Télécharger Imprimer la page

Razer OPUS Mode D'emploi page 11

Publicité

połączenia przez Bluetooth naciśnij i przytrzymaj przycisk środkowy/
wielofunkcyjny przez 5 sekund. Wskaźnik stanu zamiga krótko na niebiesko,
a sygnał dźwiękowy poinformuje o włączeniu tej funkcji.
W celu osiągnięcia jak najlepszych efektów zalecamy trzymać zestaw
słuchawkowy bardzo blisko źródła dźwięku.
REGULATORY NA ZESTAWIE SŁUCHAWKOWYM
Następujące regulatory są dostępne po połączeniu z urządzeniem przez
Bluetooth. Działanie tych regulatorów zależy od aktualnego działania
urządzenia.
Niektóre wymienione tu funkcje mogą nie działać na niektórych
urządzeniach.
PRZYCISK ZWIĘKSZANIA GŁOŚNOŚCI
Pojedyncze naciśnięcie
Zwiększenie głośności
Naciśnięcie i przytrzymanie
Ciągłe zwiększanie głośności
PRZYCISK ZMNIEJSZANIA GŁOŚNOŚCI
Pojedyncze naciśnięcie
Zmniejszenie głośności
Ciągłe zmniejszanie głośności
Naciśnięcie i przytrzymanie
PRZYCISK ŚRODKOWY/WIELOFUNKCYJNY
Odtwarzanie/pauza
Odbieranie połączenia przy-
chodzącego albo zakończenie
trwającego połączenia
Pojedyncze naciśnięcie
Zawieszenie połączenia i odebra-
nie połączenia przychodzącego
Zakończenie połączenia i powrót
do połączenia zawieszonego
Użycie polecenia głosowego
Naciśnij i przytrzymaj
Odrzucanie połączeń
przez 2 sekundy
przychodzących
Zamiana połączeń
Naciśnij i przytrzymaj
Włączenie/wyłączenie trybu gier
przez 5 sekund
Dwukrotne naciśnięcie
Pominięcie utworu
Trzykrotne naciśnięcie
Poprzedni utwór
AUTOMATYCZNE WSTRZYMYWANIE
Kiedy zestaw słuchawkowy Razer Opus zostanie zdjęty z uszu,
automatycznie wstrzyma odtwarzanie dźwięku. Automatyczne
wstrzymywanie dźwięku jest włączone domyślnie i można zmienić to
ustawienie w aplikacji mobilnej.
WYGODA UŻYTKOWANIA
Przed założeniem zestawu słuchawkowego na głowę zalecamy delikatnie
go rozciągnąć, co zmniejszy naprężenie pałąka. Nie należy jednak rozciągać
go nadmiernie, przekraczając ograniczenia konstrukcyjne.
All manuals and user guides at all-guides.com
POBIERANIE APLIKACJI
Zaawansowana personalizacja zestawu słuchawkowego Razer Opus jest
teraz o wiele łatwiejsza. Przy użyciu aplikacji mobilnej można w dowolnym
miejscu i chwili wybrać THX lub inne ustawienia korektora graficznego, a
także różne inne opcje.
1.
Pobierz aplikację do urządzenia mobilnego.
2. Uruchom aplikację i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Więcej informacji o swoim zestawie słuchawkowym klasy premium
znajdziesz pod adresem support.razer.com.
BEZPIECZEŃSTWO I KONSERWACJA
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Aby korzystanie z zestawu słuchawkowego Razer Opus było maksymalnie
bezpieczne, zalecamy przestrzeganie następujących wskazówek:
Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, a procedura rozwiązywania
problemów nie przynosi efektu, odłącz urządzenie i skontaktuj się z
centrum pomocy telefonicznej Razer lub przejdź na stronę support.razer.
com, aby uzyskać pomoc techniczną.
Nie rozmontowuj urządzenia (spowodowałoby to unieważnienie gwarancji)
ani nie próbuj używać go przy nienaturalnie wysokim natężeniu prądu.
Trzymaj urządzenie z dala od płynów i wilgoci. Używaj urządzenia tylko
w określonym zakresie temperatur — od 0°C (32°F) do 40°C (104°F).
Jeżeli temperatura przekroczy ten zakres, należy odłączyć i/lub wyłączyć
urządzenie, aby umożliwić stabilizację temperatury na optymalnym
poziomie.
Nawet przy niskim poziomie głośności urządzenie tłumi dźwięki z zewnątrz,
powodując ograniczenie kontaktu słuchowego z otoczeniem. Nie używaj
urządzenia podczas wykonywania czynności wymagających kontaktu z
otoczeniem.
Zbyt wysoki poziom głośności utrzymujący się przez dłuższy czas może
spowodować uszkodzenie słuchu. Co więcej, przepisy obowiązujące
w niektórych krajach dopuszczają maksymalne natężenie dźwięku na
poziomie 86 dB przez 8 godzin dziennie. W związku z tym w przypadku
używania słuchawek przez dłuższy czas zalecamy odpowiednio zmniejszyć
poziom głośności. Prosimy, dbaj o swój słuch.
KONSERWACJA I UŻYTKOWANIE
Zestaw słuchawkowy Razer Opus wymaga minimalnej konserwacji w
celu utrzymania go w optymalnym stanie. Raz w miesiącu zalecamy
wyczyszczenie go miękką ściereczką lub wacikiem bawełnianym, aby
zapobiec gromadzeniu się brudu. Nie należy używać mydła ani żrących
środków czyszczących.
