Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCTION MANUAL OF WT485
WEATHER FORECAST ALARM CLOCK RADIO WITH PROJECTION
English Page 1 of 9

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour La Crosse WT485

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL OF WT485 WEATHER FORECAST ALARM CLOCK RADIO WITH PROJECTION English Page 1 of 9...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ENVIRONMENTAL RECEPTION EFFECTS Your radio controlled clock obtains the accurate time with wireless technology. Same as all wireless devices, the receiving ability maybe affected by, but not limited to, the following circumstances:  Long transmitting distance ...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Step 4 Open the battery door at the bottom of the unit. Extend the FM wire antenna fully and vary the direction for best FM reception. Do not strip, alter or attach to other antennas. Remarks: 1.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com TO SET 12HR OR 24 HR TIME FORMAT Then press SET again, the clock display shows 24Hr and flashes. Press + or - to select 12Hr or 24Hr. When 12Hr time format is selected, the PM icon will appear on the clock display to indicate the afternoon time.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com TO USE THE SNOOZE ALARM When alarm sounds, press the SNOOZE/DIMMER once, the alarm will be silenced and come on again according to the set snooze duration. TO USE THE PROJECTION CLOCK Press PROJECTION button to turn on or off the projection clock. Turn the focus knob on the projector to adjust the image of the projected time onto the wall or ceiling.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com TO TUNE AND PLAY THE RADIO Press SLEEP/RADIO once to turn on the radio, the clock display will show “ON” and flashes. Then press + or - to tune into a desired radio station. To scan the stations, touch and hold + or - for a few seconds and release.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com The radio will play for the programmed sleep time and then shut off. To check how many sleep time is remaining, press RADIO/SLEEP once. To turn off the radio before the sleep time has elapsed, press SNOOZE/DIMMER once. WEATHER FORECASTER ICON AND PRESSURE TREND INDICATOR Your weather station has a built-in barometric sensor which measures the change of the air pressure over time.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLE SHOOTING If your clock displays irrelevant time or does not function properly, which maybe caused by electro- static discharge or other interference, use a thin object to press the RESET button at the bottom of the clock.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com CARE OF YOUR PRODUCT Place your clock radio on a stable surface, away from sources of direct sunlight or excessive heat or moisture. Protect your furniture when placing your units on a natural wood and lacquered finish by using a cloth or protective material between it and the furniture.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’UTILISATION WT485 RADIO REVEIL AVEC PROJECTION ET ICONE METEO Page Francaise 1 de 10...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com INFLUENCE DE L’ENVIRONNEMENTSUR LA RECEPTION : Votre réveil radio piloté réceptionne l’heure précise grâce à la technologie sans fils. Comme pour tous les appareils sans fils, la réception peut être affectée par les cas suivants (liste non exhaustive) : ...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Etape 4 Ouvrez le compartiment des piles du radio réveil. Etendez complètement l’antenne FM et variez en la position pour une meilleure réception. L’antenne ne doit être ni dénudée, ni modifiée, ni attachée à d’autres antennes. Remarques : 1.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com REGLAGE DE L’HEURE Appuyez sur la touche SET pour entrer dans les réglages : l’heure “0:00” clignote. Utilisez les touches + et – sur le dessus du réveil pour régler l’heure. Une pression continue sur les touches - / + permet un réglage rapide.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez encore une fois sur la touche ALM pour activer ou désactiver l’alarme. Lorsque l’alarme est activée, l’icône correspondante apparaît. Lorsqu’aucune icône n’apparaît, l’alarme est désactivée. ARRET DE L’ALARME ET SONNERIE QUOTIDIENNE Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur la touche ALM pour l’arrêter. L’alarme resonnera automatiquement à...