Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SN25EI56CE
fr
Manuel d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SN25EI56CE

  • Page 1 Lave–vaisselle SN25EI56CE Manuel d'utilisation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Table des matières Sécurité..........   4 Panier à vaisselle inférieur ..... 24 Indications générales ....... 4 Tiroir à couverts ...... 25 Utilisation conforme...... 4 Étagère ........... 25 Restrictions du périmètre utilisa- Tiges rabattables...... 25 teurs.......... 4 Hauteur des paniers à vaisselle.. 26 Installation sécuritaire....... 5 Avant la première utilisation ..   27 Utilisation sûre ........ 6 Première mise en service.... 27 Appareil endommagé....... 8...
  • Page 3 Transport, stockage et élimina- Démarrage du programme .... 37 tion ..........   62 Activer le verrouillage des Démonter l’appareil ...... 62 touches........... 38 Protéger l’appareil du gel.... 63 Désactiver le verrouillage des touches........... 38 Transporter l’appareil ..... 63 Mettre au rebut un appareil usa- Interrompre le programme ..... 38 gé...
  • Page 4 fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Installation sécuritaire Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui- vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage.
  • Page 6 fr Sécurité ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr ¡ Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pour- raient poser un risque d’explosion en entrant en contact avec des pièces d’aluminium situées dans le compartiment de net- toyage de l’appareil. ▶ N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou industriel (p. ex.
  • Page 8 fr Sécurité ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi- té. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. ¡ Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro- tection est endommagée. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili- sées pour réparer l'appareil. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est en- dommagé, il doit être remplacé par un câble de raccorde- ment spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente.
  • Page 10 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques ! Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux. ▶ Gardez les produits de rinçage et les détergents à l’abri des enfants. ▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr ¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en- Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager matériels l’appareil. Veillez à ne jamais plier, écra- Prévention des dégâts matériels ▶ Installation sécuritaire ser, modifier ou couper les tuyaux d’eau.
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie ¡ Le détergent peut endommager Économiser l’énergie l’adoucisseur. Si vous respectez ces consignes, Rempissez le réservoir de ▶ votre appareil consommera moins de l’adoucisseur uniquement avec courant et d’eau. du sel spécial pour lave-vais- selle.
  • Page 13 Installation et branchement fr l’appareil adapte en outre la tempéra- autoOpen Dry ture et la durée de marche au degré La porte de l’appareil s’ouvre auto- de salissure. matiquement pendant la phase de séchage. Ceci permet d’obtenir un Capteurs séchage particulièrement écono- Les capteurs adaptent le déroule- mique.
  • Page 14 fr Installation et branchement ¡ Garantie Raccordement de l’eau usée ¡ Matériel de montage Raccordez votre appareil à une ¡ Entonnoir d‘aide au remplissage bouche d’évacuation de l’eau usée de sel afin de pouvoir évacuer l’eau salie ¡ Cordon d’alimentation par le nettoyage. ¡...
  • Page 15 Installation et branchement fr Raccordement électrique Branchez l’appareil au réseau élec- trique. Raccordement électrique de l’appareil Remarques ¡ Veuillez observer les "consignes de sécurité" → Page 5. ¡ Ne branchez l’appareil qu’à une source de courant alternatif com- pris entre 220 - 240 V et 50 Hz ou 60 Hz.
  • Page 16 fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 64. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
  • Page 17 Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 31. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 24 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 27 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
  • Page 18 fr Description de l'appareil 4 5 6 "Mettre l’appareil sous tension" → Page 36 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 38 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 38 "Programmes" → Page 20 Touches de programmation Écran L’écran indique des renseignements sur le dé- roulement du programme, sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base.