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BATERII
Razer Opus zawiera baterię litowo-jonową. Czas eksploatacji baterii tego
typu zależy w znacznym stopniu od ich użytkowania. Jeżeli podejrzewasz,
że bateria litowo-jonowa w zestawie słuchawkowym Razer Opus może być
wyczerpana, spróbuj ją naładować.
Uwaga: nie otwieraj baterii, nie uszkadzaj jej ani nie dopuszczaj do kontaktu
z materiałami przewodzącymi (metalami), wilgocią, cieczami, ogniem
lub źródłami ciepła. Może to spowodować wyciek lub wybuch baterii,
prowadząc do obrażeń ciała. Żywotność baterii zależy od użytkowania.
РУССКИЙ
СОДЕРЖИМОЕ КОМПЛЕКТА
Razer Opus
A. Регулируемое оголовье с мягкой подкладкой из
искусственной кожи
B. Поворотная облегающая ухо форма чашек наушников
C. Амбушюры из высококачественной искусственной кожи,
наполненные пеноматериалом с эффектом памяти
D. Кнопка увеличения громкости
E. Центральная/многофункциональная кнопка
F. Кнопка уменьшения громкости
G. Индикатор состояния
H. Кнопка питания
I. Аудиогнездо 3,5 мм
J. Порт Type C
K. Диафрагма микрофона
Футляр для переноски премиум класса
Аудиокабель со штекером 3,5 мм
Кабель для зарядки Type C/Type A
Переходник для использования в самолете
ЧТО НЕОБХОДИМО
ТРЕБОВАНИЯ ПРОДУКТА
[Беспроводной режим] Устройства с поддержкой
подключения через Bluetooth
[Проводной режим] Устройства с гнездом для наушников
3,5 мм
ТРЕБОВАНИЯ МОБИЛЬНОГО ПРИЛОЖЕНИЯ
Устройство iOS 11 или Android 8.0 с поддержкой подключения
через Bluetooth
Подключение к Интернету для установки приложения
ПОРА ПОЗАБОТИТЬСЯ О ГАРАНТИИ
В ваших руках находится великолепное устройство,
дополненное ограниченной гарантией на 2 года.
Чтобы максимально расширить функционал своего
устройства и получить эксклюзивные преимущества Razer,
зарегистрируйтесь по адресу razerid.razer.com
Появились вопросы? Обратитесь в службу поддержки Razer по
адресу support.razer.com
НАЧАЛО РАБОТЫ
ЗАРЯДКА ГАРНИТУРЫ
Подключите гарнитуру Razer Opus напрямую к любому
USB-порту Type A, используя кабель для зарядки. Для
наилучшего результата полностью зарядите гарнитуру,
прежде чем использовать ее в первый раз. Зарядка полностью
разряженного аккумулятора длится приблизительно 3,5 часа.
Во время зарядки Razer Opus будет непрерывно отображать
уровень заряда аккумулятора с помощью индикатора
состояния, как показано далее.
ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ
ОПИСАНИЕ
Заряжается
Аккумулятор
полностью заряжен
БЕСПРОВОДНОЙ РЕЖИМ
При выключенном питании нажмите и удерживайте кнопку
питания, пока индикатор состояния не начнет мигать синим.
Звуковой сигнал уведомит о том, что Razer Opus выполняет
поиск совместимых устройств Bluetooth. Следуйте указаниям
устройства для сопряжения его с Razer Opus. После сопряжения
индикатор состояния в течение некоторого времени будет
светиться синим.
ПРОВОДНОЙ РЕЖИМ
Подключите Razer Opus к любому аудиогнезду 3,5 мм с помощью
входящего в комплект аудиокабеля со штекером 3,5 мм. Для
подключения наушников к аудиоразъемам на борту самолета
можно подключить переходник для использования в самолете
к аудиокабелю со штекером 3,5 мм. Если питание гарнитуры
включено, в проводном режиме можно использовать активное
шумоподавление и функцию восприятия окружения.
ВНИМАНИЕ! Не вставляйте переходник для использования
в самолете в электрическую розетку. Это может привести к
прекращению действия гарантии.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ RAZER OPUS
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Нажмите и удерживайте кнопку питания до тех пор, пока
индикатор состояния не изменит цвет на зеленый, указывая
на включение. Нажмите и удерживайте кнопку питания до тех
пор, пока индикатор состояния не изменит цвет на красный,
указывая на выключение. Для уведомления о включении или
выключении питания Razer Opus используется звуковой сигнал.
УРОВЕНЬ ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРА
Когда гарнитура Razer Opus не подключена к устройству, при
включении питания индикатор состояния ненадолго покажет
уровень заряда аккумулятора. Когда гарнитура используется,
звуковой сигнал уведомит о необходимости зарядки
аккумулятора.
ИНДИКАТОР
ОПИСАНИЕ
СОСТОЯНИЯ
Достаточный уровень заряда
Низкий уровень заряда аккумулятора
Критический уровень заряда
аккумулятора

Publicité

loading