Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

T E C H N O L O G Y
F O R
T H E
W E L D E R ´ S
W O R L D .
NL Gebruiksaanwijzing / FR Mode d'emploi /
DE Betriebsanleitung
xFUME ADVANCED
NL Hoogvacuüm-afzuigsysteem
FR Dispositif d'aspiration vide élevé
DE Hochvakuum Schweißrauch-Absauggerät
www.binzel-abicor.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abicor Binzel 115 V xFUME ADVANCED

  • Page 20 Toutes les marques déposées et marques commerciales contenues dans le présent mode d'emploi sont la propriété de leurs titulaires/fabricants respectifs. Vous trouverez nos documents actuels sur les produits, ainsi que l'ensemble des coordonnées des représentants et des partenaires d'ABICOR BINZEL dans le monde sur la page d'accueil www.binzel-abicor.com. Identification FR-3...
  • Page 21: Déclaration De Conformité Ue

    ADVANCED et doit fonctionner exclusivement avec des pièces de rechange ABICOR BINZEL d’origine. Les termes « dispositif » et « dispositif d’aspiration » utilisés ci-après dans le présent mode d’emploi désignent toujours le dispositif d’aspiration xFUME ADVANCED dans les versions 230 V et 115 V.
  • Page 22: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    2 Sécurité 2 Sécurité xFUME ADVANCED xFUME ADVANCED 2 Sécurité Respectez les consignes de sécurité figurant dans le document « Safety Instructions » joint à ce manuel. 2.1 Utilisation conforme aux dispositions • Le dispositif décrit dans ce mode d'emploi ne doit être utilisé qu'aux fins et de la manière décrites dans le mode d'emploi.
  • Page 23: Obligations De L'exploitant Selon Le Pays

    xFUME ADVANCED xFUME ADVANCED 2 Sécurité 2 Sécurité 2.3.1 Obligations de l’exploitant selon le pays La récupération de l’air filtré est parfois associée à des risques sanitaires et est donc interdite dans certains pays. AVIS • Respectez les directives relatives à la sécurité du travail du pays concerné. La récupération de l’air filtré est interdite dans certains pays.
  • Page 24: Plaques Indicatrices Et D'avertissement Fr

    3 Description du produit 3 Description du produit xFUME ADVANCED xFUME ADVANCED 2.7 Plaques indicatrices et d'avertissement Les plaques indicatrices et d'avertissement suivantes se trouvent sur le produit : Symbole Signification Débranchez la fiche secteur. Utilisez un masque. Avertissement de ventilateur en rotation. Risque de blessure. Débranchez l'appareil de l'alimentation. Avertissement des surfaces chaudes.
  • Page 25: Plaque Signalétique Fr

    xFUME ADVANCED xFUME ADVANCED 3 Description du produit 3 Description du produit Température de l'air ambiant 0 °C à +40 °C Humidité relative de l'air Jusqu'à 90 % à 20 °C Tab. 2 Conditions environnementales pendant l'exploitation Stockage en lieu clos, température de l'air ambiant 0 °C à...
  • Page 26: Matériel Fourni

    4 Matériel fourni 4 Matériel fourni xFUME ADVANCED xFUME ADVANCED 4 Matériel fourni • Dispositif d’aspiration xFUME ADVANCED • Tuyau d’aspiration (L = 5,00 m) avec 2 pièces de raccordement • 1 pince ampèremétrique • Raccord d’air comprimé avec joint d’étanchéité •...
  • Page 27: Description Du Fonctionnement

    xFUME ADVANCED xFUME ADVANCED 5 Description du fonctionnement 5 Description du fonctionnement 5 Description du fonctionnement Grille d’aération Turbine Embout d’aspiration Galet (4 pièces) Cartouche filtrante (2 pièces) (2 pièces) (2 pièces) Fig. 2 Description du fonctionnement Le système d'extraction xFUME ADVANCED fait partie d'un système de soudage et est destiné à être utilisé avec des torches de soudage manuelles et robotisées.
  • Page 28: Mise En Service