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEME Dans le cas où votre radio réveil affiche des informations incorrectes, cela peut être du à la proximité d’autres appareils électriques provoquant des interférences. Appuyez alors sur la touche RESET situé au dos du radio réveil. Le radio réveil affichera alors les réglages par défaut pour l’heure et le calendrier et vous devrez alors procéder au réglage manuel REGLER ET UTILISER LA RADIO Appuyez une fois sur la touche SLEEP/RADIO pour allumer la radio : “ON”...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Pour écouter une station de radio préalablement enregistrer : allumer la radio, appuyez sur la touche SET / MEMORY pour sélectionner une station de radio pré-enregistrée Si vous souhaitez modifier une station radio enregistrée, sélectionner la nouvelle station de radio et répétez les étapes 2 à...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques: le déplacement de votre radio réveil d’un étage à l’autre d’une habitation affectera la précision. Le radio réveil doit fonctionner à poste fixe et à altitude constante. Si le radio réveil doit être déplacé, ignorez les relevés des premières 24 heures.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Problème Solution L’écran n’affiche rien Appuyez sur la touche RESET situé sur le radio réveil. Vérifiez que l’alimentation secteur ne soit pas déconnectée Pas d’affichage de la Maintenez la touche + / IN-OUT température extérieure Maintenez la touche + / IN-OUT, puis appuyez sur la touche RESET situé...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Si l’appareil n’est pas utilisé pour une longue période, il est conseillé d’en retirer les piles. Si le compartiment des piles est sale ou corrodé, nettoyez le et replacez ensuite les piles. N’ouvrez pas l’appareil et n’intervenez pas sur ces composants N’utilisez pas d’autre adaptateur secteur AC/DC que celui livré...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL WT485 RELOJ RADIO-DESPERTADOR CON PRONÓSTICO METEOROLÓGICO Y PROYECTOR Pagina Espanola 1 de 10...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com EFECTOS AMBIENTALES EN LA RECEPCIÓN Su reloj radio-controlado obtiene la hora precisa mediante tecnología inalámbrica. Al igual que todos los aparatos inalámbricos, la capacidad de recibir puede verse afectada, pero no limitada a las siguientes circunstancias: ...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Paso 3 Después de que el reloj reciba la temperatura exterior, empezará a buscar la señal DCF. Esto puede llevar toda la noche. En el caso de que su reloj no reciba la señal DFC durante el día, ajuste la hora manualmente.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Recepción correcta (el icono permanece estático) Recepción errónea (el icono desaparece) AJUSTAR LA HORA Pulse el botón SET para entrar en modo de ajuste horario, y los dígitos de la hora “0:00” parpadean. Pulse + o -, situados en la parte superior de su reloj, para ajustar la hora deseada.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com HABILITAR O INHABILITAR LA ALARMA Pulse el botón ALM una vez para revisar la hora actual de activación de la alarma. Vuelva a pulsar el botón ALM para habilitar o inhabilitar la alarma. Cuando la alarma está habilitada, aparece el correspondiente icono de alarma.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com En el caso de que la temperatura exterior muestre “—”, pulse el botón RESET en el centro del sensor exterior. El sensor exterior transmitirá la señal en unos segundos. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS En el caso de que su reloj-radio termómetro muestre información irrelevante o dígitos sin sentido, puede ser que esté...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Para editar una estación guardada en memoria, seleccione otra estación y repita los pasos 2-4 anteriores. Esto anula el ajuste previo. USAR EL TEMPORIZADOR PARA DORMIR Pulse el botón RADIO/SLEEP dos veces para entrar en modo dormir. En la pantalla aparece el icono SLEEP y “5”...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Observaciones: Si mueve la estación meteorológica desde un piso de un edificio a otro piso, la precisión de la medida puede verse afectada, ya que debería trabajar a la mima altura todo el tiempo. Si la cambia a una posición nueva, tardará...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Problema Solución LCD en blanco Pulse RESET en la unidad principal. Compruebe que el adaptador eléctrico o la clavija de conexión a la unidad no están sueltos o desconectados. Mantenga pulsado el botón + / IN-OUT No aparece la presentación de Mantenga pulsado + / IN-OUT, y luego pulse el Temperatura Exterior...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com No mezcla pilas nuevas con pilas usadas. No mezcle pilas/baterías alcalinas, estándar (carbón- cinc), o recargables (níquel-cadmio). Si no va a usar la unidad durante un largo periodo de tiempo, como un mes o más, saque las pilas/baterías para evitar una posible corrosión.