Pentair MYERS MDPC Notice D'utilisation
Pentair MYERS MDPC Notice D'utilisation

Pentair MYERS MDPC Notice D'utilisation

Pompe à eau portable tout usage
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-888-987-8677
English . . . . . . . . . . .Pages 2-8
293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.FEMYERS.COM
PH: 888-987-8677
© 2013 Pentair, Ltd. All Rights Reserved.
MDPC
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation, l'installation
ou l'entretien :
Composer le 1 (888) 987-8677
Français . . . . . . . . .Pages 9-15
OWNER'S MANUAL
Portable Utility Water Pump
NOTICE D'UTILISATION
portable tout usage
MANUAL DEL PROPIETARIO
Bomba de agua
portátil para todo uso
1172 0794ASB
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre
la operación, la instalación o
el mantenimiento:
Llame al 1-888-987-8677
Español . . . . . . . Paginas 16-22
Pompe à eau
MY924 (Rev. 02/22/13)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentair MYERS MDPC

  • Page 9: Directives De Sécurité Importantes

    Sécurité Di rectives de sécurité importantes Risque de brûlures. Toute eau restée emprisonnée dans la pompe pendant qu’elle fonctionne Conservez ces directives – Ce manuel renferme d’importantes risque de se transformer en vapeur et de provoquer une directives qu’il faut suivre durant l’installation et l’entretien de explosion et des brûlures.
  • Page 10: Garantie Limitée

    Garantie Conserver l’original du reçu pour toute référence ultérieure Garantie limitée F.E. MYERS garantit au consommateur initial (ci-après appelé l’« Acheteur ») que les produits énumérés dans les présentes sont exempts de défaut de matériau et de fabrication pendant la durée de la garantie à compter de la durée des garanties indiquées ci-dessous. Produits Durée des garanties Selon le premier terme atteint :...
  • Page 11: Amorçage De La Pompe

    Installation Avant d’installer la pompe Démarrer la pompe. En fonction de la profondeur jusqu’à l’eau, elle doit débiter dans les 10 minutes qui suivent. Si elle Ne pomper que de l’eau propre avec cette pompe. ne débite pas dans les 10 minutes, l’arrêter, dissiper toute la AVIS : Ne pas pomper de l’eau salée ni de la saumure avec cette pression, déposer le bouchon d’amorçage, puis la remplir pompe, sinon la garantie sera annulée.
  • Page 12: Tuyaux Rigides En Plastique

    Installation Tuyauterie Tuyaux rigides en plastique Les orifices d’aspiration et de refoulement de la pompe sont filetés Des tuyaux rigides en plastique peuvent être branchés sur pour recevoir des tuyaux rigides de 1 1/4 de pouce. Si on utilise cette pompe. Pour cela, aucun outil spécial n’est requis. Cette des tuyaux en plastique souples ou rigides pour l’aspiration et le installation se fait rapidement et facilement.
  • Page 13: Entretien

    Entretien Vidage Pose d’un joint neuf La pompe et la tuyauterie doivent toujours être protégées contre le Avec un chiffon propre, nettoyer la surface polie du siège gel. S’il y a risque de gel, les vider. Pour cela, enlever le bouchon en céramique.
  • Page 14: Localization Des Pannes

    Localization des pannes Symptôme Causes possibles Remèdes S’assurer que son corps est plein d’eau. Se reporter aux instructions Elle n’est pas adéquatement amorcée. d’amorçage. Pendant que la pompe fonctionne, vérifier la tension aux bornes du moteur et au compteur. Si la tension est basse, se reporter Elle tourne trop lentement.
  • Page 15: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange 1172 0511 Réf. Désignation des pièces Qté Numéro des pièces Moteur de 1/2 ch, 115/230 V, 60 Hz J218-582A-115-PKG Vis d’assemblage à tête hexagonale de 3/8-16 x 1 1/2 pouce † Déflecteur d’eau 17351-0009 Diffuseur de la plaque d’étanchéité C3-120 Axe cylindrique de 3/32 x 5/16 pouce U30-522SS...

Table des Matières