    6 Mise en service 6 Mise en service xFUME ADVANCED xFUME ADVANCED 6 Mise en service DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, d'assemblage, de démontage et de réparation, respectez les points suivants : •...
  • Page 29: Installation Du Tuyau D'aspiration De La Torche De Soudage Fr

    xFUME ADVANCED xFUME ADVANCED 6 Mise en service 6 Mise en service AVIS • La distance minimale entre le dispositif d’aspiration et le mur doit être d’au moins 1,0 m. • Le lieu d'installation doit permettre un guidage court et rectiligne du tuyau d'aspiration. Veillez à ce que le tuyau d’aspiration ne se trouve pas dans la zone de travail du soudeur.
  • Page 30: Branchement Électrique Fr

    6 Mise en service 6 Mise en service xFUME ADVANCED xFUME ADVANCED 6.4 Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Tension dangereuse en présence de câbles défectueux. • Veillez à ce que tous les câbles et raccordements sous tension soient correctement installés et ne soient pas endommagés.
  • Page 31: Installation De La Pince Ampèremétrique Fr

    xFUME ADVANCED xFUME ADVANCED 7 Fonctionnement 7 Fonctionnement 6.6.1 Installation de la pince ampèremétrique Une pince ampèremétrique est incluse à la livraison du dispositif d’aspiration. Pour raccorder une seconde torche d’aspiration de gaz de combustion, une seconde pince ampèremétrique est disponible en option. 1 Connectez la pince ampèremétrique avec le raccord (10).
  • Page 32: Éléments De Commande/Raccords Fr

    8 Mise hors service 8 Mise hors service xFUME ADVANCED xFUME ADVANCED 7.1 Éléments de commande/raccords LED de service Interrupteur Marche/Arrêt Compteur d’heures 10 Raccord de la pince LED d’alimentation du dispositif Raccord d'air comprimé ampèremétrique 2 Interrupteur Auto/Manuel Fusible Raccord de la pince Câble d’alimentation ampèremétrique 1...
  • Page 33: Intervalles De Contrôle Fr

    xFUME ADVANCED xFUME ADVANCED 9 Entretien et nettoyage 9 Entretien et nettoyage AVIS • Prenez les mesures de précaution appropriées avant de procéder aux travaux d’entretien et de nettoyage. • Le dispositif d'aspiration ne doit être entretenu et nettoyé que dans les zones avec une ventilation forcée à filtrage local.
  • Page 34: Remplacement Des Balais De Charbon

    9 Entretien et nettoyage 9 Entretien et nettoyage xFUME ADVANCED xFUME ADVANCED 9.3 Remplacement des balais de charbon La durée de vie de premier jeu des balais de charbon est d’environ 800 h avec 230 V et d‘environ 500 h avec 115 V. Après chaque remplacement de balais, la durée de vie diminue de 20 %.
  • Page 35: Vidage Du Bac Collecteur Fr

    P3, des gants de protection et des chaussures de sécurité. Respectez le document « Garantie » ci-joint. Si vous avez le moindre doute et/ou problème, adressez-vous à votre revendeur ou à ABICOR BINZEL. AVIS • Respectez la documentation de chaque élément de l’installation de soudage.
  • Page 36: Démontage

    11 Démontage 11 Démontage xFUME ADVANCED xFUME ADVANCED Problème Cause Solution • Éléments filtrants saturés. • Remplacez les éléments filtrants.  9.4 Remplacement des cartouches filtrantes à la page FR-16 • Le tiroir collecteur de poussière n'est • Vérifiez et installez correctement. pas fermé...
  • Page 37: Élimination

    être éliminée avec les ordures ménagères. Respectez les dispositions locales et administratives. 12.4 Emballages ABICOR BINZEL a réduit l'emballage de transport au minimum. Lors du choix des matériaux d'emballage, nous veillons à ce que ces derniers soient recyclables. BAL.0817.0 • 2020-07-14 BAL.0817.0 •...
  • Page 72 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Kiesacker · 35418 Buseck · GERMANY T +49 64 08 / 59-0 F +49 64 08 / 59-191 info@binzel-abicor.com...

Ce manuel est également adapté pour:

230 v xfume advanced

Table des Matières