Télécharger Imprimer la page

Sewosy EF550/I Mode D'emploi

Ventouse electromagnetique en applique

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
ST_EF550_I_RANGE_B_101202
EF550/I - EF550CTC/I
EF550/I
5 kg
EF550CTC/I
EF550-2/I
10 kg
EF550-2CTC/I
(*) Forces de retenue maximales pour des mises en œuvre respectant les conditions de pose optimales
Maximal theoretical holding forces for implementations fulfi lling optimal installation conditions
NOMENCLATURE
BILL OF
MATERIAL
LIEFERUMFANG
INHOUD
EF550/I
EF550CTC/I
EF550-2/I
EF550-2CTC/I
INSTRUCTIONS GENERALES AVANT LE MONTAGE
GENERAL INSTALLATION INSTRUCTIONS
FR
- Utiliser ce matériel uniquement pour une application adaptée.
- Le fabricant n'est pas responsable des dommages éventuels causés par une utilisation contraire aux dispositions de sécurité.
- Le montage, la maintenance et les réparations doivent être réalisés par un personnel spécialisé et autorisé.
EN
- Use this equipment only for an adapted application.
- The manufacturer cannot be held responsible for possible damage caused when usual security requirements are not fulfi lled.
- Mounting, maintenance and repair must be carried on by a skilled and authorized staff.
DE
- Dieses Material nur für vorgesehene Anwendungen einsetzen.
- Der Hersteller leistet keine Gewähr für Schäden die durch fehlerhafte Montage oder nicht einhalten von Sicherheitsvorschriften entstehen.
- Die Montage, die Wartung und Reparaturen dürfen nur durch sachkundiges Personal durchgeführt werden.
NL
- Alleen dit materiaal gebruiken voor een aangepaste toepassing.
- De fabrikant is niet verantwoordelijk voor eventuele schade die door een tegenstrijdig gebruik aan de veiligheidsbeschikkingen worden veroorzaakt.
- De installatie, het onderhoud evenals de reparaties moeten door een gespecialiseerd en bevoegd personeel verwezenlijkt worden.
2 rue du Sable F - 67170 BERNOLSHEIM www.sewosy.eu
Sous réserve de modifications techniques - Technical changes reserved! - Änderungen vorbehalten! - onder voorbehoud van technische wijzigingen
24V DC
270 mA
ou-or-oder-of
ou-or-oder-of
48V DC
140 mA
-15 /+20 %
2 x
24V DC
270 mA
ou-or-oder-of
ou-or-oder-of
48V DC
2 x
140 mA
-15 /+20 %
a
1 x
VENTOUSE ELECTROMAGNETIQUE EN APPLIQUE
EF550-2/I - EF550-2CTC/I
550 DaN
6 W
(*)
2 x
550 DaN
2 x
6 W
(*)
b
c
1 x
1 x
2 x
ALLGEMEINE ANWEISUNGEN VOR DER MONTAGE
MONTAGE INLICHTINGEN VOOR INSTALLATIE
33 (0)3 88 59 32 20
33 (0)3 88 59 32 19
SURFACE ELECTROMAGNETIC LOCK
aP -FLÄCHENHAFTMAGNET
OPBOUW VERGRENDELMAGNEET
HALL
- 10° C
24V DC / 2 A
(FRANCE : T.B.T.S.)
+ 55° C
HALL
24V DC / 2 A
(FRANCE : T.B.T.S.)
(*) Maximale theoretische Haftkräfte unter optimalen Montagebedingungen
Voor een optimale theoretische houdkracht, instellingsvoorwaarden 100%
d
e
f
1 x
1 x
10 x
2 x
2 x
20 x
42
LCPP - PV N°
11/1539/RG1
16/11/2011
respecteren
g
h
i
2 x
1 x
1 x
4 x
2 x
1 x
1/8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sewosy EF550/I

  • Page 1 - De installatie, het onderhoud evenals de reparaties moeten door een gespecialiseerd en bevoegd personeel verwezenlijkt worden.    2 rue du Sable F - 67170 BERNOLSHEIM www.sewosy.eu 33 (0)3 88 59 32 20 33 (0)3 88 59 32 19 ...
  • Page 2 DIMENSIONS ABMESSUNGEN AFMETINGEN EF550/I - EF550CTC/I EF550-2/I - EF550-2CTC/I...
  • Page 3 AANSLUITING Contacts secs Dry contacts Potentialfreie Kontakte Potentieelvrij contact 24/48V DC 24/48V DC EF550/I - EF550-2/I EF550CTC/I - EF550-2CTC/I 24V DC 48V DC Attention - Caution : Achtung - Opgepast : - Veiller à respecter la polarité indiquée. - Anschlußpolarität beachten.
  • Page 4 EN OTHER MOUNTING TYPES : Please refer to the corresponding accessories technical leafl ets. DE WEITERE MONTAGEARTEN: Bitte entnehmen Sie die nötigen Informationen den entsprechenden technischen Anleitungen. NL ANDERE MONTAGE WIJZE: Verwezen in de technische fi sches van de overeenkomstige toebehoren.  EF550/I  EF550/I + EF550L...
  • Page 5 MONTAGE SOUS CADRE DE PORTE POUSSANTE DOUBLE MOUNTING UNDER DOUBLE PUSH DOOR FRAME MONTAGE UNTER QUERSTÜCK (AUSWÄRTS ÖFFNENDE DOPPELTÜR) ONDERKADER MONTAGE VOOR GEDUWENDE DUBBELE DEUREN Insérer la rondelle caoutchouc (h) entre les rondelles métalliques (g) en évitant de serrer l’ensemble trop fortement afi n de conserver la mobilité de la contreplaque. Insert the rubber washer (h) between the steel washers (g) and do not screw too tighltly to keep the armature plate slightly loose.
  • Page 6 6-7-8 ONLY FOR FRANCE : Blzd. 6-7-8 ALLEEN VOOR FRANKRIJK : NF S 61937 CONFORMITY - 48V DC NF S 61937 KONFORMITEIT - 48V DC Vers alimentation 48V DC Ventouse EF550/I ou EF550CTC/I Câble type C2 minimum 1 mm Contreplaque Ex. :...
  • Page 7 ATTENTION : Le déclencheur manuel doit couper l’alimentation 48V DC des deux cartes électroniques de la ventouse double. (Raccordement en parallèle des bornes + et de chaque carte électronique) Ventouse EF550-2/I ou EF550-2CTC/I Vers alimentation 48V DC Contreplaque Câble type C2 minimum 1 mm Ex.
  • Page 8 * CAS PARTICULIER DES VENTOUSES DOUBLES EN APPLIQUE EF550-2/I ET EF550-2CTC/I vers le déclencheur manuel 48V DC Contacts secs (EF550-2CTC/I)

Ce manuel est également adapté pour:

Ef550ctc/iEf550-2/iEf550-2ctc/i