  • Page 19 Description de l'appareil fr Ouvre-volet Ouvrir la porte de l’appareil. Indicateur de déroulement de pro- L’indicateur de déroulement de programme in- gramme dique à quel étape du programme l’appareil se trouve, par exemple au nettoyage, au rinçage ou au séchage. Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 20 fr Programmes Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programmes semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 21 Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Niveau sonore optimisé : Tous → "Fonctions ad- ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Prélavage Silence 50 mixte et les couverts. ditionnelles", ¡ Lavage 50 °C Degré de souillure : Page 22 ¡ Rinçage intermédiaire ¡...
  • Page 22 fr Fonctions additionnelles Remarque : Les durées de marche Conseil : Avec l’appli Home Connect, relativement longues du programme vous pouvez télécharger des pro- Eco 50 ° résultent des durées de grammes supplémentaires et les en- trempage et des temps de séchage registrer sur la touche ⁠ . plus longs.
  • Page 23 Équipement fr additionnelles sont à votre disposi- Fonction addi- Utilisation tion sur le bandeau de commande tionnelle de votre appareil. férieur et la vaisselle à souillure normale dans Fonction addi- Utilisation le panier supérieur. tionnelle ¡ La pression de pulvéri- ¡ Selon le programme de sation est augmentée lavage, la durée de VarioSpeedPlus...
  • Page 24 fr Équipement Abaissez ou remontez uniformé- Ajuster le panier à vaisselle ment le panier à vaisselle à la hau- supérieur avec les leviers latéraux teur souhaitée. Ajustez la hauteur du panier à vais- → "Hauteur des paniers à vais- selle supérieur pour laver les mor- selle", Page 26 ceaux de vaisselle volumineux.
  • Page 25 Équipement fr Étagère Utilisez l’étagère et l’espace au-des- sous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, par ex. les cuillères en bois ou les couverts de service. Tiroir à couverts Rangez les couverts dans le tiroir à couverts. Si vous n’avez pas besoin de l’éta- gère, vous pouvez la rabattre vers le haut.
  • Page 26 fr Équipement Pour utiliser les tiges, déployez-les Rabattez les tiges vers le haut. Si vous n’avez pas besoin des tiges, a Les tiges rabattables se fixent de rabattez-les. façon audible. Poussez le levier vers l’avant rabattez les tiges ⁠ . Hauteur des paniers à vaisselle Ajustez les paniers à...
  • Page 27 Avant la première utilisation fr "Réglez la quantité de liquide de Avant la première utilisation Avant la première rinçage distribué." → Page 30 utilisation "Remplir de détergent" → Page 31. Effectuez les réglages pour la pre- Avant la première utilisation Lancer le programme avec la tem- mière mise en service.
  • Page 28 fr Adoucisseur Dureté de l’eau °fH Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage 30 - 37 dure 3,0 - 3,7 H:05 38 - 54 dure 3,8 - 5,4 H:06 55 - 89 dure 5,5 - 8,9 H:07 Remarque : Réglez votre appareil à médiatement avant le début du pro- la dureté...
  • Page 29 Adoucisseur fr Remarque : N’utilisez que du sel ¡ La dureté de l’eau est de 0 - spécial pour lave-vaisselle. 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé N’utilisez pas de tablettes de sel. d’utiliser du sel spécial. N’utilisez pas de sel alimentaire. Appuyez sur ⁠ . Remplissez le réservoir de sel spé- Maintenir enfoncé...
  • Page 30 fr Distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur a languette du cou- Consommation d’eau accrue en vercle du réservoir de liquide de litres rinçage et soulevez-la ⁠ . Consommation de courant accrue 0,05 (en kWh) Les valeurs de consommation indi- quées sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Éco 50°...
  • Page 31 Détergent fr Maintenir enfoncé pen- Appuyez sur à plusieurs dant 3 secondes pour ouvrir les ré- reprises jusqu’à ce que l’écran af- glages de base. fiche la valeur d’usine r:05. a L’écran indique H:xx. Appuyez sur à plusieurs a L’écran indique ⁠ . reprises jusqu’à...