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE D'ISTRUZIONI DEL WT485 RADIOSVEGLIA CON STAZIONE METEO E PROIETTORE Italiano Pagina 1 di 10...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com EFFETTI DI RICEZIONE AMBIENTALE L'orologio controllato via radio ottiene l'orario accurato attraverso la tecnologia wireless. Come per tutti i dispositivi wireless, l'abilità di ricezione può essere influenzata da, ma non limitata a, le seguenti circostanze: ...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Passo 3 Quando l'orologio riceve il segnale di temperatura esterno, inizierà a cercare il segnale DCF. Questo può richiedere l'intera nottata. In caso l'orologio non trovi il segnale DCF durante il giorno, impostate l'ora manualmente. Passo 4 Aprite lo sportello batterie in fondo all'unità.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Ricezione avvenuta con successo (L'icona diventa fissa) Ricezione fallita (l'icona scompare) PER IMPOSTARE L'ORA Premete il tasto SET per accedere alla modalità di impostazione orario. Le cifre dell'ora "0.00" lampeggiano. Premete + o - sulla parte superiore del radiorologio per impostare l'ora desiderata. Tenere premuto - / + accelererà...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com PER ACCENDERE/SPEGNERE LA SVEGLIA Premete una volta il tasto ALM per rivedere l'ora di sveglia correntemente impostata. Premete di nuovo il tasto ALM per attivare o disattivare la sveglia. Quando la sveglia è attiva, appare l'icona sveglia collegata.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com In caso la temperatura esterna mostri “—”, premete il tasto RESET nel centro del sensore esterno. Il sensore esterno trasmetterà il segnale in pochi secondi. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI In caso la radiosveglia termometro wireless mostri informazioni o cifre errate, potrebbe essere influenzata da una scarica elettrostatica o da interferenze da altri dispositivi.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Per modificare una stazione pre-impostata, selezionate un'altra stazione e ripetete i passi da 2 a 4. Questo sovrascrive l'impostazione precedente. PER UTILIZZARE IL TIMER DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO Premete due volte RADIO/SLEEP per accedere alla modalità spegnimento automatico. Lo schermo dell'orologio mostra l'icona SLEEP e “5”...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com La stazione meteo fornisce le previsioni per le successive 12-24 ore. Potrebbero non corrispondere alle attuali condizioni meteo esterne. SE PERDETE LA TEMPERATURA ESTERNA Quando la temperatura e l'umidità esterna mostrano '---", la trasmissione wireless è o interrotta o persa.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Problema Soluzione Lo schermo LCD è vuoto Premete RESET sull'unità principale. Controllate se l'alimentatore AC/DC o lo spinotto DC sono lenti o scollegati. Non viene visualizzata alcuna Tenete premuto + / IN-OUT. Tenete premuto + / IN-OUT, quindi premete RESET temperatura esterna.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Se l'unità non viene usata per un lungo periodo di tempo, come un mese o più a lungo, rimuovete le batterie per prevenire possibili corrosioni. Se lo scomparto batterie dovesse essere corroso o sporco, pulitelo accuratamente e sostituite le batterie. Non aprite il case del retro né...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com WT485 GEBRUIKERSHANDLEIDING WEKKERRADIO WEERSTATION MET PROJECTIE Nederlandse Pagina 1 van 11...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com UITWERKINGEN OP DE ONTVANGST IN DE OMGEVING De radio gecontroleerde klok ontvangt de exacte tijd met behulp van wireless technologie. Net als in het geval van alle andere wireless apparaten kan de ontvangst door de volgende omstandigheden, beïnvloed worden: ...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Stap 3 Zodra uw klok de buitentemperatuur ontvangt zal deze naar het DCF signaal gaan zoeken. Dit kan een nacht in beslag nemen. Stel de tijd handmatig in als uw klok het DCF signaal overdag niet ontvangt.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Goed Ontvangst ( de icoon knippert niet langer) Geen Ontvangst ( de icoon wordt niet langer weergegeven) DE TIJD INSTELLEN Druk op SET om de tijdsinstelling te betreden. De digits “0:00” gaan knipperen. Druk op + of - aan de bovenkant van de wekkerradio en stel de gewenste tijd in.