potem włączyć nadajnik.
● Przy jednoczesnym działaniu wielu modelu należy zawsze najpierw włączyć modelu, a następnie
przypisany mu nadajnik. Następnie następny modelu i przypisany mu nadajnik itd. Nie należy
włączać wielu modelu lub nadajników jednocześnie, ponieważ wtedy kilka modelu może
reagować na ten sam nadajnik.
Po zakończeniu: Najpierw wyłączyć model, potem wyłączyć nadajnik.
● Nigdy nie należy używać modelu w odległości poza polem widzenia. Zarówno maksymalna
widoczność, jak i maks. zasięg modelu zależą od wielu czynników, takich jak pogoda, miejsce
działania i częstotliwości zakłócające. W związku z tym przed każdym użyciem należy
przeprowadzić test zasięgu z druga osobą, która będzie trzymać model w sposób bezpieczny.
Należy skontrolować także zachowanie modelu przy braku sygnału w czasie pracy, jak np. przy
pustych bateriach nadajnika lu wyłączonym bądź uszkodzonym nadajniku.
NL
Let op!
In het begin: eerst het model en dan de zender inschakelen.
● Bij gelijktijdige werking van meerdere modelen eerst het model aanzetten en daarna de
toegewezen zender. Vervolgens het volgende model en de aan hem toegewezen zender. Nooit
meerdere modelen of zenders tegelijk aanzetten omdat meerdere modelen mogen met dezelfde
zender werken.
Bij beëindiging: eerst het model en dan de zender uitschakelen.
● Het model nooit buiten het gezichtsveld gebruiken. Zowel het maximale zicht veld als ook de max.
afstand van het model zijn afhankelijk van vele factoren zoals het weer, de werkingsplaats en
storende frequenties. Daarom dient, voor elk gebruik, een afstandtest met een andere persoon te
worden uitgevoerd die het voertuig op een veilige manier vasthoudt. Hier wordt het functioneren
van het model bij ontbrekend signaal tijdens de werking gecontroleerd als bv. bij lege batterijen
van de zender of bij een defecte zender of bij een zender die uit staat.
a
b
1
◄c
DE - Komponenten
FR - Composants
Fernsteuerung:
Radiocommande:
1. Lenkrad
1. Volant directionnel
a) rechts
b) links
2. Gashebel
2. Commande des gaz
c) rückwärts
d) vorwärts
3. Power LED
3. Power LED
4. An - bzw. Abkoppeln
4. Attelage et désattelage
5. Ein-/Ausschalter
5. Interrupteur On/Off
6. Batteriefach
6. Compartiment de la batterie
Modell
Modèle
A. EIN/AUS Schalter
B. Interrupteur On/Off
B. Levier directionnel:
B. Ausrichtungshebel
Sollte das Modell nach rechts
bzw. links ziehen, können
Sie dies mit dem Regler an der
Unterseite des Modells
feinjustieren.
C. Batteriefach
C. Compartiment pour piles
Batterien einlegen
Mise en place des piles
Auf Polarität achten.
Respectant la polarité.
GB - Components
IT - Componenti
Transmitter:
Trasmittente:
1. Steering wheel
1. Volante
a) right
b) left
2. Throttle Lever
2. Leva del gas
c) reverse
d) forward
3. Indicator light
3. Power LED
4. Coupling
4. Agancio
5. On/Off Switch
5. Interrutore On/Off
6
Battery
6. Compartimento della batteria
Modell
Modello
A. On/Off Switch
A. Interruttore On/Off
B. Leva:
B. Trim Lever
The directional guide on the
bottom of the model can be used
to adjust the models
straightlinerunning performance.
C. Battery cover
Fitting the batteries
C. Compartimento batteria
Observe the polarity.
Montaggio delle pile
Rispettando la polarità.
4
3
6
d►
2
6
ES - Componentes
Emisora:
1. Volante
a) droite
a) derecha
b) gauche
b) izquierda
2. Pedal Pulso
c) marcha atrás
c) avant
d) arrière
d) delante
3. Power LED
4. Descolpar y acolpar
5. Interruptor On/Off
6. Compartimiento de la batería
Modelo
A. Interruptor On/Off
B. Palanca de alineación:
Si votre modéle devait tourner à
Si el modelo se tira hacia la
droite ou à gauche
derecha o izquierda, puede
d'elle-même, vous pouvez
ajustarlo con el regulador en la
compenser cela grâce au bouton
parte inferior del modelo.
de réglage sous la modéle.
