Télécharger Imprimer la page
IFM Electronic PG273 Notice D'utilisation
IFM Electronic PG273 Notice D'utilisation

IFM Electronic PG273 Notice D'utilisation

Manomètre électronique

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
FR
Manomètre électronique
PG273
PG274

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IFM Electronic PG273

  • Page 1 Notice d'utilisation Manomètre électronique PG273 PG274...
  • Page 2 Contenu 1 Remarques préliminaires �������������������������������������������������������������������������������������3 1�1 Symboles utilisés �������������������������������������������������������������������������������������������3 2 Consignes de sécurité �����������������������������������������������������������������������������������������4 3 Fonctionnement et caractéristiques ���������������������������������������������������������������������4 3�1 Domaines d’utilisation ������������������������������������������������������������������������������������5 4 Fonctions �������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 4�1 Traitement des signaux de mesure ���������������������������������������������������������������5 4�2 Contrôle de pression / fonction de commutation �������������������������������������������6 4�3 Contrôle de pression / fonction analogique ���������������������������������������������������6 4�4 Calibrage par le client ������������������������������������������������������������������������������������7 5 Montage ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������9...
  • Page 3 9�4�1 Effectuer le calibrage du point zéro ���������������������������������������������������24 9�4�2 Régler la temporisation pour OUT1 ����������������������������������������������������25 9�4�3 Régler la logique de commutation pour OUT1 �����������������������������������25 9�4�4 Régler l'amortissement pour le signal de commutation ����������������������25 9�4�5 Régler l'amortissement pour le signal analogique ������������������������������25 9�4�6 Calibrer la courbe des valeurs mesurées �������������������������������������������25 9�5 Fonctions de service ������������������������������������������������������������������������������������26 9�5�1 Lire les valeurs min�...
  • Page 4 2 Consignes de sécurité • L'appareil décrit est un composant destiné à être intégré dans un système� - La sécurité du système est sous la responsabilité de l'installateur� - L'installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à...
  • Page 5 3.1 Domaines d’utilisation Type de pression : pression relative Informations concernant la tenue en pression et la pression d‘éclatement → fiche technique Prendre des mesures appropriées afin d'éviter que les pics de pression statiques et dynamiques ne dépassent la valeur de surpression indiquée� La pression d'éclatement indiquée ne doit pas être dépassée�...
  • Page 6 4.2 Contrôle de pression / fonction de commutation OUT1 change son état de commutation si les seuils de commutation réglés (SP1, rP1) ne sont pas atteints ou sont dépassés� Les fonctions de commutation suivantes peuvent être sélectionnées : • Fonction hystérésis / normalement ouvert : [OU1] = [Hno] (→ fig. 1). •...
  • Page 7 • L'apprentissage de la valeur maximum de la sortie analogique [tAEP] ou le réglage du paramètre [AEP] déterminent à quelle valeur mesurée le signal de sortie est de 20 mA (4 mA pour [InEG])� Distance minimum entre [ASP] et [AEP] = 25% de la valeur finale de l’étendue de mesure�...
  • Page 8 • Deux points de calibrage peuvent être définis (CP1, CP2)� Les deux points sont indépendants l'un de l'autre� Ils doivent être dans l'échelle de mesure et ne doivent pas être dans la plage d'affichage étendue� • Le calibrage du point zéro [COF] influence le calibrage de la courbe des valeurs mesurées�...
  • Page 9 5 Montage ► S'assurer avant le montage et le démontage de l'appareil que l'installation est hors pression et qu'il n'y a pas de fluide dans le tuyau� Information importante : Si " 0% " est affiché et le pointeur n’est pas visible, cela ne veut pas dire que le circuit n’est pas sous pression ! ►...
  • Page 10 Montage par adaptateur avec joint d’étanchéité (conformité aseptique) Références E332xx / E333xx� ► Utiliser des adaptateurs process avec orifice de fuite pour satisfaire aux exigences d'hygiène� Les adaptateurs sont livrés avec un joint torique EPDM (référence E30054)� D'autres joints d'étanchéité sont disponibles comme accessoires : •...
  • Page 11 Montage sur flasque G1 / manchon fileté G1 L'étanchéité du capteur est assurée par un joint d’étanchéité extérieur sur le raccord process� ► La zone d'étanchéité sur le flasque / manchon doit être à plat par rapport au filet intérieur et avoir un état de surface d'au moins Rz = 6,3� 5.2 Pour applications aseptiques selon 3A Pour des appareils avec certification 3A il s'applique :...