  • Page 32 fr Détergent Détergent Description Détergent Description Pastilles Les pastilles conviennent à Le dosage peut être ajusté toutes les tâches de lavage selon le degré de et ne doivent pas être do- souillure.Le dosage peut sés. être ajusté selon le degré Lorsque utilisées avec des de souillure.
  • Page 33 Détergent fr séchage, nous recommandons l’utili- ¡ Les détergents mixtes avec des sation de sel spécial et liquide de rin- succédanés de sel peuvent être çage à partir d’une dureté de l’eau utilisés, selon les informations du de 25 °fH. Si vous utilisez des déter- fabriquant, avec de l’eau d’une du- gents mixtes, le programme de la- reté...
  • Page 34 fr Vaisselle Versez le détergent dans le com- Fermez le couvercle du comparti- partiment à détergent sec. ment à détergent. 50 ml 25 ml 15 ml a Le couvercle s’enclenche de ma- Une pastille suffit, le cas échéant. nière audible. Déposez la pastille en diagonale. a Le compartiment à détergent Si vous utilisez du détergent en s’ouvre automatiquement au mo-...
  • Page 35 Vaisselle fr types de verres délicats peuvent de- Cause Recommandation venir opaques après quelques N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cycles. nettoyants caustiques produits de nettoyage fortement alcalins ou fortement alcalins ou Dommages aux verres et à la acides, notamment fortement acides, is- vaisselle ceux issus du secteur...
  • Page 36 fr Utilisation de base ¡ Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Vider le lave-vaisselle Retirez les résidus alimentaires grossiers de votre vaisselle.
  • Page 37 Utilisation de base fr Le programme Éco 50° est préré- Régler le départ différé glé. Vous pouvez différer le démarrage Le programme Eco 50° est un du programme de 24 heures maxi- programme particulièrement écolo- mum. gique convenant parfaitement à la vaisselle normalement sale. Ce Appuyer sur ⁠...
  • Page 38 fr Utilisation de base Activer le verrouillage des Interruption de programme touches Pour terminer prématurément un pro- gramme ou en changer, vous devez Le verrouillage des touches permet d’abord l’interrompre. de prévenir l’opération involotaire ou inappropriée de l’appareil pendant Maintenez enfoncé ▶...
  • Page 39 Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché...
  • Page 40 fr Réglages de base Réglage de base Texte affiché Choix Description Programme de départ SP:01 SP:00 - SP:01 Régler un programme prédéfini à la mise en marche de l’appareil. ¡ Le réglage "SP:00" fait en sorte de régler l’appareil sur le pro- gramme dernièrement sélection- né...
  • Page 41 Réglages de base fr Réglage de base Texte affiché Choix Description Wi-Fi Cn:00 Cn:00 - Cn:01 Activer ou désactiver la connexion réseau sans fil. Le niveau "Cn:00" éteint la connexion réseau sans fil. Le réglage de base « Wi-FI » n’est disponible qu’après que vous ayez relié...
  • Page 42 fr Home Connect Home Connect Démarrage ra- Home Connect Home Connect pide Cet appareil peut être mis en réseau. Home Connect Connectez votre appareil de manière Connectez votre appareil à un termi- simple et rapide à votre terminal mo- nal mobile, afin de commander les bile. fonctions depuis l’appli Home Connect.
  • Page 43 Home Connect  fr Réglages Home Connect Diagnostic à distance Ajustez Home Connect à vos besoins Le service après-vente peut accéder personnels. à votre appareil via le diagnostic à Vous trouverez les réglages distance si vous en faites la de- Home Connect dans les réglages de mande spécifique, si votre appareil base de votre appareil.
  • Page 44 fr Nettoyage et entretien ¡ État d’une éventuelle restauration Essuyez les saletés grossières à précédente des réglages d’usine. l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Ce premier enregistrement prépare Versez du détergent dans le com- l’utilisation des fonctions partiment prévu à cet effet. Home Connect et ne s’avère néces- Sélectionnez le programme offrant saire qu’au moment où...