C. Compartimento de la batería
Instalación de las pilas
Preste atención a la polaridad
CZ - Komponenty
Funkce:
1. Volant
a) Doprava
a) destra
b) Doleva
2. Páčka plynu
b) sinistra
c) Dozadu
d) Dopředu
c) indietro
d) avanti
3. LED
4. Odpojení / Připojení
5. Přepínač ON/OFF
6. Krytka baterie
Modell
A. Přepínač ON/OFF
B. Trim páčka:
Směrové vodítko na spodní
straně modelu lze použít k
Se il modello con lo sterzo al
nastavení výkonu modelů s
centro non va diritto potrete
lineární funkcí.
regolare la sua traiettoria con il
regolatore ubicato sotto il
C. Krytka baterie
Vložení baterií:
modello.
Vložte se správnou polaritou.
SK
Pozor!
Pred prevádzkou: Najprv zapnite model a potom vysielač.
● Pri prevádzke viac ako jedného vozidlá v prvom rade treba zapnúť vozidlo, a následne priradený
vysielač. Potom ďalšie vozidlo a priradený vysielač, a tak ďalej. Neodporúča sa zapínať viac vozidiel
alebo vysielačov v rovnakom čase, pretože môže to spôsobiť reakciu niekoľkých vozidiel na ten istý
vysielač.
Po ukončení: Najprv vypnite model a potom vysielač.
● Nikdy sa nepokúšajte použivať model mimo dohľadu. Zároveň maximálna viditeľnosť, ako aj
maximálny signál modelu závisia od viacerých faktorov, ako je počasie, rušivé frekvencie a miesto,
kde je výrobok používaný. Preto pred každým použitím je nutné urobiť skúšku pokrytia signálom s
pomocou druhej osoby, ktorá bude držať model bezpečným spôsobom. Mali by ste skontrolovať aj
správanie modelu pri žiadnom signále v čase prevád
A
PL - Elementy
Pilot zdalnego sterowania:
1. Kierownica
a) w prawo
b) w lewo
2. Dźwignia przepustnicy
c) do tyłu
d) do przodu
3. Dioda LED
4. Sprzęganie i rozprzęganie
5. Włącznik/wyłącznik
6. Komora na baterie
Model:
A Dźwignia kalibracji:
Jeśli model ściąga w prawo lub
w lewo, to można to poprawić
wykonując dokładną regulację
za pomocą regulatora w
dolnej części modelu
B Komora na baterie
C Włącznik/wyłącznik
Zakładanie baterii
Uważać na prawidłowe ułożenie
biegunów
NL - Componenten
Afstandsbediening:
1. Stuurwiel
a) rechts
b) links
2. Gashendel
c) Achteruit
d) Vooruit
3. LED aanduiding van de voeding
4. Koppelen en ontkoppelen
5. Aanzetten/Uitzetten
6. Batterijcontainer
Model:
A Hefboom voor het nivelleren de
grond:
Als het model naar rechts of links
trekt, kan het gecorrigeerd
worden met behulp van een
nauwkeurige afstelling met de
regelaar onderaan.
B Batterijcontainer
C Aanzetten/Uitzetten
Batterij zetten
Op de juiste polaritietrichting letten.
4x AA
B
C
SK - Komponenty
Vysielač:
1. Volant
a) Doprava
b) Doľava
2. Páka plynu
c) Vzad
d) Vpred
3. LED dióda napájania
4. Spájanie a odpájanie
5. Aanzetten/Uitzetten
6. Batterijcontainer
Model:
A Sklopný mechanizmus:
Ak model odbača doprava alebo
doľava, môžete ho nastaviť
ovládacím prvkom v spodnej
časti modelu.
B. Priestor pre batérie
C. Zapnutie / vypnutie
Vloženie batérií
Dbajte na správnu polaritu.
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

403640