  • Page 12 Le joint d'étanchéité de l'interface du système ne doit pas être en contact avec le point d'étanchéité du capteur� ► En cas d'éléments présents dans la cuve, ils doivent être installés de manière affleurante et permettre l'accès d'un jet de nettoyage direct� S'assurer que toutes les zones mortes soient bien nettoyées�...
  • Page 13 5.5 Couvercle du système de filtrage Remplacer le couvercle du système de filtrage : 1 Remplacement du couvercle du système de filtrage, y compris la membrane GORE (E30142) 2 Le couvercle du système de filtrage peut être remplacé par une version fermée (E30148) Améliorer l’effet de protection du couvercle du système de filtrage 3 Le couvercle du système de filtrage peut être remplacé...
  • Page 14 Dans le cas d'utilisation du capot fermé, la compensation de pression de la cellule de mesure n'est plus garantie� Ecarts de mesure à cause de : • fluctuations de la pression atmosphérique • fluctuations de la pression à l'intérieur de l'appareil en cas de changements de température (Δ...
  • Page 15 7 Eléments de service et de visualisation Mode/ Enter 1 : Afficheur analogique - Affichage de la pression actuelle du système en mbar et kPa, bar et kPa ou bar et MPa� (→ En fonction de la plage de mesure). 2 : Couronne à...
  • Page 16 6 : Touche tactile Mode/Enter* - Sélection des paramètres et confirmation des valeurs de paramètres * Les deux touches tactiles sont activées simplement en appuyant / désactivées en relâchant la touche tactile� La touche tactile doit être entièrement couverte afin d'être activée� Une couverture lente (par ex�...
  • Page 17 8.2 Explication du menu principal SP1/rP1 Valeur limite supérieure / inférieure pour la pression du système à laquelle OUT1 commute� Fonction de sortie pour OUT1 : • Signal de commutation pour les valeurs limites de pression : fonction hystérésis [H ��] ou fonction fenêtre [F ��], soit en normalement ouvert [� no] soit en normalement fermé...
  • Page 18 8.3 Structure du menu : niveau 2 (fonctions étendues) 1 : Passage au menu principal...
  • Page 19 8.4 Explication du niveau de menu 2 Unité de mesure standard pour la pression du système� Mode d'affichage : SELd • Pression en l'unité réglée en [Uni]� • Pression en % de l'échelle réglée de la sortie analogique� Valeur minimum de la sortie analogique pour la pression du système : réglage de la valeur mesurée à...
  • Page 20 9 Paramétrage Pendant le paramétrage l'appareil reste fonctionnel� Il continue à exécuter ses fonctions de surveillance avec les paramètres précédents jusqu'à ce que le nouveau paramétrage soit validé� 9.1 Paramétrage général Chaque paramétrage se fait en 3 étapes : Sélectionner le paramètre ►...
  • Page 21 Enter apparaisse� ► Appuyer sur [Mode/Enter] brièvement� Livraison par ifm electronic : sans restriction d'accès� • Verrouillage / déverrouillage L'appareil peut être verrouillé électroniquement afin d'éviter une opération de réglage non intentionnelle�...
  • Page 22 Pour déverrouiller : ► S'assurer que l'appareil est en mode de fonctionnement normal� ► Appuyer sur [Set]� ► De plus appuyer sur [Mode/Enter] et maintenir les deux touches tactiles appuyées pendant 10 s� > La LED pour l’unité de mesure actuelle clignote, la pression actuelle du système est toujours affichée�...
  • Page 23 ► Choisir [LED] et régler la fonction d'affichage pour l'afficheur numérique et la couronne à LED : - [SPRP]: Une LED sur la couronne à LED indique le seuil d’enclenchement et une autre LED indique le seuil de déclenchement� - [Hind] : 2 LED voisines sur la couronne à LED marquent l'aiguille témoin pour la valeur maximale ([HInd], high indication)�...
  • Page 24 9.3.3 Mettre à l'échelle la valeur analogique pour OUT2 ► Régler la pression minimale souhaitée dans le système� ► Appuyer sur [Mode/Enter] jusqu'à ce que [tASP] soit affiché� ► Appuyer sur [Set] et le maintenir appuyé� > La valeur de réglage actuelle clignote� ►...
  • Page 25 Autre possibilité : adaptation automatique de l'offset dans la plage 0 bar (0 Pa) ± 5 %� ► S'assurer que l'installation est hors pression� ► Appuyer sur [Mode/Enter] jusqu'à ce que [tCOF] soit affiché� ► Appuyer sur [Set] et le maintenir appuyé� >...
  • Page 26 ► Régler une pression de référence définie entre ASP et AEP dans le système� ► Sélectionner [CAL]� ► Appuyer sur [Set] brièvement� > [CP1] est affiché� ► Appuyer sur [Set] pendant 5 s� > La pression mesurée par l'appareil est affichée� ►...
  • Page 27 9.5.2 Remise de tous les paramètres au réglage usine ► Sélectionner [rES]� ► Appuyer sur [Set] et le maintenir appuyé jusqu'à ce que [----] soit affiché� ► Appuyer sur [Mode/Enter] brièvement� Il est utile que vous notiez vos réglages avant d'exécuter la fonction (→ 11 Réglage usine)�...
  • Page 28 11 Réglage usine Réglages usine Réglage utilisateur 25,0 % VEM* 24,9 % VEM* ASP / tASP 0% VEM* AEP / tAEP 100% VEM* COF / tCOF 0,06 0,03 MPa / kPa SELd SPRP * = la valeur en pourcentage affichée de la valeur finale de l'étendue de mesure (VEM) du capteur correspondant est réglée (pour PG2739 la valeur en pourcentage de l'échelle de mesure)�...

Ce manuel est également adapté pour:

Pg274