  • Page 45 Nettoyage et entretien fr Conseil : Vous trouverez nos déter- Entretien de la machine est un pro- gents lave-vaisselle et produits d’en- gramme qui élimine les différents dé- tretien de la machine testés et homo- pôts en un cycle. Le nettoyage s’ef- logués pour les lave-vaisselle sur In- fectue en deux étapes : ternet, à...
  • Page 46 fr Nettoyage et entretien Ne verser pas de détergent lave- Faites tourner le filtre grossier vaisselle en plus dans le comparti- dans le sens inverse des aiguilles ment intérieur de l’appareil. d’une montre , puis retirez le sys- tème de filtration ⁠...
  • Page 47 Nettoyage et entretien fr Nettoyer attentivement la bordure Retirez le bras d’aspersion infé- de saleté entre le filtre grossier et rieur en le tirant vers le haut. le filtre fin. Assembler le système de filtration. S’assurer que le filtre grossier et les ergots sont encliquettés.
  • Page 48 fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage À la fin du programme, la La porte n’est pas correcte- Réglez la porte correctement à ▶ porte s’ouvre automatique- ment réglée. l’aide de la notice de montage. ment de manière excessive. Le jeu de la porte doit être compris entre 70 mm et 100 mm.
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage E:32-00 s’allume en alter- Retirez le filtre du flexible d’arrivée nance ou l’indicateur d’arri- d’eau. vée d’eau s’allume. Nettoyez le filtre. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau.
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage E:90-01 s’allume en alter- La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- nance. faible. reil. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien. Un autre code de défaut ap- Un défaut technique est sur- Appuyez sur .
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à droite et à gauche et à...
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ → Page 31. solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ la porte.
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ lèvres sur la vaisselle. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique sont La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ décolorées. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Généralement, les verres sont uni- quement adaptés au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à long terme, une usure ou altération.
  • Page 59 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Formation anormale de Le détergent ou ou le pro- Changez de marque de détergent. ▶ mousse. duit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. Problème Home Connect Défaut Cause Dépannage La connexion au réseau do- Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas Vérifiez la connexion au réseau ▶...
  • Page 60 fr Dépannage Dysfonctionnements Défaut Cause Dépannage Nettoyez les "filtres" → Page 46. De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la pareil à la fin du programme. zone située en aval des Nettoyez la pompe de "vidange" filtres est bouchée. → Page 62. Le programme n’est pas en- Attendez la fin du programme ou in- ▶...
  • Page 61 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage L’appareil s’immobilise dans Rangez la vaisselle de façon à ce ▶ le programme ou le pro- qu’elle ne dépasse pas du panier et gramme s’interrompt. empêche ainsi la fermeture de la porte de l’appareil. Dommagae mécanique Défaut Cause Dépannage...
  • Page 62 fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 63 Transport, stockage et élimination fr Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, par ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
  • Page 64 fr Service après-vente Pour retrouver rapidement les don- Service après-vente Service après-vente nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- Contactez notre service après-vente Service après-vente teurs, n'hésitez pas à les recopier si vous avez des questions, si vous ailleurs.
  • Page 65 Caractéristiques techniques fr Volume 14 couverts standard Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- Vous trouverez de plus amples infor- niques mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https:// Caractéristiques techniques Poids Max. : 60 kg eprel.ec.europa.eu/ . Cette adresse Internet renvoie à la base de don- Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou nées officielle des produits de l'UE,...
  • Page 66 Vous trouverez une déclaration de Objet : « OSSREQUEST » conformité RED détaillée sur Internet Les coûts liés au traitement de votre à l’adresse www.siemens-home.bsh- demande vous seront facturés. Cette group.com sur la page de votre ap- offre est valable pendant trois ans à...
  • Page 68 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001460131* 9001460131 (010609) 650 A1...