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com De wekker is uitgeschakeld als de iconen niet weergegeven worden. DE WEKKER AAN OF UIT ZETTEN Druk eenmaal op de ALM toets en de ingestelde wekkertijd wordt weergegeven Druk nogmaals op de ALM toets om de wekker aan of uit te zetten. De wekkericoon wordt weergegeven als de wekker geactiveerd is.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Houd de toets + / IN-OUT 2 seconden lang ingedrukt tot op het display voor de buitentemperatuur “—” weergegeven wordt: Druk op de RESET toets in het midden op de buitensensor als de buitentemperatuur “—” weergegeven wordt De buitensensor zal binnen een aantal seconden het signaal doorgeven.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Herhaal Stap 2-4 tot u in totaal tien FM stations ingesteld heeft. Druk eenmaal op de toets SET / MEMORY en selecteer het opgeslagen radiostation als de radio aangezet is. Selecteer een ander radiostation en herhaal de Stappen 2-4 als u een ander station wilt opslaan. Op deze manier wordt de bestaande instelling gewist.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com hoogte functioneren. Als u uw weerstation naar een nieuwe locatie verplaatst, heeft het 12-24 uur nodig om te stabiliseren en een betrouwbare voorspelling te kunnen doen. Dit weerstation levert een weerbericht voor de komende 12-24 uren. Het kan zijn dat de weerbericht niet met het weer buiten overeenstemt.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Oplossing Geen weergave op LCD Druk op RESET op de hoofdunit. display Controleer of de AC/DC adapter of de DC stekker losgeschoten of niet aangesloten is. De buitentemperatuur wordt Houd de toets + / IN-OUT ingedrukt Houd de toets + / IN-OUT ingedrukt en druk en niet weergegeven vervolgens op de buitensensor op RESET.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Meng oude en nieuwe batterijen nooit. Meng alkaline, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen nooit. Haal de batterijen uit het apparaat om corrosie te vermijden als u het een langere tijd, zoals bijvoorbeeld een maand of langer, niet gebruikt. Reinig de batterijenhouder zorgvuldig en vervang de batterijen als de batterijenhouder vuil wordt of gecorrodeerd raakt.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlandse Pagina 11 van 11...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG WT485 PROJEKTIONS-RADIOWECKER MIT WETTERVORHERSAGE Deutsche Seite 1 von 8...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com STÖRQUELLEN Wie alle drahtlosen Funkempfänger, wird die Empfangsfähigkeit möglicherweise durch folgende Umstände beeinflusst: Weite Übertragungsdistanzen  Nähe zu Wäldern und Tälern  Zwischen großen Gebäuden   Nähe zu Eisenbahnen und Hochspannungskabeln  Nähe zu Autobahnen und Flughäfen Nähe zu Baustellen ...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Anmerkungen: 1. Ihr Außensender hat eine Übertragungsreichweite von 100 Meter im Freifeld. Jede Störquelle verringert die Reichweite. (Störquellen: siehe Einleitung) 2. Während der Suche nach dem Funksignal sind alle Tasten außer Funktion und der Wecker zeigt keine Temperaturwerte an.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Einstellen der Weckwiederholung Drücken Sie die SET Taste erneut, das Display zeigt zZ und “05” blinkt. Drücken Sie +/- um die gewünschte Zeit bis zur Weckwiederholung einzustellen (5 bis 60 Minuten) Einstellen der Zeitzone Drücken Sie die SET Taste erneut, “00”...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Projektion Drücken Sie die PROJECTION Taste, um die Projektion der Zeit AN oder AUS zu schalten. Drehen Sie das Focus Rad, um die Schärfe der Anzeige auf Wand oder Decke zu justieren. HI-LO Dimmer Dieser Radiowecker verfügt über eine einstellbare Hintergrundbeleuchtung mit Dimmerfunktion.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Drücken und halten Sie die SET / MEMORY Taste für 2 Sekunden bis “MEMORY” auf dem Display erscheint und “01” blinkt. Drücken und halten Sie die SET / MEMORY Taste für 2 Sekunden um auf Speicherplatz 1 zu speichern.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Wettersymbole Es können insgesamt 4 verschiedene Wettersymbole angezeigt werden: SONNIG WOLKIG HEITER BIS REGEN WOLKIG Fehlerbehebung Durch elektronische Störquellen kann es zu Fehleranzeigen kommen. Drücken Sie die RESET Taste. Die Uhr stellt sich automatisch neu ein. Die Suche nach dem Funksignal beginnt wieder automatisch. Problem Lösung Keine LCD Anzeige...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Pflege und Instandhaltung Vermeiden Sie die Platzierung der Geräte an vibrations- oder stoßgefährdeten Stellen, da dies  zu Beschädigungen führen kann. Vermeiden Sie Orte, an denen die Geräte plötzlichen extremen Temperaturwechseln z. B. ...